Reensamble; Caja Del Cojinete; Extremo Sumergido - ITT Goulds Pumps G Serie Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Notas

REENSAMBLE

Limpie e inspeccione todas las piezas antes de reens-
amblar.
Consulte la lista de piezas para la descripción de los
articulos de reemplazo. Especifique el número de ín-
dice de la bomba cuando ordene piezas de repuesto.

Caja del cojinete:

1. Cambie los sellos de reborde, si se quitaron.
2. Cambie los cojinetes de bolas si están flojos, áspe-
ros o ruidosos cuando giran.
3. Verifique el eje (122) si está descentrado. La
máxima lectura indicada total permisible es de
0,002" (0,051 mm).

Extremo sumergido:

1. Inspeccione el eje quitando cualquier residuo o
rebabas.
2. Trate las roscas del eje con LOCQUIC
o equivalente, siguiendo cuidadosamente las
instrucciones del fabricante.
AVISO: EL SELLO MECÁNICO SE DEBE CAMBIAR
SIEMPRE QUE EL SELLO HAYA SIDO QUITA-
DO. SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUC-
CIONES DEL FABRICANTE.
3. El asiento de sello estacionario se puede sumergir
en agua o glicerina para facilitar la instalación.
Coloque el asiento de sello estacionario a es-
cuadra en el agujero de sello del adaptador. Cubra
la cara pulida del asiento con un pedazo delgado
de cartón o papel toalla. Presione firmemente
el asiento en el agujero usando un pedazo de
plástico o madera redonda que dispersa la fuerza
sobre toda la cara del sello.
6
4. Coloque el adaptador con la cara cóncava
apuntando hacia arriba, sobre el eje del motor y
bájelo en el adaptador del motor. Tenga cuidado
que el eje del motor no desaloje o dañe el asiento
del sello.
5. Instale a escuadra todo el conjunto giratorio del
sello, contra el asiento estacionario.
6. Aplique LOCTITE
del eje e instale el impulsor en el eje girando en
sentido DEXTRORSO hasta que haga tope en el
eje del motor.
7. Aplique LOCTITE
del impulsor y apriete con un par de 20 libras-pie
(27 N-m).
8. Vuelva a poner la junta de empaque de la carcasa.
9. Vuelva a poner los pernos de la carcasa, apretando
a 37 libras-pie (50 N-m) en una secuencia cruzada.
10. Verifique la unidad vuelta a montar si tiene agar-
rotamiento al girar el eje.
Primer "T",
®
11. Si tiene agarrotamiento, afloje los pernos de la
carcasa y prosiga otra vez con la secuencia de
apriete.
12. En las unidades compactas, vuelva a poner el
tapón del extremo del motor o la tapa y los per-
nos de sujeción del motor.
13. En las unidades montadas en caja, cambie el aco-
plamiento, el espaciador, el resguardo y los pernos
de sujeción de la caja.
AVISO: SIEMPRE VUELVA A VERIFICAR LAS ALINEA-
14. Consulte la sección "ALINEACIÓN DEL ACOPLA-
MIENTO" de este manual al realinear el eje.
15. El montaje está terminado.
#262 o equivalente, a las roscas
®
#262 o equivalente, a la tuerca
®
CIONES DEL ACOPLAMIENTO DESPUÉS DE
HACER AJUSTES CUALISQUIERA.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds pumps l serieGoulds pumps 3642Goulds pumps 3742

Tabla de contenido