Sony VGF-WA1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VGF-WA1:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para obtener información de soporte al cliente, visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com/ES/VAIO/
Para países o zonas de Latinoamérica, para consumidores de EE. UU.
http://www.sony.net/
© 2007 Sony Corporation / Printed in China
3-094-116-21 (1)
Sistema de audio digital inalámbrico
VGF-WA1
Manual de instrucciones
!IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual
de instrucciones antes de conectar y operar
este equipo. Recuerde que un mal uso
de su aparato podría anular la garantía.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VGF-WA1

  • Página 1 Para países o zonas de Latinoamérica, para consumidores de EE. UU. !IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía. http://www.sony.net/ © 2007 Sony Corporation / Printed in China 3-094-116-21 (1)
  • Página 3: Marcas Comerciales

    Edition, Microsoft Windows XP Professional y   IMPORTADOR Microsoft Windows XP Media Center Edition   Sony Electronicos de México, S.A. de C.V. aparecen como Windows XP. Henry Ford # 9, Fracc. Ind. San Nicolas En este manual, Microsoft Windows Vista    Tlalnepantla, Edo de Mexico, C.P. 54030 Home Basic, Microsoft Windows Vista Home ...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Operación Flujo operativo ..........29 Qué puede hacer este producto ...... 7 Encendido ............30 Funciones útiles para disfrutar de la Uso de la batería interna ......30 música ............8 Escuchar archivos de música guardados en Entorno operativo ..........9 una computadora (función de transmisión Computadoras que se pueden conectar a en secuencia de PC) ........31 este producto ..........9 Formatos de archivo que se pueden Software de soporte adicional ....10 reproducir ..........31 Selección de un servidor ......32 Comprobación de los accesorios Selección de música de la lista suministrados ..........
  • Página 5 Especificaciones ..........61 Cambio de la configuración ......48 Formatos de archivo que se pueden Configuración de la red LAN reproducir/descargar ......62 inalámbrica ........... 52 Obtención de ayuda ........63 Para conectarse mediante el adaptador Opciones de soporte de Sony ....63 inalámbrico ..........52 Para conectarse mediante un punto de Solución de problemas acceso ............52 Uso de la herramienta de conexión del punto Solución de problemas........65 de acceso ............54 Encendido ..........65 Configuración de los ajustes del servidor...
  • Página 7: Introducción

    Qué puede hacer este producto El sistema de audio digital inalámbrico es un dispositivo que permite reproducir archivos de música almacenados en su computadora o escuchar la radio por Internet a través de una LAN inalámbrica. Podrá escuchar música con altavoces de alta calidad. Este dispositivo admite los cuatro modos siguientes de escuchar música. Escuchar archivos de música guardados en una computadora (función de transmisión en secuencia de PC) Con este dispositivo podrá reproducir archivos de música que tenga almacenados en su computadora a través de una LAN inalámbrica. Escuchar la radio por Internet (función de radio por Internet) Puede escuchar la radio por Internet que ofrezca un proveedor de servicios (Live365). Puede escuchar la radio por Internet conectando este dispositivo a una computadora que disponga de una conexión a Internet o a un punto de acceso. Escuchar un dispositivo de audio (función auxiliar) Puede conectar un dispositivo de audio, como un Walkman, a este dispositivo para escuchar música del dispositivo de audio mediante los altavoces de este producto.
  • Página 8: Funciones Útiles Para Disfrutar De La Música

    Funciones útiles para disfrutar de la música Este producto dispone de diversas funciones que le ayudarán a disfrutar más de la música. Función de exploración Puede ver una lista de contenido para encontrar con facilidad su contenido preferido y reproducirlo.  ¿Qué es el contenido? En esta guía, “contenido” hace referencia a archivos de música o medios de transmisión en secuencia que puede  reproducir este producto, como por ejemplo los archivos de música almacenados en una computadora, las emisoras de radio por Internet y los archivos de música descargados en la memoria interna. Función de temporizador Temporizador de reposo Puede configurar este dispositivo para que entre automáticamente en modo de espera después de un determinado tiempo de reproducción. Temporizador de encendido Puede ajustar la hora de inicio, la hora de detención, el día de la semana y el contenido preferido para iniciar la reproducción automáticamente. Puede configurar dos temporizadores de encendido independientes. Configuración de sonido Puede configurar la calidad y los efectos de sonido para adaptarlos al género musical o a sus preferencias, como se indica a continuación: Configuraciones Efectos Dynamic Normalizer...
  • Página 9: Entorno Operativo

    Entorno operativo Computadoras que se pueden conectar a este producto Para utilizar este dispositivo con su computadora, se requiere el siguiente entorno: Compatible con IBM PC/AT Computadora CPU: Celeron a 1,00 GHz o superior  Espacio disponible en la unidad de disco duro: 1,2 GB o superior  (La cantidad de espacio varía en función de la versión de Windows y el número de archivos de música almacenados en la unidad de disco duro). RAM: 256 MB o más  Otros Unidad de CD (con capacidad para reproducción digital mediante WDM)  Tarjeta de sonido  Puerto USB  Sólo las siguientes versiones instaladas por el fabricante: Sistema operativo Windows XP (Service Pack 2) Windows Vista Color de alta densidad (16 bits) o superior, 800 × 600 puntos o superior Pantalla (se recomienda 1 024 × 768 puntos o superior) Conexión a Internet (para la función de radio por Internet) Otros No se admiten sistemas operativos distintos a los indicados anteriormente, computadoras de fabricación casera, actualizaciones del sistema operativo original instalado por el fabricante, entornos de arranque múltiple, entornos de varios monitores ni computadoras Macintosh.
  • Página 10: Software De Soporte Adicional

    Software de soporte adicional Servidor – VAIO Media Integrated Server Ver.6.0* – Windows Media Connect 2.0 – Windows Media Player 11 * Es posible que no pueda utilizar algunas funciones con VAIO Integrated Server Ver.6.0 incluido en el CD-ROM suministrado. Actualice VAIO Media Integrated Server con la versión más reciente utilizando la actualización de VAIO o visitando el siguiente sitio Web: Sitio Web de Sony eSupport http://www.esupport.sony.com/ES/VAIO  ¿Qué es un servidor? En este manual, “servidor” hace referencia al software que proporciona a este dispositivo el contenido  almacenado en una computadora. Los formatos de archivo que se pueden reproducir variarán en función del servidor utilizado. Para obtener más información, consulte “Formatos de archivo que se pueden reproducir/ descargar” (página 62). Software de administración de música – SonicStage Ver.4.2 * – SonicStage Ver.4.3 – Windows Media Player 10 – Windows Media Player 11 * Si su computadora tiene instalado Windows Vista, no podrá utilizar algunas funciones de SonicStage Ver.4.2.
  • Página 11: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los accesorios suministrados  Cable USB  Sistema de audio digital inalámbrico  Cable alargador para la conexión del adaptador inalámbrico  Control remoto  CD-ROM de instalación Software incluido: — SonicStage Ver.4.2 — VAIO Media Integrated Server Ver.6.0 — Windows Media Connect 2.0 — Wireless Adapter Setup — Wireless Adapter Manager — Access Point connection tool — Adobe Reader...
  • Página 12: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Descripción general Sensor  Botón/luz  (POWER)  Botón/luz MEMORY Presione este botón para encender el Presione este botón para seleccionar la dispositivo. Cuando está encendido, la luz se función de memoria interna. Mientras el ilumina en color verde. dispositivo esté ajustado en la función de Con el dispositivo encendido, presione este memoria interna, la luz permanecerá botón para pasar al modo de espera. Durante el encendida. modo de espera, la luz se ilumina en color rojo.  Botón de luz  Conector  (auriculares) Presione este botón para encender la Conecte los auriculares (no suministrados) a retroiluminación. este conector.  Panel de control (página 15) ...
  • Página 13: Visor

    Visor El visor muestra las pantallas de reproducción,  Número de la pista actual/número exploración y configuración, los mensajes, etc. total de pistas El contenido que muestra la ventana varía según  Nombre de la pista la función que esté utilizando.  Nombre del intérprete Función de transmisión en secuencia de  Nombre del álbum PC/Función de memoria interna   Durante la reproducción, presione en el ...
  • Página 14: Función De Radio Por Internet

    Función de radio por Internet  Temporizador de encendido   (página 4) Durante la reproducción, presione en el panel de control para alternar entre la  Temporizador de reposo (página 4) visualización del tiempo transcurrido (valor predeterminado) y la del analizador de espectro.  Estado de reproducción   Tiempo de reproducción transcurrido Sugerencia Si cambia la función o si el dispositivo pasa al   Dynamic Normalizer (página 39) modo de espera durante la visualización del analizador de espectro, volverá a la visualización ...
  • Página 15: Panel De Control

    Panel de control Si se coloca delante de este dispositivo mientras está encendido, el sensor incorporado en la parte frontal detectará su presencia y encenderá la retroiluminación.  TOP   Presione este botón para ver una lista de la Al utilizar las funciones de transmisión en música o de las emisoras de radio que se secuencia de PC/radio por Internet/memoria pueden reproducir (función de exploración). interna, presione este botón para iniciar o pausar la reproducción.  BACK  / Presione este botón para volver a la pantalla anterior. Al utilizar la función de transmisión en secuencia de PC o memoria interna, presione    estos botones para ir al comienzo de la En los modos de exploración y canción actual, anterior o siguiente. Para configuración, presione estos botones para rebobinar o avanzar rápidamente, mantenga mover el cursor hacia arriba o hacia abajo. presionados los botones. En la pantalla de reproducción, presiónelos Al utilizar la función de radio por Internet, para cambiar la pantalla del visor. presiónelos para pasar a la emisora anterior o siguiente.  ENTER En el modo de exploración, presiónelos para Presione este botón para confirmar la opción pasar a la página anterior o siguiente.
  • Página 16: Vista Posterior

    Vista posterior  Conector OPTICAL OUT  Conector AUX Utilice este conector para conectar el Utilice este conector para conectar la unidad dispositivo a otro dispositivo de audio con a un dispositivo de audio (página 36). un cable óptico (no suministrado).  Conector DC IN 16V  Puerto USB Conecte el adaptador de ca suministrado a Utilice este puerto para conectar el este conector. dispositivo con una computadora mediante un cable USB. Esta opción le permite  Interruptor BATTERY (parte inferior) configurar el dispositivo mediante el Coloque este interruptor en la posición ON software incluido. para utilizar la batería interna (página 30).  Conectores LINE OUT Utilice estos conectores para conectar la unidad a los conectores de entrada de audio de un dispositivo de audio.
  • Página 17: Control Remoto

    Control remoto  Botón AUX Estos botones funcionan del mismo modo que los botones VOLUME +/- del panel de Presione este botón para seleccionar la control de este dispositivo. función auxiliar. Este botón funciona del mismo modo que el  Botón  (POWER) botón AUX del dispositivo. Presione este botón para encender el  Botón WEB RADIO dispositivo. Con el dispositivo encendido, presione este Presione este botón para seleccionar la botón para pasar al modo de espera. función de radio por Internet. Este botón funciona del mismo modo que el Este botón funciona del mismo modo que el botón  (POWER) del dispositivo. botón WEB RADIO del dispositivo.  Botón MEMORY  Botón PC Presione este botón para seleccionar la Presione este botón para seleccionar la función de memoria interna. función de transmisión en secuencia de PC. Este botón funciona del mismo modo que el Este botón funciona del mismo modo que el botón MEMORY del dispositivo.
  • Página 18: Preparación Del Control Remoto Para Su Uso

    Preparación del control remoto para su Nota Si expone el sensor remoto del dispositivo a la luz solar directa o a luces excesivamente Retire la lámina de aislamiento para utilizar brillantes, el control remoto podría dejar de el control remoto. funcionar. El control remoto ya contiene una pila insertada. Sustitución de la pila Si la pila se agota, no podrá utilizar el control remoto a distancia. En ese caso, sustituya la pila por una nueva siguiendo este procedimiento. La pila dura unos seis meses en condiciones normales de uso. Extraiga la bandeja de la pila. Sustituya la pila por una pila nueva de litio CR05, con el lado positivo (+) hacia arriba.
  • Página 19: Conexión Y Preparación

    Descripción general de la conexión y preparación Acerca de la conexión del sistema de audio digital inalámbrico con una computadora Puede conectar este dispositivo a una computadora con uno de estos métodos: Conexión mediante el adaptador inalámbrico suministrado  Conexión mediante el punto de acceso  Nota El sistema de audio digital inalámbrico no admite la comunicación en modo Ad-Hoc inalámbrico (modo Peer-  to-Peer) (sin punto de acceso). Conexión mediante el adaptador inalámbrico suministrado Si no dispone de un entorno de LAN inalámbrica que contenga un punto de acceso, puede conectar el adaptador inalámbrico suministrado a un ordenador para conectar este dispositivo directamente a la computadora. Utilice este método si va a conectar este dispositivo sólo a una computadora. Notas Sólo puede conectar el sistema de audio digital inalámbrico a una computadora mediante el adaptador ...
  • Página 20: Descripción General De La Instalación

    2. Instalación y configuración del software necesario para el sistema de audio digital inalámbrico. El procedimiento varía en función de la computadora a la que vaya a conectar este dispositivo y del tipo de conexión. Mediante el adaptador inalámbrico suministrado  Mediante el CD-ROM suministrado  Configuración mediante el adaptador inalámbrico suministrado Para conectar este dispositivo a una computadora Sony VAIO con Windows Vista instalado mediante el adaptador inalámbrico suministrado, consulte la sección  en el paso 2. Configuración mediante el CD-ROM suministrado Para conectar este dispositivo a una computadora distinta de Sony VAIO con Windows Vista instalado, consulte la sección  en el paso 2. 3. Preparación de la computadora. Prepare la computadora para conectarla a este dispositivo. Nota Deberá repetir la conexión y preparación si vuelve a instalar o recupera el sistema operativo de la computadora ...
  • Página 21: Conexión A Un Tomacorriente

    Conecte el adaptador de ca suministrado al dispositivo y después enchúfelo a un tomacorriente. La luz POWER se encenderá en color rojo. Nota No desconecte el adaptador de ca durante la instalación de este dispositivo, pues podría provocar una avería.   Instalación y configuración del software necesario para utilizar este dispositivo ¿Ya dispone de un entorno de red LAN inalámbrica que contenga un punto de acceso? Sí ¿Va a conectar el sistema de audio digital inalámbrico a una computadora Sony VAIO? Sí Vaya a . (página ) Vaya a . (página 3)
  • Página 22: Configuración Mediante El Adaptador Inalámbrico Suministrado

     Configuración mediante el adaptador inalámbrico suministrado Para conectar el dispositivo a una computadora Sony VAIO (Windows Vista), puede utilizar el adaptador inalámbrico suministrado. De este modo, podrá instalar y configurar el software necesario. Coloque el interruptor AUTO INSTALL del adaptador inalámbrico en la posición ON. Inserte el adaptador inalámbrico en el puerto USB de la computadora. La instalación comienza automáticamente.  Sugerencia Si no puede insertar el adaptador inalámbrico directamente en el puerto USB de la computadora,  conéctelo por medio del cable alargador para la conexión del adaptador inalámbrico. Realice la instalación siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora.
  • Página 23: Configuración Mediante El Cd-Rom Suministrado

     Configuración mediante el CD-ROM suministrado Para conectar el dispositivo a una computadora distinta de Sony VAIO (Windows Vista), puede utilizar el CD-ROM suministrado. De este modo, podrá instalar y configurar el software necesario. Notas No inserte el adaptador inalámbrico en la computadora hasta que aparezca una instrucción de este tipo en la  pantalla de instalación. No conecte este dispositivo a la computadora mediante el cable USB hasta que aparezca una instrucción en la  pantalla de instalación que lo indique. Cierre todas las aplicaciones que estén en ejecución en la computadora. Compruebe si se cumplen las siguientes condiciones antes de continuar con el paso 2. Si no se cumplen estas condiciones, es posible que falle la instalación. Ha iniciado sesión como usuario con privilegios de administración (administrador).  También ha cerrado temporalmente el software antivirus (pues consume mucha memoria).  Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD de la computadora.
  • Página 24: Preparación De La Computadora

     Preparación de la computadora Prepare la computadora para conectarla al sistema de audio digital inalámbrico. Para utilizar VAIO Media Integrated Server Si ya ha configurado VAIO Media Integrated Server mediante , no tendrá que el programa de instalación realizar este paso. Notas Es posible que no pueda utilizar algunas funciones de VAIO Media Integrated Server Ver.6.0 incluido en el  CD-ROM. Actualice VAIO Media Integrated Server mediante la actualización de VAIO o bien visite el siguiente sitio Web. Sitio Web de Sony eSupport http://www.esupport.sony.com/ES/VAIO No es posible utilizar algunas funciones de SonicStage Ver.4.2. Actualice SonicStage mediante la actualización  de VAIO o bien visite el siguiente sitio Web. Sitio Web de Sony eSupport http://www.esupport.sony.com/ES/VAIO Si no ha configurado aún VAIO Media Integrated Server mediante el programa de instalación, inicie el  programa de instalación para VAIO Media Integrated Server “VAIO Media Setup” y realice la configuración necesaria. Si se utiliza Windows Media Connect Para reproducir contenido en este dispositivo, inicie Windows Media Connect y registre este dispositivo como destino de entrega de contenido.
  • Página 25 En la pantalla de la computadora, haga clic en [Todos los programas] del menú [Inicio] y, a continuación, haga clic en [Windows Media Connect]. Al iniciar Windows Media Connect por primera vez después de la instalación, aparecerá el Asistente de Windows Media Connect.  Sugerencia Si ya está instalado Windows Media Connect, aparecerá la ventana principal.  Compruebe la dirección MAC de este dispositivo. En el dispositivo, presione SETTINGS para acceder a la configuración y seleccione [Device Information] y [MAC Address]. En la pantalla de la computadora, seleccione el dispositivo. Para los dispositivos que sean compatibles con éste, aparecerá la dirección MAC comprobada en el paso 3.
  • Página 26: Ventana Principal De Windows Media Connect

    Ventana principal de Windows Media Connect En la ventana principal, puede configurar las siguientes opciones. [Dispositivos] Registre un dispositivo de modo que pueda acceder al contenido. [Compartir] Especifique la carpeta en la cual se guarda el contenido distribuido en el dispositivo. [Configuración] Indique si desea que Windows Media Connect se inicie automáticamente y comience a distribuir contenido cuando se inicie la computadora. Para obtener más información sobre Windows Media Connect Para obtener más información sobre el modo de usar o configurar Windows Media Connect, consulte la ayuda en línea de Windows Media Connect. Para abrir la ayuda en línea, haga clic en [Ayuda] en la pantalla principal de Windows Media Connect.
  • Página 27: Si Se Utiliza Windows Media Player 11

    Si se utiliza Windows Media Player 11 Inicie Windows Media Player 11 y registre este dispositivo como destino de entrega de contenido. Asegúrese de que el dispositivo se ha iniciado con la función de transmisión en secuencia de PC. En el dispositivo, la luz PC se enciende y [Select Server] aparece en el visor. Notas Al realizar la conexión del punto de acceso, si el cable USB conectado a la computadora está desconectado,  el dispositivo se conectará automáticamente a la red LAN inalámbrica y se iniciará con la función de transmisión en secuencia de PC. Espere a que se establezca la conexión de LAN inalámbrica. Si no ha completado la configuración de la conexión del punto de acceso en el programa de instalación, el  dispositivo no se conectará a la red LAN inalámbrica aunque se inicie con la función de transmisión en secuencia de PC. En este caso, inicie la herramienta de conexión del punto de acceso, vuelva a realizar la configuración de red y, finalmente, realice la instalación para Windows Media Player 11. En la pantalla de la computadora, haga clic en [Todos los programas] del menú [Inicio] y, a continuación, haga clic en [Windows Media Player].
  • Página 28: Para Obtener Más Información Sobre Windows Media Player

    En la pantalla de la computadora, seleccione el dispositivo. Haga clic en [Permitir]. El estado del dispositivo cambia de [Denegar] a [Permitir]. Haga clic en [Aceptar]. La preparación ha terminado. Cuando escuche la música almacenada en su computadora (función de transmisión en secuencia de PC), seleccione el servidor que desee en la pantalla de selección de servidor. Se inicia la conexión con el servidor. Cuando seleccione una canción, se iniciará su reproducción. Para obtener más información sobre Windows Media Player 11 Para obtener más información sobre el modo de usar o configurar Windows Media Player 11, consulte la ayuda en línea de Windows Media Player 11. Para abrir la ayuda en línea, haga clic en el menú deseado de la barra de menús para abrir la lista del menú y después haga clic en [Ayuda] debajo de la lista.
  • Página 29: Flujo Operativo

    Flujo operativo 1. Encendido 2. Selección de la función Seleccione una de las siguientes funciones según el contenido que vaya a reproducir: Escuchar archivos de música guardados en una computadora (función de transmisión en  secuencia de PC) (página 31) Escuchar la radio por Internet (función de radio por Internet) (página 35) ...
  • Página 30: Encendido

    Notas Encendido Si aparece el mensaje “No battery power  remaining” en el visor, este dispositivo no aceptará ninguna operación salvo presionar el botón Prepare la fuente de alimentación  (POWER). (página 1). La batería interna dura unas cuatro horas  (siguiendo el método de medida de la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Presione el botón  (POWER) del Industries Association)). Sin embargo, la duración dispositivo o del control remoto. de la batería depende del uso. La luz POWER del dispositivo se  encenderá en color verde. Sugerencia Si conecta el adaptador de ca en este dispositivo   Sugerencia mientras esté utilizando la batería interna, éste Puede presionar los botones PC, WEB RADIO, pasará a utilizar el adaptador de ca y a cargar la ...
  • Página 31: Escuchar Archivos De Música Guardados En

    Para colocar el sistema de audio digital Escuchar archivos de inalámbrico en modo de espera música guardados en una Con el dispositivo encendido, presione el botón  del dispositivo o del control remoto. computadora (función de La luz  (POWER) se enciende en rojo. Si el adaptador de ca está conectado a este transmisión en secuencia dispositivo, aparecerá un reloj en el visor. de PC) Notas Si este dispositivo está conectado a una Puede reproducir archivos de música que estén  computadora mediante el cable USB, el almacenados en la computadora con este botón  (POWER) no funcionará. dispositivo mediante una red LAN inalámbrica. Si presiona el botón  (POWER) mientras ...
  • Página 32: Selección De Un Servidor

     Sugerencia Selección de un servidor Si hay un servidor al que se ha conectado pero no  se puede comprobar si funciona en este momento, es posible que se encuentre en modo de espera o Especifique una computadora como servidor al hibernación del sistema. Puede realizar el que conectar este dispositivo mediante una red procedimiento “Configuración de la computadora LAN inalámbrica. Después de prepararse para para el arranque automático” (página 45) para conectar este dispositivo a una computadora activar una computadora que esté en modo de (página 19), siga estas instrucciones. espera o hibernación del sistema. Presione el botón PC.   Presione para seleccionar el La luz PC se enciende y el dispositivo servidor que desee y después cambia a la función de transmisión en presione ENTER. secuencia de PC. Después de la conexión, aparece la carpeta Si la opción [Server Settings] – [Server de nivel superior del servidor.
  • Página 33: Para Seleccionar Un Servidor Manualmente Cada Vez

      Presione para seleccionar un Selección de música de la lista servidor que no desee y después (función de exploración) presione ENTER. Cada vez que presione ENTER, cambiará el Puede ir al comienzo del archivo de música que estado de la casilla de verificación (activada o desee e iniciar la reproducción. desactivada). La información que aparece en el modo de Para activar todas las casillas de verificación, exploración, como el nombre del título, del seleccione [Select all] y después presione intérprete y del álbum, el género, la carpeta ENTER. registrada, etc., varía en función del servidor.   Presione para seleccionar [OK] y Si entra en el modo de exploración seleccionando después presione ENTER.
  • Página 34: Operaciones Básicas

      Operaciones básicas Presione para seleccionar [Play Mode] y después presione ENTER. Para Operación   Presione para seleccionar el  Reproducir Presione modo de reproducción que desee y  Pausar Presione durante la después presione ENTER. reproducción. Rebobinar Mantenga presionado Tipo de modo de .
  • Página 35: Escuchar La Radio Por Internet (Función De Radio Por Internet)

    Nota Escuchar la radio por Si no realiza ninguna operación durante un  Internet (función de radio minuto en el modo de exploración, dicho modo se cancelará. por Internet)  Sugerencia Puede presionar / durante la exploración  Puede escuchar la radio por Internet (programas para pasar a la página anterior o siguiente. de radio que se transmiten por Internet) que ofrezca un proveedor de servicios (Live365). Para actualizar la lista de emisoras de Notas radio No podrá escuchar la radio por Internet si la Seleccione [Refresh] en el paso 2 anterior y  computadora no está encendida o conectada a después presione ENTER. Internet. El dispositivo buscará nuevas emisoras de radio y Si no ha ajustado aún el reloj del dispositivo, no ...
  • Página 36: Escuchar Un Dispositivo De Audio (Función Auxiliar)

    Escuchar un dispositivo Escuchar archivos de de audio (función auxiliar) música almacenados en la memoria interna (función Puede conectar un dispositivo de audio, como un de memoria interna) Walkman, a este producto para escuchar música del dispositivo de audio a través de los altavoces de este dispositivo. Mientras reproduce un archivo de música almacenado en una computadora mediante la Conecte un dispositivo de audio al función de transmisión en secuencia de PC, puede conector AUX de este dispositivo. descargar el archivo de música en la memoria interna (128 MB) de este dispositivo. A Presione el botón AUX.
  • Página 37: Descarga De Un Archivo De Música En La Memoria Interna

    Descarga de un archivo de Selección de música de la lista música en la memoria interna (función de exploración) Mientras reproduce un archivo de música Puede ir al inicio de la música que desee e iniciar almacenado en una computadora mediante la la reproducción. función de transmisión en secuencia de PC, puede Presione el botón MEMORY. descargar el archivo de música en la memoria interna de este dispositivo. La luz MEMORY se enciende y el dispositivo cambia a la función de En la función de transmisión en memoria interna. secuencia de PC, reproduzca un Presione TOP o BACK.
  • Página 38: Eliminación De Archivos De Música De La Memoria Interna

    Operaciones básicas Para activar todas las casillas de verificación, seleccione [Select all] y después presione ENTER. Para Operación  Reproducir Presione   Presione para seleccionar [OK] y  Pausar Presione durante la después presione ENTER. reproducción. Se eliminarán todos los archivos de Rebobinar Mantenga presionado música marcados. . rápidamente la canción actual Nota Avanzar rápidamente Mantenga presionado No se pueden eliminar los archivos de música  . la canción actual preinstalados de muestra de uno en uno. Si marca un archivo de música de muestra de la lista, se Ir al principio de la Presione .
  • Página 39: Acerca De Los Modos De Reproducción

    Acerca de los modos de Configuración de sonido reproducción Brindar un nivel de volumen Puede seleccionar la reproducción repetida o en homogéneo para los archivos orden aleatorio de los archivos de música. de música (Dynamic Normalizer) En la función de memoria interna, Esta configuración brinda un nivel de volumen homogéneo presione SETTINGS. para los archivos de música. Con esta configuración, si escucha archivos de música con un nivel de volumen   Presione para seleccionar [Play diferente, éstos se reproducirán al mismo nivel.
  • Página 40: Ajuste De La Calidad De Sonido Según Sus Preferencias (6 Band Equalizer)

    Nota Ajuste de la calidad de sonido No se puede activar 6 Band Equalizer si: según sus preferencias (6 Band  – [Options] – [Audio Out] está configurado en Equalizer) [Line/Optical]. – Hay unos auriculares conectados a este dispositivo. 6 Band Equalizer permite personalizar la calidad del sonido para ajustarla al género de música. Personalización de la calidad del sonido Presione SETTINGS. (configuración personalizada) Además de las configuraciones de calidad de   Presione para seleccionar sonido predefinidas, puede personalizar hasta dos [Sound] y después presione ENTER.
  • Página 41: Mejora De La Sensación De Estéreo (Vpt Wide Stereo)

    Mejora de la sensación de Ajuste de la respuesta acústica estéreo (VPT Wide Stereo) de los altavoces (Digital Linear Phase) Mediante el uso de VPT (Virtual Phone Technology), la distancia virtual entre los Ajusta la respuesta de fase y la respuesta de altavoces derecho e izquierdo aumenta, con lo que frecuencia de la gama media-alta de los altavoces se mejora la sensación de estéreo. para conseguir una localización extremadamente precisa de los sonidos y una sensación de mayor Presione SETTINGS. profundidad.   Presione para seleccionar Presione SETTINGS. [Sound] y después presione ENTER. ...
  • Página 42: Configuración Del Temporizador

    Notas Configuración del Si realiza las siguientes operaciones antes de que  transcurra el tiempo del temporizador de reposo, temporizador éste se restablece. – Apagar el dispositivo. – Pasar manualmente al modo de espera. Uso del temporizador de – Conectarse a una computadora mediante un reposo cable USB. – Volver a configurar el intervalo del temporizador de reposo. Puede configurar el temporizador de reposo para – Configurar el temporizador de reposo en [Off]. que pase automáticamente al modo de espera una – Ejecutar [Options] - [Factory Default] en la configuración. vez transcurrido un tiempo especificado (función – Ejecutar [Network Settings] - [Access Point] o de temporizador de reposo). [Wireless Adapter] en la configuración. (El dispositivo se reinicia). En cualquier función, presione Mientras configura el temporizador de reposo en ...
  • Página 43   Presione y ENTER para Notas configurar el contenido de No se puede utilizar la función de temporizador de  reproducción. encendido en la función auxiliar. Si apaga totalmente este dispositivo (página 31), se Si selecciona [Yes], se reproduce el  restablece la configuración del temporizador de contenido que se está reproduciendo encendido. actualmente cuando lo active el Si ya se ha encendido el dispositivo antes de que  temporizador de encendido. falten tres minutos para la hora de inicio del Si selecciona [No], se reproducirá el temporizador de encendido, éste no se activa. último contenido configurado. Presione VOLUME +/- para ajustar el volumen de reproducción y después ...
  • Página 45: Otros

    Otros Si utiliza una computadora con Windows Para un uso más práctico XP SP2 del sistema de audio En la pantalla de la computadora, digital inalámbrico haga clic en [Panel de control] del menú [Inicio], después en Puede configurar la computadora para que [Rendimiento y mantenimiento] y arranque automáticamente cuando este finalmente en [Sistema].
  • Página 46: Si Utiliza Una Computadora Con Windows Vista

    Si utiliza una computadora con Windows Confirmación/cambio del Vista tiempo para pasar al modo de espera En la pantalla de la computadora, haga clic en [Panel de control] del menú [Inicio], después en [Sistema y Puede confirmar y cambiar la configuración del mantenimiento] y finalmente en modo de espera de la computadora.
  • Página 47 Si utiliza una computadora con Windows Seleccione el tiempo para pasar a Vista hibernación. Haga clic en [Aceptar]. En la pantalla de la computadora, haga clic en [Panel de control] del menú En la ventana [Editar la configuración [Inicio], después en [Sistema y del plan], haga clic en [Guardar mantenimiento] y finalmente en cambios].
  • Página 48: Cambio De La Configuración

    Cambio de la configuración Presione SETTINGS. Aparece la ventana de opciones de configuración.   Presione para seleccionar la opción que desee y después presione ENTER. Puede presionar BACK para volver al nivel superior. Repita el paso  hasta que finalice la configuración. Para cancelar la configuración Presione SETTINGS para volver a la pantalla de configuración principal. Presione SETTINGS una vez más para salir de la pantalla de configuración. Opciones de configuración Nivel superior  Segundo nivel Descripción Puede configurar el modo de reproducción para reproducir los Play Mode archivos de música de forma repetida o en orden aleatorio (páginas 34...
  • Página 49 Nivel superior  Segundo nivel Descripción Puede configurar la conexión automática a un servidor, así como Server Settings eliminar un servidor de la lista de historial. Server Auto Connect Puede configurar la conexión automática al último servidor conectado en la función de transmisión en secuencia de PC (página 32). (valor predeterminado: On) (página 32) Server Delete Puede configurar el modo de conectarse al servidor mediante una red Network LAN inalámbrica, ya sea con el adaptador inalámbrico o con un punto Settings de acceso (página 52). Wireless Adapter (valor predeterminado)  Access Point  Puede modificar diversas opciones de configuración. Options Puede configurar la emisión o no de un pitido cuando se presiona un Beep botón. (valor predeterminado: On) Puede configurar el destino del sonido: los altavoces o los conectores Audio Out LINE OUT y OPTICAL OUT. Speaker (valor predeterminado)  Line/Optical ...
  • Página 50 Nivel superior  Segundo nivel Descripción Puede ajustar el contraste del visor, que tiene siete niveles (de -3 a +3). Options Contrast (valor predeterminado: 0) (Continuación) Puede configurar si se activará la red LAN inalámbrica cuando se Wireless LAN enchufa al dispositivo el adaptador de ca, en función del estado de este Power dispositivo. Power On - la red LAN inalámbrica siempre está activada.  Power Saving - la red LAN inalámbrica sólo se activa cuando se  enciende este dispositivo (valor predeterminado). Nota Si el adaptador de ca no está enchufado, esta opción estará siempre  configurada en [Power Saving]. Puede fijar la fecha y hora actuales. (valor predeterminado: Clock 2007/1/1 12:00AM) Puede restablecer todos los valores de configuración a sus valores Factory Default predeterminados. Después del restablecimiento, el dispositivo se reinicia automáticamente con el siguiente estado: La opción [Network Settings] se ajusta en [Wireless Adapter].  La red LAN inalámbrica se activa y el dispositivo cambia a la  función de transmisión en secuencia de PC. Si utiliza el adaptador inalámbrico, deberá repetir el registro de este dispositivo utilizando el administrador del adaptador inalámbrico después de restablecer la configuración de fábrica (página 55). Si utiliza un punto de acceso, deberá repetir la configuración de red...
  • Página 51 Nivel superior  Segundo nivel Descripción Puede consultar la información de la red, la dirección MAC, la versión Device del firmware y el ID de este dispositivo. Information Si la opción [Network Settings] está configurada en [Wireless Network Adapter], se muestran las siguientes opciones: Information Network Settings  Proxy Settings  Si la opción [Network Settings] está configurada en [Access Point], se muestran las siguientes opciones: Network Settings  Network Name (SSID)  Security Settings  IP Address Settings  IP Address / Subnet Mask  Default Gateway  DNS Server Settings  Primary DNS Server / Secondary DNS Server  Proxy Settings  Puede consultar la dirección MAC de este dispositivo. MAC Address Puede consultar la versión del firmware de este dispositivo.
  • Página 52: Configuración De La Red Lan Inalámbrica

      Presione para seleccionar [OK] y Configuración de la red después presione ENTER. LAN inalámbrica La opción [Network Settings] se configura en [Wireless Adapter]. El dispositivo se reinicia automáticamente Para conectar este dispositivo a una computadora y espera la conexión de la red LAN mediante la red LAN inalámbrica, deberá inalámbrica. configurar la red LAN inalámbrica del dispositivo. Puede hacerlo mediante la herramienta de Nota conexión del punto de acceso (página 54) para Si selecciona [Yes] en el paso 4, ya no podrá  conectarse a través de un punto de acceso. conectarse a su adaptador inalámbrico a menos que vuelva a registrar el sistema de Nota audio digital inalámbrico mediante el Para configurar el servidor proxy, utilice la  administrador del adaptador inalámbrico herramienta de conexión del punto de acceso (página 55). (página 54). Para conectarse mediante un Para conectarse mediante el punto de acceso...
  • Página 53     Presione para seleccionar entre Presione para seleccionar [OK] y [WEP64bit], [WEP1bit], [WPA-PSK después presione ENTER. TKIP], [WPA-PSK AES] u [Off ] y después La opción [Network Settings] se configura en [Access Point]. presione ENTER. El dispositivo se reinicia automáticamente Si selecciona [WEP64bit], [WEP128bit], y espera la conexión de la red LAN [WPA-PSK TKIP] o [WPA2-PSK AES], inalámbrica. podrá introducir una clave de cifrado hexadecimal. Número de Clave de cifrado caracteres WEP64bit...
  • Página 54: Uso De La Herramienta De Conexión Del Punto De Acceso

    En la pantalla de la computadora, adaptador inalámbrico como del punto de acceso. haga clic en [Sony Wireless Digital Si ya está instalada en la computadora la Audio] del menú [Inicio] y, a herramienta de conexión del punto de acceso continuación, haga clic en [Access Después de completar el paso 6 anterior, siga el...
  • Página 55: Uso Del Administrador Del Adaptador Inalámbrico

    Configure las opciones [Jukebox to be Uso del administrador del used] y [Method of connection with your computer]. adaptador inalámbrico Asegúrese de activar [ ] la casilla de  verificación [Use an Access Point you Si conecta este dispositivo a una computadora already have] de la opción [Method of mediante el adaptador inalámbrico suministrado, connection with your computer]. podrá utilizar el administrador del adaptador inalámbrico para configurar la conexión del Haga clic en [Next>]. adaptador inalámbrico. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 56: Actualización De La Lista De Sistemas De Audio Digital Inalámbrico

    Haga clic en el sistema de audio digital Notas inalámbrico que desee en la lista de Los sistemas de audio digital inalámbrico no  aparecerán en la lista en los siguientes casos: sistemas. – Si no están registrados o no están encendidos. Sobre el sistema de audio digital – Si están encendidos, pero están conectados a inalámbrico en el que haya hecho clic, otro adaptador inalámbrico. aparecerá un cursor. – Si están encendidos, pero la opción [Network Settings] está configurada en [Access Point]. Haga clic en [Register]. Todos los sistemas de audio digital inalámbrico  Se realiza la configuración de red del que tienen la indicación [Connecting] están sistema de audio digital inalámbrico. conectados a la misma red LAN inalámbrica, de modo que la señal más intensa se indica en todos Al finalizar, el estado del sistema...
  • Página 57: Activación De La Conexión A Internet

    Activación de la conexión a Internet Puede configurar la conexión a Internet del adaptador inalámbrico. Puede configurar el dispositivo de red para la conexión a Internet y activar la conexión a Internet para utilizar la función de radio por Internet del sistema de audio digital inalámbrico registrado. Si se activa la conexión a Internet, en la pantalla principal del administrador del adaptador inalámbrico aparecerá “Web Radio connection has been enabled. ” Notas Si aún no ha registrado el sistema de audio digital  inalámbrico, no podrá configurar la conexión a Internet. Si la computadora no está conectada a Internet,  aparecerá “Web Radio connection has been disabled. ” y no podrá utilizar la función de radio por Internet aunque haya realizado la siguiente configuración. Haga clic en [Internet connection] en la pantalla de la computadora. Aparece la pantalla de configuración de la conexión a Internet.
  • Página 58: Precauciones

    Acerca de la condensación Precauciones Si se produce un cambio rápido de temperatura, No deje caer este dispositivo podría formarse condensación (gotas de agua) en este dispositivo, lo cual podría provocar una Evite golpear el dispositivo. Podría averiarse. avería. En este caso, deje el dispositivo  Evite ejercer presión en la parte frontal del desconectado durante dos a tres horas. El  dispositivo donde se encuentran montados los dispositivo debería volver a funcionar con altavoces. normalidad. Precauciones al desechar la batería Para proteger el medio ambiente, retire la batería interna (recargable) del dispositivo. Altavoces PRECAUCIÓN No retire los tornillos a menos que vaya a Acerca de la ubicación de desechar la batería del dispositivo. instalación NOTAS No instale el dispositivo en las siguientes Asegúrese de que la batería recargable interna...
  • Página 59: Acerca De Este Dispositivo

    Para extraer la batería interna Acerca de este dispositivo Afloje el tornillo situado en la parte inferior del dispositivo mediante una moneda, etc. La memoria flash interna de este dispositivo no  y a continuación retire la cubierta. es identificada por el sistema operativo Windows como un dispositivo de almacenamiento externo. Si se ha conectado a una red externa, como  Internet, y ha permitido el acceso desde otros dispositivos, podría tener lugar un acceso no autorizado por parte de usuarios malintencionados, en función de la configuración de red. Se podrían producir daños como falsificación de datos. Para evitar este problema, antes de utilizar el dispositivo,...
  • Página 60: Limpieza

    Limpieza Limpie este dispositivo con un paño suave. Si se ensucia mucho, límpielo con un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente poco concentrado. Tenga especial precaución para evitar que se humedezcan los conectores. No utilice diluyentes, benceno, alcohol, etc., pues podrían deteriorar la superficie del dispositivo.
  • Página 61: Especificaciones

    Intervalo de temperaturas de Especificaciones funcionamiento De 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Interfaz LAN inalámbrica: IEEE802.11b/g Humedad de funcionamiento (WEP64bit/WEP128bit/ Del 20 % al 80 % (sin condensación) WPA-PSK TKIP/WPA2- Humedad a 35 °C inferior al 65 % (temperatura de PSK AES) bulbo húmedo inferior a 29 °C) Frecuencia de radio: 2,4 GHz Temperatura de almacenamiento Salida de audio: Conector  (auriculares): De -20 °C a 60 °C (gradiente de temperatura Miniconector estéreo inferior a 10 °C/hora) Conectores LINE OUT: Humedad de almacenamiento Conectores de Del 10 % al 90 % (sin condensación) contactos RCA Humedad a 60 °C inferior al 20 % (temperatura de (estéreo) bulbo húmedo inferior a 35 °C) Nivel de salida nominal: Dimensiones...
  • Página 62: Formatos De Archivo Que Se Pueden Reproducir/Descargar

    Formatos de archivo que se pueden reproducir/descargar Si el servidor es VAIO Media Integrated Server Contenido de origen Formato de archivo en la reproducción/descarga Formato de DRM, como el utilizado por Velocidad de bits/ En la reproducción En la descarga archivo las tiendas de música en línea frecuencia de muestreo...
  • Página 63: Obtención De Ayuda

    Obtención de ayuda Esta sección ofrece información sobre el modo de obtener ayuda y soporte de Sony, así como sugerencias de resolución de problemas para el sistema de audio digital inalámbrico. Opciones de soporte de Sony Sony proporciona diversas opciones de soporte para el sistema de audio digital inalámbrico. Si tiene dudas acerca del sistema de audio digital inalámbrico o el software, consulte lo siguiente: Utilice esta guía para cuestiones relacionadas  con la instalación y el uso del sistema de audio digital inalámbrico. Para clientes de los Estados Unidos Soporte en línea de Sony proporciona acceso  instantáneo a la información sobre problemas habituales. Puede buscar en línea las correspondientes soluciones en la base de datos de conocimientos. Visite el sitio de soporte en línea de Sony en: http://www.esupport.sony.com/ El Centro de servicios de información al ...
  • Página 65: Solución De Problemas

    Consulte esta sección de “Solución de problemas” para inspeccionar el problema correspondiente. Es posible que pueda encontrar información en las instrucciones de este manual. Consulte las instrucciones correspondientes. Consulte nuestro sitio Web de información de soporte (http://esupport.sony.com/ES/VAIO/). Podrá consultar la información de soporte más reciente y las preguntas más frecuentes con sus correspondientes respuestas. Si continúa sin solucionar el problema, consulte a nuestro Centro de servicios de información al cliente (página 63) o al distribuidor donde adquirió este producto.
  • Página 66 Problema Causas/medidas Aparece el mensaje “The DC-  Es posible que se haya enchufado al dispositivo un adaptador de ca IN voltage is too high. distinto al suministrado, por lo que la tensión es demasiado alta. Connect the specified AC Utilice el adaptador de ca suministrado. Adapter” y el dispositivo pasa al modo de reposo.  Si utiliza este dispositivo a gran volumen durante mucho tiempo, su Aparece el mensaje “The  internal temperature of the temperatura interna podría aumentar en exceso. Apague el dispositivo device is too high” y el y espere a que se enfríe antes de volver a encenderlo. dispositivo pasa al modo de reposo. El dispositivo pasa al modo  de reposo, no aparece ningún mensaje en el visor y la luz POWER parpadea.
  • Página 67: Carga

    Carga Problema Causas/medidas  Compruebe si el interruptor BATTERY está colocado en la posición No puede cargar la batería o  no puede hacerlo  Es posible que no haya enchufado correctamente el adaptador de ca. totalmente. Enchúfelo correctamente (página 21).  Es posible que se haya agotado la batería interna. Si el dispositivo no comienza a recargarse en un plazo de un minuto después de colocar el interruptor BATTERY en la posición ON y de conectar el adaptador de ca al dispositivo, desenchufe dicho adaptador y vuelva a conectarlo.  Es posible que la temperatura del aire sea demasiado alta o demasiado baja (aparece el mensaje “Please charge between +5 °C and +35 °C (41 °F and 95 °F)”). Mantenga la temperatura del aire entre 5 °C y 35 °C durante la recarga. La duración de la batería es  La capacidad puede reducirse cuando la batería está llegando al fin de aproximadamente la mitad de su vida útil. Consulte a su distribuidor o a nuestro Centro de servicios la que tenía originalmente de información al cliente. aunque la cargue por completo. Aparece el mensaje “An error  El sistema de recarga tiene problemas, por lo que no puede recargar la has occurred in the internal batería interna. Coloque el interruptor BATTERY en la posición OFF y system. Set the BATTERY después consulte a su distribuidor o al Centro de servicios de switch to OFF” y no puede información al cliente. recargar la batería.
  • Página 68: Escuchar Archivos De Música Guardados En Una Computadora (Función De Transmisión En Secuencia De Pc)

    Escuchar archivos de música guardados en una computadora (función de transmisión en secuencia de PC) Problema Causas/medidas  Compruebe si el punto de acceso está encendido. No puede conectar el   Compruebe si la computadora está encendida. dispositivo a una red LAN  Compruebe si el adaptador inalámbrico está bien conectado al puerto inalámbrica. Aparece el mensaje “Cannot USB de la computadora.   Si ha realizado el restablecimiento del registro con el administrador del connect to the server”. Aparece el mensaje adaptador inalámbrico, no podrá conectar este dispositivo a una  “Connection with the server computadora hasta que registre el dispositivo con el administrador del has ended”. adaptador inalámbrico (página 55).  Es posible que la configuración de red de este dispositivo sea Aparece el mensaje ...
  • Página 69 Problema Causas/medidas La computadora no aparece en  Es posible que haya encendido este dispositivo antes de encender la la pantalla de selección de computadora. Seleccione [Refresh] en la pantalla de selección de servidor. servidor para actualizar la lista de servidores (página 32).  Compruebe si el punto de acceso está encendido.  Compruebe si la computadora está encendida.  Compruebe si el adaptador inalámbrico está correctamente conectado al puerto USB de la computadora.  Compruebe lo siguiente para ver si la computadora está configurada correctamente: El servidor se ha iniciado.  El servidor se encuentra en estado [Inicio].  El dispositivo se ha registrado.   Si ha realizado el restablecimiento del registro con el administrador del adaptador inalámbrico, no podrá conectar el dispositivo a ninguna computadora a menos que utilice el administrador del adaptador inalámbrico para volver a registrarse (página 55). No puede reproducir archivos  Está seleccionado el modo de repetición o el modo aleatorio. Presione de música en el orden normal. SETTINGS para configurar la opción [Play Mode] en [Normal] (página 34). Audio intermitente.  Es posible que el ancho de banda de su red LAN inalámbrica sea demasiado bajo. Acerque el dispositivo al punto de acceso o al adaptador inalámbrico y asegúrese de que no haya obstáculos entre ellos.
  • Página 70 Problema Causas/medidas No puede avanzar o rebobinar  No puede avanzar o rebobinar rápidamente el siguiente contenido, rápidamente. debido a limitaciones del sistema: Contenido cuya duración se desconozca.  Archivos con formato WMA y con copyright.  Cuando reproduzca estos tipos de archivos, la barra de progreso no aparecerá en la pantalla de reproducción. El mensaje “This file is not a  No puede reproducir archivos que no sean de audio. supported format and cannot be played” aparece en el modo de exploración. El mensaje “Cannot play this  No puede reproducir lo siguiente: track” aparece en el modo de Pistas que incumplan las restricciones de reproducción.  exploración. Pistas con información de copyright irregular.  Pistas que haya comprado en una tienda de música en línea y que no  permitan la transmisión en secuencia en redes domésticas. El mensaje “There are no  Si no hay pistas ni carpetas debajo del nivel de la carpeta seleccionada, playable tracks” aparece en el no podrá desplegar la carpeta para mostrar su contenido. modo de exploración. No puede reproducir pistas en  Es posible que haya conectado la computadora a Windows Media formato ATRAC3 o Connect o Windows Media Player 11 como servidor. Utilice VAIO ATRAC3plus.
  • Página 71: Escuchar La Radio Por Internet (Función De Radio Por Internet)

    Escuchar la radio por Internet (función de radio por Internet) Problema Causas/medidas  Compruebe si está encendido el punto de acceso. No puede conectar el   Si conecta el dispositivo a la computadora a través del adaptador dispositivo a Internet. Aparece el mensaje “Cannot inalámbrico, compruebe lo siguiente:  connect to the service Compruebe si la computadora está encendida.  provider”. Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al puerto  Aparece el mensaje “Cannot USB de la computadora.  connect to the radio Compruebe si la conexión a Internet del adaptador inalámbrico está  station”. activa (página 57). Aparece el mensaje Compruebe si la configuración del servidor proxy es correcta   “Connection with the (página 51).
  • Página 72: Escuchar El Dispositivo De Audio (Función Auxiliar)

    Escuchar el dispositivo de audio (función auxiliar) Problema Causas/medidas El audio está demasiado alto o  Es posible que el nivel de salida del dispositivo de audio conectado al se emite distorsionado al conector AUX de este dispositivo sea demasiado alto. Presione utilizar la función auxiliar. SETTINGS para ajustar la opción [Options] - [AUX Sensitivity] (página 49). Escuchar archivos de música almacenados en la memoria interna (función de memoria interna) Problema Causas/medidas No puede reproducir archivos  Está seleccionado el modo de repetición o el modo aleatorio. Presione de música en el orden normal. SETTINGS para configurar la opción [Play Mode] en [Normal] (página 39).  Si no existen otros archivos de música además de la música de muestra, el dispositivo entra en el modo de demostración al cambiar a la función de memoria interna y no se puede utilizar del modo habitual.
  • Página 73: Configuración Del Temporizador

    Configuración del temporizador Problema Causas/medidas Aparece el mensaje “Set the  Si no ha ajustado el reloj de este dispositivo, no podrá configurar el clock first”. temporizador de encendido. Ajuste el reloj antes de configurar el temporizador de encendido (página 50). Aparece el mensaje “Select the  En la opción [On-Timer] - [On] - [Day Settings], debe activar al day(s) you want to set”. menos un día de la semana antes de seleccionar [OK]. Active al menos una opción y después seleccione [OK]. Aparece el mensaje “Set the  Si no se reproduce ningún archivo de música durante la configuración contents for use with timed del temporizador de encendido, no podrá configurar la opción [On- playback during playback”. Timer] - [On] - [Contents Settings] en [Yes]. Configure el temporizador de encendido durante la reproducción del archivo de música que desee.  En la función auxiliar, no podrá configurar la opción [On-Timer] - [On] - [Contents Settings] en [Yes]. Cambio de la configuración Problema Causas/medidas Aparece el mensaje “There is  Si no hay ningún servidor que eliminar, no podrá seleccionar [Server no server to delete”. Delete]. Aparece el mensaje “Settings  Si los auriculares están conectados al conector  (auriculares) de este cannot be performed when the...
  • Página 74: Otros

    Otros Problema Causas/medidas  Es posible que se haya agotado la batería interna (puede que aparezca El dispositivo no responde a  ninguna operación. el mensaje “No battery power remaining” o que no aparezca nada). El dispositivo no funciona Enchufe el dispositivo a un tomacorriente (página 21).   Es posible que el sistema interno del dispositivo esté averiado. Es correctamente. posible que el dispositivo contenga ruido electrónico por haberse caído, por haber sufrido una fluctuación de tensión o debido a la electricidad estática. Desenchufe el adaptador de ca y coloque el interruptor BATTERY en la posición OFF. Espere unos 30 segundos antes de volver a enchufar el adaptador de ca.  Mientras el dispositivo está conectado a una computadora mediante el cable USB, no responde a ninguna operación de botón en la unidad principal o en el control remoto. Desconecte el cable USB. No puede utilizar el dispositivo  Es posible que no esté insertada correctamente la pila del control con el control remoto. remoto. Inserte la pila correctamente en el control remoto (página 18). Los altavoces no emiten  Es posible que la opción [Options] - [Audio Out] esté configurada en ningún sonido. [Line/Optical]. Configure la opción en [Speaker] (página 49).  Es posible que los auriculares estén conectados al dispositivo. Desconéctelos. Los auriculares no emiten  Es posible que los auriculares no estén bien conectados al dispositivo. ningún sonido.

Tabla de contenido