Enlaces rápidos

ES_68015000645_QuickStartGuide_MTP6550_18x13_lscp.ai
ES_68015000645_QuickStartGuide_MTP6550_18x13_lscp.ai
Más información sobre la radio
Visite la página web de Motorola Solutions:
http://www.motorolasolutions.com/tetraterminals
Motorola Online
La guía del usuario de las funciones y la documentación relacionada está
disponible en: https://emeaonline.motorolasolutions.com/
Avisos legales sobre software de código abierto
Disponible en: https://emeaonline.motorolasolutions.com/
y en el DVD de Customer Programming Software Plus (CPS Plus)
Este documento está protegido por copyright. Está permitido, hasta cierto punto, realizar duplicados a fin de
utilizar los productos de Motorola. Se prohíben los duplicados para otros fines o para realizar modificaciones,
adiciones o cualquier otro tipo de procesamiento de este documento. El único documento que se considerará
como original será esta copia guardada electrónicamente. Los duplicados se considerarán simplemente
copias. Motorola Solutions, Inc., y sus filiales no responderán por la veracidad de ese tipo de copias.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas de Estados Unidos El resto de nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos
propietarios.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
When printed by Motorola
MTP6550
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1
1
68015000645-A
@68015000645@
10/18/2013
10/18/2013
1:51:51 PM
1:51:51 PM
MTP6550
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MTP6550

  • Página 1 Los duplicados se considerarán simplemente copias. Motorola Solutions, Inc., y sus filiales no responderán por la veracidad de ese tipo de copias. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas de Estados Unidos El resto de nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 2 Su radio Guadeiniciorpido6550.pdf 1 Guadeiniciorpido6550.pdf 1 10/17/2013 2:20:05 PM 10/17/2013 2:24:29 PM...
  • Página 3 Número Descripción Botón Emergency Cuando el radio está encendido, mantenga pulsado para iniciar las operaciones de emergencia. Cuando el radio está apagado, mantenga pulsado para encenderlo en el modo de emergencia. Perilla giratoria Manténgala pulsada para bloquear o desbloquearlo. Gire para ajustar el volumen. Presione y gire para seleccionar otro grupo de llamadas.
  • Página 4: Conexión De La Antena

    Número Descripción Conector de antena externo Se usa con el kit para automóvil digital para conectar la señal RF a la antena externa. Micrófono superior Se activa durante las llamadas simples de audio alto, como las llamadas grupales. Conector lateral Proporciona conexión para los accesorios.
  • Página 5: Instalación De La Batería

    Instalación de la batería Inserte la batería en el compartimento. Empuje la batería hacia la parte superior del radio hasta oír un clic. Instalación de tarjetas microSD y SIM Retire la batería. Abra la tapa de plástico del compartimento. Deslice el soporte de la tarjeta SIM y levántelo (A). Deslice el soporte de la tarjeta microSD y levántelo (B).
  • Página 6: Encendido Y Apagado Del Radio

    Inserte la tarjeta microSD (C) y cierre el soporte de la tarjeta microSD. Inserte la tarjeta SIM (D) y cierre el soporte de la tarjeta SIM. Cierre la tapa del compartimento. Vuelva a poner la batería en su sitio. Encendido y apagado del radio Para encender o apagar el radio, mantenga pulsado Si el Modo oculto está...
  • Página 7: Información De La Capacidad De La Batería

    Llamadas dúplex Al realizar llamadas simplex de audio bajo, sostenga el radio al igual como lo haría con un teléfono. Hable al micrófono inferior. Escuche por el audífono. Mantenga la antena a al menos 2,5 centímetros de su cabeza y cuerpo. Uso en la solapa/hombro Para las llamadas grupales y privadas, gire su cabeza hacia su hombro/solapa y hable directamente al micrófono superior.
  • Página 8: Íconos De Estado

    5 %–15 % de capacidad 0 %–5 % de capacidad Íconos de estado Ícono Descripción En servicio (TMO) – icono extendido/estándar Sin servicio (TMO) – icono extendido/estándar Intensidad de la señal – icono extendido/estándar Potencia alta de RF – icono extendido/estándar Modo directo Uso de Gateway Modo repetidor...
  • Página 9 Ícono Descripción Nivel de la batería Batería cargándose Todos los timbres silenciados Timbre simplex silenciado Timbre dúplex silenciado Migración Audio bajo Audio alto Auricular conectado Ha recibido nuevos mensajes Nuevo(s) mensaje(s) Paquete de datos Teclas del radio bloqueadas Guadeiniciorpido6550.pdf 8 Guadeiniciorpido6550.pdf 8 10/17/2013 2:20:05 PM 10/17/2013 2:24:29 PM...
  • Página 10: Indicador Led De Estado

    Ícono Descripción Tarjeta MicroSD no válida USB conectado No hay conexión Bluetooth activa/Bluetooth activo Indicador LED de estado Indicación Estado Estado de la carga Batería completamente En uso cargada En servicio Batería cargada al 90% Fuera de servicio Carga rápida Conexión a una red Batería defectuosa o no válida...
  • Página 11: Desbloqueo Del Radio

    Desbloqueo del radio El radio podría estar bloqueado al encenderlo. Para desbloquearlo, ingrese el código PIN cuando se le solicite. Por defecto, el código está configurado como 0000. Su proveedor de servicios puede cambiar este número antes entregarle el radio. Bloqueo y desbloqueo del teclado Para desbloquear y bloquear el teclado, presione y luego...
  • Página 12: Activación Del Modo Oculto

    Activación del modo oculto En la pantalla principal, presione Seleccione SeguridadModo Cubto.. Seleccione Activado para habilitar o Desactivado deshabilitar el modo oculto. Selección de TMO/DMO En la pantalla principal, seleccione Opcns. Seleccione el modo requerido. Realización de llamadas grupales TMO/DMO Ingrese TMO o DMO.
  • Página 13: Realización De Llamadas Privadas/Telefónicas/Llamadas Pabx Dúplex

    Para escuchar, suelte el botón PTT. Presione para terminar la llamada. En TMO En la pantalla de inicio, marque un número. Presione y suelte el botón PTT para realizar la llamada. Espere a que la persona a la que se llama conteste. Una vez conectada la llamada, mantenga pulsado el botón PTT para hablar (espere el tono de permiso para hablar si está...
  • Página 14: Envío De Mensajes De Estado

    Secundario: caracteres alfanuméricos, incluidos los diacríticos. Si desea cambiar el método de entrada, presione y seleccione Conf entrada. Los dos métodos disponibles son: TAP: ingrese letras, números y símbolos al presionar una tecla alfanumérica una o más veces iTAP: deje que el radio prediga cada palabra a la vez que presiona una tecla alfanumérica.
  • Página 15: Cuidado Del Radio

    Si... Entonces... Si la lista de dispositivos vinculados espere hasta que el radio muestre la está vacía, lista. Destaque el dispositivo y seleccione Selecc.. Si el destinatario requerido está destaque el dispositivo y seleccione presente en la lista de dispositivos Selecc..

Tabla de contenido