Español
28
ATENCIÓN:
•	 No	mezcle	distintos	tipos	de	batería	ni	baterías	nuevas	
y usadas.
•	 No	deseche	las	baterías	con	los	residuos	domésticos.	
Entréguelas en un punto de recogida autorizado o
devuélvalas a su vendedor.
AVISO:
No	exponga	las	baterías	al	calor	ni	a	la	luz	del	sol	directa.	
No tire nunca las baterías al fuego. ¡Riesgo de explosión!
Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia
NOTA:
La batería de litio del compartimiento de batería del
mando puede haberse protegido para el transporte con
una película adhesiva. Así aumenta la vida útil de la batería.
Retire la película antes del primer uso para tener el mando
a distancia listo para el uso.
•	 Abra	el	compartimento	de	la	batería,	situado	en	la	parte	
inferior del control remoto.
•	 Sustituya	la	batería	con	otra	del	mismo	tipo	(CR	2032).
Compruebe que la polaridad es la correcta (vea las
marcas en el compartimento para pilas).
•	 Cierre	el	compartimento	de	la	batería.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo
periodo	de	tiempo,	extraiga	la	batería	para	evitar	que	se	
produzcan fugas de ácido de la misma.
AVISO:
•	 No	exponga	las	baterías	a	fuentes	de	calor	intenso	o	
a la acción directa de la luz del sol. No arroje nunca las
baterías al fuego. ¡Peligro de explosión!
•	 Mantenga	las	baterías	fuera	del	alcance	de	los	niños.	
no son juguetes.
•	 No	intente	abrir	las	baterías.
•	 Evite	el	contacto	con	objetos	metálicos	(anillos,	clavos,	
tornillos, etc.). ¡Podría provocar un cortocircuito!
•	 Los	cortocircuitos	pueden	provocar	un	sobrecalen-
tamiento de las baterías, e incluso prenderles fuego.
Pueden derivar en la combustión de las baterías.
•	 Por	motivos	de	seguridad,	cubra	los	terminales	de	las	
baterías con una cinta adhesiva para su transporte.
•	 Si	se	producen	fugas	en	una	batería,	no	permita	que	el	
fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el
ácido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua
depurada y consulte con un médico si no desaparecen
los síntomas.
ATENCIÓN:
Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las
baterías usadas a centros de recolección específicos o
devuélvalas al vendedor.
Dispositivo de asegurado del compartimiento de CD
para el transporte
•	 Abra	la	bandeja	de	CD	(1)	girando	el	bloqueo	(2)	a	la	
izquierda en dirección OPEN.
•	 Saque,	si	está	presente,	el	dispositivo	de	asegurado	para	
transporte del reproductor de CD antes de iniciar el uso.
•	 Cierre	de	nuevo	el	compartimiento	del	CD.	Gire	el	blo-
queo (2) hacia la derecha en dirección LOCK.
Encender/apagar el dispositivo
•	 Active	el	dispositivo	poniendo	el	interruptor	POWER	
ON/OFF en posición "ON" en la parte posterior del
dispositivo.
•	 Para	apagar	el	dispositivo,	ponga	el	interruptor	POWER	
ON/OFF en posición "OFF". Desconecte a continuación
el dispositivo de la corriente.
Configurar el reloj (durante el modo espera)
1. Mantenga pulsado brevemente el botón PROG (10/4). La
pantalla mostrará "24 HOUR".
2. Use los botones / (9/8) para seleccionar entre la confi-
guración de indicación de 24 horas y 12 horas. Confirme
con PROG.
NOTA: La configuración de 12 horas producirá la
indicación siguiente
AM = mañana, PM = tarde.
3. Use los botones / para establecer las horas. Confirme
con PROG.
4. Use los botones / para establecer los minutos.
5. Pulse PROG de nuevo para guardar la configuración de
hora.
Funcionamiento general
NOTA:
Algunos botones se encuentran en el dispositivo y en el
mando a distancia. Los botones con el mismo nombre
producen las mismas funciones.
STANDBY (17/1)
Pulse el botón STANDBY para poner el dispositivo en modo
espera. Pulse este botón de nuevo para encender el disposi-
tivo.
Volumen (3/10)
Ajústelo al nivel deseado de volumen. La pantalla mostrará
"VOL" y un número. Equivaldrá al volumen establecido entre
"VOL MAX" o "VOL MIN".
Control BASS (20)
Puede usar este control para ajustar los graves independien-
temente. La pantalla mostrará "BASS" y un número.