K-SERIES
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
OBSAH
1.
ÚVOD
2.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
3.
ZÁRUKA A SERVISNÁ SLUŽBA
4.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
4.3 ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ PRE POVRCHOVÉ ČERPADLÁ
5.
6.
7.
7.1 TECHNICKÉ PARAMETRE ČERPADLA
8.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
8.1 NAPOJENIE NA MOTOR
8.2
9.
10.
11.
12.
13.
UCHOVÁVANIE ZVERENÉ POUŽÍVATEĽOVI
1. ÚVOD
Tento návod na použitie, ktorý obsahuje informácie týkajúce sa radu K-se-
ries, je doplnením návodu na obsluhu čerpadla a návodu na obsluhu meni-
ča. Účelom týchto troch publikácií je vzájomne sa dopĺňať, preto sa uistite,
že ich máte všetky k dispozícii. Pre správne fungovanie a optimálnu účin-
nosť zariadenia dodržiavajte v nich uvedené pokyny. Ďalšie informácie zís-
kate od najbližšieho autorizovaného predajcu alebo servisného strediska.
AKÁKOĽVEK REPRODUKCIA ILUSTRÁCIÍ A/ALEBO TEXTU, VRÁTANE
ČIASTOČNEJ, JE ZAKÁZANÁ.
V texte návodu boli použité nasledovné symboly pre zvýraznenie možných
rizík vyplývajúcich z nedodržania pokynov:
UPOZORNENIE
Riziko spôsobenia škody na pumpe či zariadení
Riziko ublíženia na zdraví osôb alebo škôd na majetku
SK
Riziko elektrického charakteru
2. IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
2.1
VÝROBCA
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Sídlo:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN), TALIANSKO
Telefón: 0463/660411 - Fax: 0463/422782
Servisná služba:
Tel. +39 0444 706968
2.2
Pozri IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK, kapitola 7.1
50
3. ZÁRUKA A SERVISNÁ SLUŽBA
NEDODRŽANIE POKYNOV UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODE A/ALEBO PRÍ-
PADNÝ ZÁSAH NA VÝROBKU NEVYKONANÝ NAŠIMI SERVISNÝMI STRE-
DISKAMI SPÔSOBÍ PREPADNUTIE ZÁRUKY A ZBAVÍ VÝROBCU AKEJKOĽ-
VEK ZODPOVEDNOSTI V PRÍPADE UBLÍŽENIA NA ZDRAVÍ A ŠKÔD NA
str. 50
MAJETKU A/ALEBO SAMOTNOM VÝROBKU.
str. 50
Pri prevzatí výrobku skontrolujte, či vonkajšok obalu nie je poškodený alebo
str. 50
výrazne pretlačený a v opačnom prípade na to okamžite upozornite osobu,
str. 50
ktorá výrobok doručila. Následne, po vybratí výrobku z obalu skontrolujte, či
str. 50
neutrpel škody počas prepravy; v opačnom prípade do 8 dní od doručenia
str. 51
informujte predajcu. Potom na identifikačnom štítku výrobku skontrolujte, či
str. 51
uvedené parametre zodpovedajú vami požadovaným vlastnostiam.
str. 51
str. 51
str. 51
4. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
str. 51
Pred uvedením výrobku do činnosti je nevyhnutné, aby používateľ dokázal
str. 51
vykonávať všetky úkony popísané v tomto návode, a aby ich uplatňoval pri
str. 51
každom použití, či údržbe výrobku.
str. 51
str. 51
4.1 PREVENTÍVNE OPATRENIA, KTORÉ ZABEZPEČUJE POUŽÍVATEĽ
str. 51
str. 52
Používateľ je povinný prísne dodržiavať protiúrazové predpisy
str. 52
platné v príslušných krajinách; navyše musí zohľadniť vlast-
str. 52
nosti výrobku (pozri „TECHNICKÉ PARAMETRE").
str. 52
Pri manipulácii a/alebo pri jeho údržbe vždy používajte
str. 53
ochranné rukavice.
str. 53
Počas servisných zásahov opráv alebo údržby výrobku
str. 53
prerušte elektrické napájanie a zabráňte tak náhodnému
spusteniu, ktoré by mohlo spôsobiť ublíženie na zdraví osôb
a/alebo škody na majetku.
Toto zariadenie smú používať deti mladšie ako 8 rokov a
osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami a osoby bez skúseností alebo potrebných
znalostí, len ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpeč-
nom použití zariadenia a chápu súvisiace nebezpečenstvo.
Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a údržbu, ktoré
má vykonávať užívateľ, nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Akýkoľvek úkon údržby, inštalácie alebo presunu výrobku
s elektrickým rozvodom pod napätím môže spôsobiť vážne
nehody osôb, vrátane smrteľných.
Pri spustení výrobku nestojte bosí ani nestojte vo vode ani
nemajte mokré ruky.
Používateľ nesmie podľa vlastného rozhodnutia vykonávať
úkony alebo zásahy, ktoré v tomto návode nie sú povolené.
Pred spustením zariadenia skontrolujte účinnosť všetkých
elektrických zariadení a komponentov vrátane káblov.
V prípade poruchy čerpadla zastavte prevádzku. Prevádzka
čerpadla v stave poruchy môže spôsobiť zranenie alebo
škodu na majetku.