• Maszyna może być używana tylko z oryginalnymi akce-
soriami oraz z oryginalnymi narzędziami wyprodukowa-
nymi przez producenta.
• Każde inne użytkowanie jest bezprawne. Producent nie
jest odpowiedzialny za wszelkie szkody powstałe wsku-
tek bezprawnego użytkowania; odpowiedzialność za
ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Ryzyko rezydualne
Maszyna została zbudowana z wykorzystaniem
nowoczesnych technologii zgodnie z uznanymi
zasadami bezpieczeństwa. Niektóre pozostałe
zagrożenia mogą jednak nadal istnieć.
• Ryzyko obrażeń palców i dłoni przez obracający się
brzeszczot w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z
obrabianym materiałem.
• Niebezpieczeństwo obrażeń przez miotający się obra-
biany materiał z powodu nieprawidłowego użytkowania
np. praca bez popychacza.
• Ryzyko uszkodzenia zdrowia z powodu pyłu drzewne-
go i wiórów drzewnych. Noś odzież ochronną, taką jak
okulary. Używaj wyciągu.
• Niebezpieczeństwo obrażenia na skutek wady brzesz-
czotu. Regularnie sprawdzaj brzeszczot pod kątem de-
fektów.
• Ryzyko obrażeń palców i dłoni, podczas zmiany brzesz-
czotu. Noś odpowiednie rękawice.
• Niebezpieczeństwo
obrażeń
brzeszczotu podczas włączania maszyny.
• Zastosowanie
nieprawidłowych
przewodów sieciowych może prowadzić do obrażeń
spowodowanych przez energię elektryczną.
• Noś ubrania ściśle przylegające. Zdejmij pierścionki,
bransoletki i inną biżuterię.
• Noś czapkę lub siatkę do ochrony długich włosów.
• Nawet wtedy, gdy podejmowane są wszelkie środki
bezpieczeństwa, niektóre pozostałe zagrożenia, które
nie został jeszcze uwidocznione, mogą nadal występo-
wać.
• Pozostałe zagrożenia mogą zostać zminimalizowane
zgodnie ze wskazówkami w "Uwagi dotyczące bezpie-
czeństwa", "Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem"
oraz w całej instrukcji obsługi.
Zainstalowanie:
Przygotuj miejsce, gdzie maszyna ma być umieszczo-
na. Zapewnij odpowiednie pomieszczenie zapewniające
bezpieczną pracę, bez wadliwego działania. Maszyn jest
zaprojektowana do pracy w pomieszczeniu zamkniętym i
musi być umieszczona stabilnie na wytrzymałym pozio-
mym podłożu. Stabilność zapewnia przymocowanie do
podłoża za pomocą 4 śrub (Rys. 14).
na
skutek
rozruchu
lub
uszkodzonych
Transport:
Maszyna może być transportowana tylko za pomocą od-
powiednich urządzeń (dźwig, podnośnik widłowy). Miej-
sce podłączenia liny (dźwigu) jest na górze szafki koła
pasowego.
Za pomocą takiego znaku w niniejszych instruk-
cjach obsługi oznaczono miejsca, które muszą być
wykonane ze względów bezpieczeństwa.
BASA3(1901503901) / BASA3(1901503902)
Zakres dostawy
Klucz oczkowy sześciokątny SW
Klucz nasadowy sześciokątny SW 4/
Długość prześwitu
Szerokość prześwitu
Rozmiar stołu
Prędkość cięcia
Długość brzeszczotu
Wysokość górnej
powierzchni stołu
Wysokość górnej
powierzchni stołu z
podstawą
Wysokość całkowita
bez podstawy
Wysokość całkowita
z podstawą
Szerokość całkowita
Głębokość całkowita
Zakres pochylania
stołu
Ciężar całkowity bez
podstawy
Ciężar całkowity z
podstawą
Motor
Silnik elektryczny
Prąd przemienny
Moc znamionowa P1
0,8kW (S1)
(kW)
1,1 kW (S6 40%)
0,56 kW (S1)
Moc wyjściowa P2
0,74kW (S6 40%)
(kW)
Pilarka taśmowa
Stół pilarki
Stop wzdłużny
Złącze worka na wióry
Popychacz
Torba z akcesoriami
10/13
SW 5
Instrukcje obsługi
306 mm
205 mm
400 x 548 mm
370 – 750 m/min
2360 mm
490 mm
1025 mm
1125 mm
1655 mm
900 mm
540 mm
-8° – +45°
69 kg
79 kg
Prąd wirowy
230-240V
400V 3phase
0,7kW (S1)
1,1kW (S6 40%)
0,48 kW (S1)
0,77kW (S6 40%)
101 PL