Página 1
Manual de instalación y uso del aparato Manual de instalação e utilização do aparelho User installation and operation manual Gebrauchs- und Installationsanleitung CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA WARRANTY CERTIFICATE / GARANTIEZERTIFIKAT COD.: Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book Vor Installation und Gebrauch des Gerates bitte die Gebrauchs- und...
ÍNDICE / ÍNDICE / TABLE OF CONTENT / INHALT ESPAÑOL INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ENGLISH INSTALLATION AND FITTING...
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón- Guipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
LAVAVAJILLAS INSTALACIÓN Y MONTAJE DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLAS DESEMBALADO Elementos de protección interior: cuñas de poliesti- reno para fijar cestillos. I M P O R TA N T E En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el modelo exacto del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº...
Español La manguera ha de pasar entre la pared y el zócalo inferior trase- ro del lavavajillas (b1), con objeto de que no se estrangule o quede excesivamente tirante (b2). Si su lavavajillas admite Se recomienda disponer toma de agua caliente, co- de una salida fija de necte el tubo al grifo de desagüe a una distancia...
NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO NIVELACIÓN Es importante conseguir un buen asiento del lavavajillas sobre el suelo, así como su perpendicularidad. Proce- da a nivelarlo para corregir posibles irregularidades del suelo. Para ello utilice un nivel de burbuja. En primer lugar, la pro- fundidad (colocando el nivel de atrás hacia de- lante);...
Español Para empotrar en una fila de muebles. En el caso de empotrar el lavavajillas en una fila de muebles de cocina con zó- calo único: desatornille el zócalo y retírelo; suelte los soportes pa- tas y retírelos; extraiga las patas regu- lables de los soportes, enrosque dichas patas regulables en el lavava-...
Página 10
En algunos modelos la altura de la puerta decorable se regula con objeto de que se pue- da alinear con el resto de muebles de la cocina. Retire el marco de la puerta soltando los tornillos. Retire el panel deco- rativo del lavavajillas.
Español LIMPIEZA PREVIA Una vez instalado satisfac- toriamente el lavavajillas, le aconsejamos la limpieza previa: Pulse la tecla On/Off. Seleccione el progra- ma 1 (prelavado), sin vajilla ni detergente. Pulse la tecla Arranque / Pausa. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexio- nes y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar...
LAVAVAJILLAS USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE Ajuste de la dureza del agua. Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas ha de determinar la dureza del agua de su zona. Esta información se la suministrará la Compañía de Aguas de su localidad, el Ayuntamiento, el Servicio de Asistencia Técnica SAT, o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios.
Página 13
Español DÓNDE PONER LA SAL El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior del lavava- jillas. Esta sal no es de cocinar, es especial para lavavajillas. DEPÓSITO DE SAL La primera vez que llene el depósito de sal debe: Cargar la sal sin lle- narlo del todo.
Página 14
El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El de- pósito del abrillantador es- tá en el interior de la puer- ta, junto al de detergente. El depósito dispone de un dosificador de 4 posicio- DOSIFICADOR nes para poder ajustar la...
Página 15
Español El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abri- llantador. Una vez vertido el de- tergente, cierre la tapa del depósito. Algunos programas re- DEPÓSITO DETERGENTE quieren además colo- car una parte de la do- sis en el alojamiento situado en la tapa del...
Página 16
VAJILLA. TIPOS Y COLOCACION Tipo de vajilla No toda la vajilla es apta que los cubiertos de El dibujo de la porcelana para los lavavajillas. No es plata no estén en contac- decorada podría des- recomendable introducir to entre ellos, ya que pue- gastarse si no es de pri- piezas de madera o den aparecerles algunas...
Página 17
Español Los cubiertos, a ex- cepción de los cuchi- llos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos que- den hacia abajo. En el cestillo supe- rior se colocan las piezas más delicadas, como tazas, vasos, porcelana o cristal y platos de tamaño es- tándar.
Página 18
Regulación de los cestillos Los cestillos pueden regularse en función de la carga. El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños. En la posición alta podrá lavar en el cestillo superior platos normativos de hasta 19 cm.
Página 19
Español SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO LE-061S Piloto Pilotos PROGRAMAS Selector Pilotos Visor Piloto Tecla PROGRAMAS DISPLAY FASES ON/OFF ABRILLANTADOR Piloto Piloto Tecla FIN DE ON/OFF ARRANQUE/PAUSA PROGRAMA LE-031S Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos: Accionar ON en el pa- nel frontal del lavavaji- llas (se encenderá...
Página 20
Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas: Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla. CANTIDAD CONSUMO TOTAL DURACIÓN APROX. TEMPERATURA PROGRAMA TIPO DE VAJILLA para 12 cubiertos para 12 cubiertos (°C)
Español SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES Las funciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las funciones previamente seleccionadas. Estas funciones permiten ajustar al máximo la carga, los tiempos y los consumos del lavado. Las funciones adicionales son según modelos: Te c l a : R e t a r d o...
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Los modelos que tienen display indican el tiempo que falta para terminar el programa. IMPORTANTE No abra la puerta del lavavajillas durante el proceso de lavado. Podría perturbar el desarrollo del programa. Cuando el lavavajillas está 1.
Español CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Si se produce un corte en lavavajillas continúa su fun- rado (tiene memoria míni- el suministro eléctrico, al cionamiento normal en el ma de 12 horas, según restablecerse el mismo el punto donde se había pa- modelos).
LAVAVAJILLAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Es recomendable que rea- • Limpieza del filtro. IMPORTANTE lice habitualmente las ope- • Limpieza de los asper- Deje el lavavajillas raciones de limpieza con sores. abierto si tiene pre- el fin de alargar la vida •...
Español LIMPIEZA DE LOS ASPERSORES El tercer aspersor (según modelo), el aspersor su- perior y el aspersor inferior han de limpiarse cada tres meses. Desmontaje de los asper- sores: El tercer aspersor se desmonta presionan- do hacia arriba y des- enroscándolo.
LAVAVAJILLAS LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de detectar al- De no ser así, póngase en gún problema en el uso contacto con el SERVI- de su lavavajillas, proba- CIO DE ASISTENCIA blemente usted pueda re- TÉCNICA ofreciéndole la solverlo tras la consulta mayor información posi- de las indicaciones que...
Página 27
• ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha? Puede ser debido a: – No hay tensión en la red eléctrica. – No se ha introducido bien el enchufe. – Los fusibles de la instalación eléctrica están “saltados”. – El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica. –...
PROBLEMAS CON LA EFICACIA DE LAVADO • Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla Puede ser debido a: – El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido. – Los orificios de los aspersores están sucios o los aspersores están bloqueados con alguna pieza de la vajilla.
Página 104
Fagor Electrodomésticos, S. Coop. Tel. 943 03 71 00 Fax 943 03 71 17 Barrio S. Andrés, 18 20500 MONDRAGÓN (Gipuzkoa) www.fagor.com [email protected] 10/04 V28F007A0...