Pioneer AVH-X8800BT Manual De Instalación

Pioneer AVH-X8800BT Manual De Instalación

Radio av rds con dvd
Ocultar thumbs Ver también para AVH-X8800BT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

AVH-X8800BT
DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-X8800BT

  • Página 1 AVH-X8800BT DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
  • Página 2: Precautions Before Connecting The System

    (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may refer to the manual for the product to be connected. fail to work properly. Pioneer does not recommend that you install this  Never feed power to other electronic products by product yourself.
  • Página 3: Rear Panel (Main Terminals)

    8 RGB cable (supplied with Navigation system) is in the REVERSE (R) position. This connection enables 9 Pioneer navigation system the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
  • Página 4: Power Amp (Sold Separately)

    Connection Grey: Front right + p You can change the RCA output of the subwoofer depending Grey/black: Front right – on your subwoofer system.  Refer to the operation manual. Green: Rear left + Green/black: Rear left – p The subwoofer output of this product is monaural. Violet: Rear right + Violet/black: Rear right –...
  • Página 5: Connecting An Ipod / Iphone Or An Android Device

    Connection Connecting an iPod / iPhone or an Android device Find your device and the function you want to operate from the list below, and refer to the page for the connection. p Depending on the device, some functions may not be available. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5th generation) iPod (audio) Refer to Connecting via the USB port (iPhone) on page 6...
  • Página 6: Iphone And Smartphone

    Connection 5 USB interface cable for iPod / iPhone (CD-IU52) (sold iPhone and smartphone iPhone with Lightning separately) connector 6 Lightning Digital AV Adapter (Apple Inc. products) (sold  For details on how to connect an external device using a separately) separately sold cable, refer to the manual for the cable.
  • Página 7: Android Device

    Connection 5 Adapter cable (HDMI Type A - D) (supplied with CD-AH200) Connecting via the RGB input Connecting via the USB port (Android 6 USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) (sup- (iPhone) device) plied with CD-AH200) 7 Android device p When you connect the High Speed HDMI Cable, use the...
  • Página 8: External Video Component

    Connection 1 Hook External video component 2 Lock tie 3 High Speed HDMI Cable ® Using AV input CAUTION Do not tighten up the lock tie more than necessary. Camera When you use the rear view camera, the rear view image is automatically switched from the video by moving the gearstick to REVERSE (R).
  • Página 9: Using An Aux Input

    Connection Using an AUX input Rear display L : Left audio (White) R : Right audio (Red) V : Video (Yellow) G : Ground Using an HDMI input 1 This product 2 Yellow (V OUT) 1 This product 3 Rear audio output 1 This product 2 AUX input 4 Mini pin plug cable (sold separately)
  • Página 10 Installation  Places close to a heater, vent or air conditioner. Precautions before installation  Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard. CAUTION  Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle’s floor.
  • Página 11: Mounting On The Sun Visor

    Installation Mounting on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove. 1 Dashboard 4 Attach the trim ring. 1 Microphone lead 2 Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor. 1 Factory radio-mounting bracket 2 If the pawl interferes with installation, you may bend it down 1 Trim ring out of the way.
  • Página 12: Installation On The Steering Column

    Installation Installation on the steering Adjusting the microphone column angle The microphone angle can be adjusted. 1 Detach the microphone base from the micro- phone clip by sliding the microphone base while pressing the tab. 1 Microphone 2 Tab 3 Microphone base 4 Microphone clip 2 Mount the microphone on the steering column.
  • Página 13: Précautions À Prendre Avant De Brancher Le Système

    La trajectoire des fils ne doit pas être exposée à des ATTENTION températures élevées. Si l’isolation chauffe, les fils Pioneer vous recommande de ne pas installer ce produit risquent d’être endommagés, ce qui peut entraîner un vous-même. Ce produit doit être exclusivement installé...
  • Página 14: Remarque Concernant Le Fil Bleu/Blanc

    Lorsque le commutateur d’allumage est sur Marche (ACC ON), un signal de commande est émis par le biais du fil bleu/blanc. 9 Système de navigation Pioneer Raccordez-le à une borne de commande à distance du système Veuillez contacter votre revendeur pour toute demande de d’amplificateur de puissance externe, à...
  • Página 15: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    Connexion Blanc : Avant gauche + 1 Vers alimentation 6 Haut-parleur avant 2 En fonction du type de véhicule, le fonctionnement de 2* Blanc/noir : Avant gauche – 7 Sorties avant (FRONT OUTPUT) 15 cm et de 4* peut être différent. Dans ce cas, assurez-vous de Gris : Avant droit + 8 Ce produit raccorder 1* à...
  • Página 16 Connexion Connexion d’un iPod / iPhone ou d’un appareil Android Trouvez votre appareil et la fonction que vous voulez utiliser dans la liste ci-dessous, puis reportez-vous à la page concernant la connexion. p Selon l’appareil, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5e génération) iPod (audio) Reportez-vous à...
  • Página 17: Iphone Et Smartphone

    Connexion 5 Câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu iPhone et smartphone iPhone avec connecteur séparément) Lightning 6 Adaptateur Lightning AV numérique (produits Apple Inc.)  Pour en savoir plus sur la connexion d’un périphérique (vendu séparément) externe à l’aide d’un câble vendu séparément, reportez-vous 7 iPhone avec connecteur Lightning au manuel du câble.
  • Página 18 Connexion 6 Câble USB - micro USB (type USB A - micro USB B) (fourni Connexion via l’entrée RGB (iPhone) Connexion via le port USB (appareil avec CD-AH200) Android) 7 Appareil Android p Lorsque vous connectez le câble HDMI haute vitesse, ®...
  • Página 19: Utilisation De L'entrée Av

    Connexion Composant vidéo externe Utilisation de l’entrée AV 1 Crochet 2 Attache de blocage 3 Câble HDMI ® haute vitesse ATTENTION Ne serrez pas l’attache de blocage plus que nécessaire. Caméra Quand vous utilisez la caméra de rétrovisée, l’image de rétrovi- 1 Caméra de rétrovisée (ND-BC8) (vendue séparément) sée est automatiquement basculée depuis la vidéo en déplaçant 2 Vers sortie vidéo...
  • Página 20: Utilisation D'une Entrée Aux

    Connexion Utilisation d’une entrée AUX Écran arrière L : Left audio (White) R : Right audio (Red) V : Video (Yellow) G : Ground Utilisation d’une entrée HDMI 1 Ce produit 2 Jaune (V OUT) 1 Ce produit 3 Sortie audio arrière 1 Ce produit 2 Entrée AUX 4 Câble à...
  • Página 21: Précautions À Prendre Avant L'installation

    Installation vitesse par exemple. Avant d’installer ce produit, veillez à Précautions à prendre avant Avant l’installation de ce laisser un espace suffisant afin que le panneau LCD ne gêne l’installation produit pas l’utilisation du levier de vitesse lorsqu’il est complète- ment ouvert.
  • Página 22: Installation Sur Le Pare-Soleil

    Installation 3 Installez ce produit dans le support. Installation sur le pare-soleil 1 Insérez le fil du microphone dans la fente. 1 Tableau de bord 4 Attachez l’anneau de garniture. 1 Fil du microphone 2 Fente 2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil. 1 Support de montage radio d’usine 2 Si le cliquet interfère avec l’installation, vous pouvez l’incli- ner pour le sortir du passage.
  • Página 23: Installation Sur La Colonne De Direction

    Installation Installation sur la colonne de Réglage de l’angle du direction microphone L’angle du microphone peut être ajusté. 1 Retirez la base du microphone de l’agrafe pour micro en faisant glisser la base du microphone tout en enfonçant la languette. 1 Microphone 2 Languette 3 Base du microphone...
  • Página 24 Non posare i fili lungo percorsi in cui risultano esposti gliamo che solo il personale di manutenzione autorizzato a temperature elevate. Se l’isolamento si scalda, il filo Pioneer, dotato di addestramento speciale ed esperienza può danneggiarsi e causare cortocircuiti o malfunzio- nell’elettronica mobile, si occupi del montaggio e dell’in- namenti e danni permanenti al prodotto.
  • Página 25: Informazione Sul Cavetto Blu/ Bianco

    8 Cavo RGB (in dotazione con il sistema di navigazione) Quando l’interruttore di accensione è attivato (ACC ON), viene 9 Sistema di navigazione Pioneer emesso un segnale di controllo attraverso il cavo blu/bianco. Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative Collegare a un morsetto per il controllo remoto del sistema di un all’unità...
  • Página 26 Collegamenti Bianco: Anteriore sinistro + 1 All’alimentazione 5 Diffusore posteriore 2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 2* e 4* potrebbe Bianco/nero: Anteriore sinistro – 6 Diffusore anteriore essere diversa. In tal caso, assicurarsi di collegare 1* a 4* e Grigio: Anteriore destro + 7 Uscite anteriori (FRONT OUTPUT) 15 cm 3* a 2*.
  • Página 27 Collegamenti Collegamento di un iPod / iPhone di un dispositivo Android Trovare il proprio dispositivo e le funzioni che si desidera utilizzare nell’elenco di seguito riportato e fare riferimento alla pagina per il collegamento. p A seconda del dispositivo, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5a generazione) iPod (audio) Vedere Collegamento tramite la porta USB (iPhone) a pagina 28...
  • Página 28: Applicazione Di Etichette Iden- Tificative Ai Cavi Usb

    Collegamenti 4 Cavo HDMI ® ad alta velocità (tipo A - A) (in dotazione con iPhone e smartphone iPhone con connettore CD-IH202) Lightning 5 Cavo d’interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU52) (venduto  Per dettagli su come collegare un dispositivo esterno separatamente) utilizzando un cavo venduto separatamente, consultare il 6 Adattatore da Lightning ad AV digitale (prodotti Apple Inc.)
  • Página 29: Dispositivo Android

    Collegamenti 5 Cavo adattatore (HDMI tipo A - D) (in dotazione con Collegamento tramite l’ingresso RGB Collegamento tramite la porta USB CD-AH200) (iPhone) (dispositivo Android) 6 Cavo USB - micro USB (tipo USB A - micro USB B) (in dotazione con CD-AH200) 7 Dispositivo Android p Quando si collega il cavo HDMI ®...
  • Página 30: Componente Video Esterno

    Collegamenti Componente video esterno Utilizzando l’ingresso AV 1 Gancio 2 Fascetta di bloccaggio 3 Cavo HDMI ® ad alta velocità ATTENZIONE Non serrare la fascetta di bloccaggio più del necessario. Telecamera Quando si usa la telecamera di visione posteriore, l’immagine 1 Telecamera di visione posteriore (ND-BC8) (venduta viene automaticamente cambiata portando la leva del cambio in separatamente)
  • Página 31: Uso Dell'ingresso Aux

    Collegamenti Uso dell’ingresso AUX Display posteriore L : Left audio (White) R : Right audio (Red) V : Video (Yellow) G : Ground Uso dell’ingresso HDMI 1 Questo prodotto 2 Giallo (V OUT) 1 Questo prodotto 3 Uscita audio posteriore 1 Questo prodotto 2 Ingresso AUX 4 Cavo mini pin plug (venduto separatamente)
  • Página 32: Precauzioni Prima Dell'installazione

    Installazione con la leva del cambio, oltre che malfunzionamenti del Precauzioni prima Prima di installare questo meccanismo del prodotto. dell’installazione prodotto Note sull’installazione ATTENZIONE 1 Rimuovere la cornice di finitura.  Non installare il prodotto in una posizione in cui sia soggetto Per rimuovere la cornice di finitura occorre tirarne verso l’e- Non installare mai questo produtto in luoghi dove, o in a temperature elevate o umidità, come:...
  • Página 33: Montaggio Sul Parasole

    Installazione 2 Supporto Montaggio sul parasole 3 Installare il prodotto nel supporto. 1 Adattare il cavo del microfono nella fessura. 1 Cruscotto 1 Cavo del microfono 4 Fissare la cornice di finitura. 2 Scanalatura 2 Fissare il morsetto del microfono al parasole. 1 Staffa di montaggio radio predisposta in fabbrica 2 Se il nottolino interferisce con l’installazione, è...
  • Página 34: Installazione Sulla Colonna Di Sterzo

    Installazione Installazione sulla colonna di Regolazione dell’angolazione sterzo del microfono L’angolo del microfono è regolabile. 1 Scollegare la base del microfono dal mor- setto facendola scorrere mentre si preme la linguetta. 1 Microfono 2 Linguetta 3 Base del microfono 4 Morsetto del microfono 2 Montare il microfono sulla colonna di sterzo.
  • Página 35: Conexión

    No enrute cables que vayan a estar sometidos a altas PRECAUCIÓN temperaturas. Si se calienta el aislamiento, los cables Pioneer aconseja que no realice usted mismo la insta- pueden resultar dañados y, como consecuencia, lación del producto. Este producto se ha diseñado para puede producirse un cortocircuito o una avería y el...
  • Página 36: Panel Posterior (Terminales Principales)

    (se vende por separado). 7 Micrófono de 3 m 8 Cable RGB (suministrado con el sistema de navegación) 9 Sistema de navegación Pioneer Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna duda sobre la unidad de navegación conectable.
  • Página 37: Amplificador De Potencia (Se Vende Por Separado)

    Conexión Blanco: Delantero izquierdo + 1 A la fuente de alimentación 5 Altavoz trasero 2 En función del tipo de vehículo, la función de 2* y 4* podría Blanco/negro: Delantero izquierdo – 6 Altavoz delantero ser diferente. En este caso, asegúrese de conectar 1* a 4* y Gris: Delantero derecho + 7 Salidas delanteras (FRONT OUTPUT) 15 cm 3* a 2*.
  • Página 38: Conexión Manual De Un Ipod / Iphone O Un Dispositivo Android

    Conexión Conexión manual de un iPod / iPhone o un dispositivo Android Encuentre su dispositivo y la función que desea manejar en la siguiente lista y, para más información acerca de la conexión, consulte la página. p En función del dispositivo, es posible que algunas funciones no estén disponibles. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus) / iPod touch (5.ª...
  • Página 39: Iphone Y Smartphone

    Conexión 5 Cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU52) (se iPhone y smartphone iPhone con conector Lightning vende por separado) 6 Adaptador de conector Lightning a AV digital (producto de  Para obtener más información sobre cómo conectar un Apple Inc.) (se vende por separado) Conexión mediante el puerto USB dispositivo externo mediante un cable que se vende por...
  • Página 40 Conexión 5 Cable adaptador (HDMI tipo A - D) (suministrado con Conexión mediante la entrada RGB Conexión mediante el puerto USB CD-AH200) (iPhone) (dispositivo Android) 6 Cable USB - micro USB (tipo USB A - micro USB B) (sumi- nistrado con CD-AH200) 7 Dispositivo Android p Cuando conecte el cable HDMI ®...
  • Página 41: Componente De Vídeo Externo

    Conexión Componente de vídeo externo Utilización de la entrada AV 1 Gancho 2 Presilla de sujeción 3 Cable HDMI ® de alta velocidad PRECAUCIÓN No apriete la presilla de sujeción más de lo necesario. Cámara Cuando se utiliza la cámara de retrovisor, la imagen de vista tra- 1 Cámara de retrovisor (ND-BC8) (se vende por separado) sera cambiará...
  • Página 42: Utilización De Una Entrada Aux

    Conexión Utilización de una entrada AUX Pantalla trasera L : Left audio (White) R : Right audio (Red) V : Video (Yellow) G : Ground Utilización de una entrada HDMI 1 Este producto 2 Amarillo (V OUT) 1 Este producto 3 Salida trasera de audio 1 Este producto 2 Entrada AUX...
  • Página 43: Antes De La Instalación

    Instalación abierta. Esto puede provocar interferencias con la palanca Precauciones antes de la Antes de instalar este producto de cambio o una avería del mecanismo de este producto. instalación 1 Extraiga el anillo embellecedor. Notas acerca de la instalación Extienda la parte superior y la parte inferior del anillo embellece- PRECAUCIÓN dor hacia fuera para extraer el anillo embellecedor.
  • Página 44: Montaje En El Parasol

    Instalación Montaje en el parasol 1 Coloque el cable del micrófono en la ranura. 1 Tablero de instrumentos 4 Coloque el anillo embellecedor. 1 Cable del micrófono 2 Ranura 2 Fije el clip del micrófono al parasol. 1 Soporte de montaje de radio de fábrica 2 Si la uña afecta a la instalación, puede doblarla y apartarla.
  • Página 45: Instalación En La Columna De Dirección

    Instalación Instalación en la columna de Ajuste del ángulo del dirección micrófono Se puede ajustar el ángulo del micrófono. 1 Desconecte la base del micrófono del clip del mismo deslizándola a la vez que pulsa la lengüeta. 1 Micrófono 2 Lengüeta 3 Base del micrófono 4 Clip del micrófono 2 Monte el micrófono en la columna de dirección.
  • Página 46: Vor Dem Anschließen Des Systems Zu Beachten

    Bedienung von beweglichen Fahrzeugteilen, insbe- dieses Produktes erden. Die Verbindung von Massen kann sondere des Lenkrads, des Schalthebels, der Hand- Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt eigenhändig einen Brand und/oder Schäden an den Produkten verursa- bremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der zu installieren.
  • Página 47: Anmerkung Zum Blau/Weißen Kabel

    7 Mikrofon 3 m Leitung ausgegeben, selbst wenn die Audioquelle abgeschaltet 8 RGB-Kabel (mit Navigationssystem geliefert) wird. 9 Pioneer-Navigationssystem Wichtig Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach dem anschließbaren Navigationsgerät. Wenn dieses Gerät sich im Modus “Power OFF” befindet, ist auch das Steuersignal ausgeschaltet.
  • Página 48 Verbindung 1 Zur Stromversorgung j Masseseite 4 Hintere Ausgänge (HINTERER AUSGANG) 15 cm 2 Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von 2* und 4* abwei- k Lautsprecherkabel 5 Hinterer Lautsprecher chen. In diesem Fall müssen Sie 1* mit 4* und 3* mit 2* Weiß: Vorne links + 6 Vorderer Lautsprecher verbinden.
  • Página 49 Verbindung Verbindung eines iPod/iPhone oder eines Android-Gerätes Suchen Sie in der nachfolgenden Liste nach Ihrem Gerät und der gewünschten Funktion und entnehmen Sie Details zum Anschluss der angegebenen Seite. p Je nach Gerät sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5. Generation) iPod (Audio) Siehe Anschluss über den USB-Anschluss (iPhone) auf Seite 50 Apple CarPlay...
  • Página 50: Usb-Kabel Mit Kennzeichnungsetiketten Markieren

    Verbindung 5 USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone (CD-IU52) iPhone und Smartphone iPhone mit Lightning-Anschluss (getrennt erhältlich) 6 Lightning Digital AV Adapter (Produkt von Apple Inc.) (sepa-  Einzelheiten zum Anschluss an ein externes Gerät rat erhältlich) Anschluss über den USB-Anschluss über ein separat erhältliches Kabel finden Sie in der 7 iPhone mit Lightning-Anschluss Bedienungsanleitung des Kabels.
  • Página 51 Verbindung 5 Adapterkabel (HDMI Typ A - D) (mit CD-AH200 mitgeliefert) Anschluss über den RGB-Eingang Anschluss über den USB-Anschluss 6 USB-zu-Micro-USB-Kabel (Typ USB A zu Micro-USB B) (iPhone) (Android-Gerät) (mitgeliefert mit CD-AH200) 7 Android-Gerät p Verwenden Sie einen Kabelbinder, um das verwendete High- Speed-HDMI ®...
  • Página 52: Externe Video-Komponente

    Verbindung Externe Video-Komponente Verwendung eines AV-Eingangs 1 Haken 2 Kabelbinder 3 High-Speed-HDMI ® -Kabel VORSICHT Ziehen Sie den Kabelbinder nicht übermäßig straff. Kamera Wenn Sie die Heckkamera nutzen, wechselt das Video 1 Heckkamera (ND-BC8) (separat erhältlich) automatisch durch Einstellen des Schalthebels auf den 2 An Videoausgang Rückwärtsgang (R) zum Heckkamerabild.
  • Página 53: Verwenden Des Aux-Eingangs

    Verbindung Verwenden des AUX-Eingangs Zusätzliches Display L : Left audio (White) R : Right audio (Red) V : Video (Yellow) G : Ground Verwenden eines HDMI-Eingangs 1 Dieses Produkt 2 Gelb (V OUT) 1 Dieses Produkt 3 Hinterer Audio-Ausgang 1 Dieses Produkt 2 AUX-Eingang 4 Mini-Stecker-Kabel (getrennt erhältlich) 2 HDMI-Anschluss...
  • Página 54: Vor Der Installation Zu Beachten

    Einbau geöffnetem LCD-Panel ausreichend Platz für das Betätigen Vor der Installation zu Vor dem Einbau dieses des Schalthebels vorhanden ist. Dies könnte sich störend beachten Produkts auf den Schalthebel auswirken oder eine Funktionsstörung des Mechanismus dieses Produkts verursachen. VORSICHT 1 Entfernen Sie den Abdeckring. Hinweise zur Befestigung Ziehen Sie die obere und die untere Seite des Abdeckrings nach Dieses Produkt niemals so einbauen, dass:...
  • Página 55: Montage An Der Sonnenblende

    Einbau 1 Armaturenbrett Montage an der Sonnenblende 2 Halterung 3 Bauen Sie dieses Produkt in die Halterung ein. 1 Legen Sie das Mikrofonkabel in die Nut. 1 Armaturenbrett 1 Mikrofonkabel 2 Nut 4 Bringen Sie den Abdeckring an. 2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an der Sonnenblende.
  • Página 56: Befestigung Auf Der Lenksäule

    Einbau Befestigung auf der Lenksäule Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden. 1 Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Mikrofon- Clip, indem Sie auf die Zunge drücken und den Mikrofonsockel dabei herausschieben. 1 Mikrofon 2 Zunge 3 Mikrofonsockel 4 Mikrofon-Clip 2 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Lenksäule.
  • Página 57: Voorzorgen Voor Het Aansluiten Van Het Systeem

    Dit product kan niet worden geïnstalleerd in een voertuig onderdelen van het voertuig, met name het stuur, de Pioneer raadt u af het product zelf in te bouwen. Dit pro- zonder ACC (Accessoire) stand op de contactschakelaar. versnelling, de handrem, de rails van de verstelbare duct mag alleen door een vakman worden ingebouwd.
  • Página 58: Opmerking Over De Blauw/Witte Draad

    Wanneer de contactschakelaar wordt aangezet (ACC ON), wordt 8 RGB-kabel (meegeleverd met het navigatiesysteem) er een regelsignaal uitgevoerd via de blauw/witte draad. Verbind 9 Pioneer-navigatiesysteem Neem contact op met uw dealer voor informatie over de de draad met de afstandsbedieningsaansluiting van een externe eindversterker, de bedieningsaansluiting van het relais voor een aansluitbare navigatie-eenheid.
  • Página 59: Eindversterker (Los Verkrijgbaar)

    Verbinding Wit: Voor links + 1 Naar voeding 5 Achterluidspreker 2 Afhankelijk van het type voertuig, kan de werking van 2* en Wit/zwart: Voor links – 6 Voorluidspreker 4* verschillen. Zorg in dit geval ervoor dat u 1* aansluit op 4* Grijs: Voor rechts + 7 Vooruitgangen (VOORUITGANG) 15 cm en 3* op 2*.
  • Página 60 Verbinding Een iPod/iPhone of Android-apparaat aansluiten Zoek in onderstaande lijst uw apparaat en de functie die u wilt gebruiken, en raadpleeg de betreffende pagina voor de aansluiting. p Afhankelijk van het apparaat zijn sommige functies mogelijk niet beschikbaar. iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5e generatie) iPod (audio) Raadpleeg Aansluiten via de USB-poort (iPhone) op bladzijde 61 Apple CarPlay...
  • Página 61: Identificatielabels Bevestigen Aan Usb-Kabels

    Verbinding 5 USB-interfacekabel voor iPod/iPhone (CD-IU52) (los iPhone en smartphone iPhone met verkrijgbaar) Lightning-connector 6 Lightning-naar-digitale-AV-Adapter (Apple Inc. producten)  Zie de handleiding van de kabel voor details over het aanslui- (los verkrijgbaar) ten van een extern apparaat met een los verkrijgbare kabel. 7 iPhone met Lightning-connector ...
  • Página 62: Aansluiten Via De Hdmi-Poort (Android-Apparaat)

    Verbinding 5 Adapterkabel (HDMI type A - D) (meegeleverd met de Aansluiten via de RGB-ingang Aansluiten via de USB-poort CD-AH200) (iPhone) (Android-apparaat) 6 USB - micro-USB-kabel (type USB A - micro-USB B) (meege- leverd met de CD-AH200) 7 Android-apparaat p Gebruik bij het aansluiten van de High Speed HDMI ®...
  • Página 63 Verbinding Externe videocomponent Gebruik van de AV-ingang 1 Haak 2 Draadbinder 3 High Speed HDMI ® -kabel BELANGRIJK Trek de draadbinder niet harder aan dan nodig is. Camera Wanneer u de achteruitkijkcamera gebruikt, wordt het achteruit- 1 Achteruitkijkcamera (ND-BC8) (los verkrijgbaar) kijkbeeld automatisch geschakeld van de video door de schakel- 2 Naar video-uitgang hendel te verplaatsen naar REVERSE (R).
  • Página 64 Verbinding De AUX-ingang gebruiken Achterdisplay L : Left audio (White) R : Right audio (Red) V : Video (Yellow) G : Ground De HDMI-ingang gebruiken 1 Dit product 2 Geel (V OUT) 1 Dit product 3 Audio-achteruitgang 1 Dit product 2 AUX-ingang 4 Mini-pinplugkabel (los verkrijgbaar) 2 HDMI-poort...
  • Página 65: Voorzorgen Voor Installatie

    Inbouwen werking van de versnellingspook verstoren of tot een defect Voorzorgen voor installatie Voor u dit product inbouwt aan het mechanisme van dit product leiden. BELANGRIJK 1 Verwijder de afwerkingsrand. Opmerkingen betreffende de Buig de bovenkant en de onderkant van de afwerkingsrand naar Installeer dit product nooit op plaatsen waar, of op een buiten om deze te verwijderen.
  • Página 66: Montage Op De Zonneklep

    Inbouwen Montage op de zonneklep 1 Duw de microfoonkabel in de groef. 1 Dashboard 4 Bevestig de afwerkingsrand. 1 Microfoonkabel 2 Groef 2 Bevestig de microfoonklem aan de zonneklep. 1 Montagebeugel van de originele autoradio 2 Als de pal de installatie stoort, kunt u deze omlaag en uit de 1 Afwerkingsrand weg duwen.
  • Página 67: Installatie Op Stuurkolom

    Inbouwen Installatie op stuurkolom De hoek van de microfoon aanpassen 1 Maak de microfoonvoet los van de micro- foonklem door de microfoonvoet te schuiven De hoek van de microfoon kan worden ingesteld. terwijl op het lipje wordt gedrukt. 1 Microfoon 2 Lipje 3 Microfoonvoet 4 Microfoonklem...
  • Página 68 Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話 : 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話 : 852-2848-6488 © 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. < CRD4940-A > EU < KOKZ15L >...

Tabla de contenido