Sulky X50 ECONOV 2400 Manual De Utilización Original página 29

Tabla de contenido
Mise en route / Avviamento / Puesta en marcha
G
Branchement des commandes
a) Commande téléflexible
- Monter le support de commande sur le tracteur
- Pour cela, baisser l'appareil, présenter le boîtier de
commande et son support sur le côté droit de la cabine
et après avoir déterminé un emplacement, et selon les
recommandations du fabricant du tracteur, fixer ce
dernier.
b) Commande hydraulique
m
2
onTagE aVEc
dISTrIbuTEurS SImplE EffET
L'ouverture des trappes se fait indépendamment par les deux
simple effet.
Pour ouvrir ou fermer les trappes, on agit sur le levier du
distributeur du tracteur.
Un robinet permet d'isoler le circuit pour éviter l'ouverture
intempestive des trappes au transport (non étanchéité des
distributeurs par exemple).
R
»
- Robinet rouge
«
pour la trappe gauche,
G
Collegamento dei comandi
a) Comando teleflessibile
- Montare il supporto di comando sul trattore
- Abbassare l'apparecchio, posizionare la centralina di
comando e il suo supporto sul lato destro della cabina,
dopo avere scelto un'ubicazione e rispettando le
raccomandazioni
b) Comando idraulico
m
2
onTaggIo con
dISTrIbuTorI a EffETTo SEmplIcE
L'apertura delle botole si effettua indipendentemente con i 2
distributori a effetto semplice.
Per aprire o chiudere le botole, tirare la leva del distributore
del trattore.
Un rubinetto permette d'isolare il circuito per evitare
l'apertura improvvisa delle botole durante il trasporto (per
esempio, quando manca la tenuta stagna nei distributori).
R
»
- Rubinetto rosso
«
Conexión de los mandos
G
a) Mando teleflexible
- Monte el soporte de mando sobre el tractor
- Para ello, baje el aparato, presente la caja de mando y
su soporte por el lado derecho de la cabina y, después de
haber determinado un emplazamiento, fíjelo según las
recomendaciones
b) Mando hidráulico
m
2
onTajE con
dISTrIbuIdorES dE SImplE EfEcTo
La apertura de las trampillas se efectúa independientemen-
te por los dos distribuidores de simple efecto.
Para abrir o cerrar las trampillas, se utiliza la palanca del
distribuidor del tractor.
Una válvula permite aislar el circuito para evitar la apertura
inesperada de las trampillas durante el transporte (no estan-
queidad de los distribuidores, por ejemplo).
R
»
- Válvula roja
«
para la trampilla izquierda
1
.
.
2
1
.
2
.
per la botola sinistra
1
.
2
.
B
»
- Robinet bleu
«
pour la trappe droite.
m
1
onTagE aVEc
dISTrIbuTEur SImplE EffET
L'ouverture des trappes se fait par un simple effet. Les 2
robinets montés à l'extérieur de la cabine permettent de
commander indépendamment une trappe par rapport à
l'autre.
Cela permet aussi d'isoler le circuit pour éviter l'ouverture
intempestive des trappes au transport. Les trois montages
disposent d'un limiteur de débit fixe évitant les manœuvres
brutales.
u
TIlISaTIon
Si vous voulez épandre côté droit :
- Fermer les trappes,
- Tirer sur le levier rouge,
- Actionner le distributeur hydraulique du tracteur.
Si vous voulez épandre côté gauche :
- Utiliser le levier bleu.
Pour épandre avec les deux côtés :
- Actionner le distributeur (pression),
- Pousser le levier rouge ou bleu et ré ouvrir les trappes.
B
»
- Rubinetto blu
«
per la botola destra
m
1
onTaggIo con
dISTrIbuTorE a EffETTo SEmplIcE
L'apertura delle botole viene effettuata con un effetto sem-
plice. I 2 rubinetti montati all'esterno della cabina permet-
tono di comandare indipendentemente una botola rispetto
all'altra.
Ciò permette inoltre d'isolare il circuito per evitare l'apertura
intempestiva delle botole durante il trasporto. I tre tipi di
montaggio dispongono di un limitatore del flusso fisso, per
evitare le manovre brusche.
u
TIlIzzo
Se si desidera spandere il concime sul lato destro:
- chiudere le botole,
- tirare la leva rossa,
- azionare il distributore idraulico del trattore.
Se si desidera spandere il concime sul lato sinistro:
- Usare la leva blu.
Per spandere su ambo i lati:
- azionare il distributore (pressione),
- spingere la leva rossa o blu e riaprire le botole.
B
»
- Válvula azul
«
para la trampilla derecha
m
1
onTajE con
dISTrIbuIdor dE EfEcTo SImplE
La apertura de las trampillas se efectúa por un distribuidor
de simple efecto. Las 2 llaves montadas en el exterior de la
cabina permiten controlar independientemente una trampi-
lla con respecto a la otra.
Esto también permite aislar el circuito para evitar la aper-
tura inesperada de las trampillas durante el transporte. Los
tres montajes disponen de un limitador de vertido fijo que
evita las maniobras bruscas.
u
TIlIzacIón
Si desea esparcir por el lado derecho:
- cierre las trampillas,
- tire de la palanca roja,
- accione el distribuidor hidráulico del tractor.
Si desea esparcir por el lado izquierdo :
- Utilice la palanca azul.
Para esparcir por los dos lados :
- accione el distribuidor (presión),
- empuje la palanca roja o azul y abra de nuevo las
trampillas.
FR
3
.
IT
3
.
ES
.
3
1
27
27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

X50 econov 3200X50 econov 4000

Tabla de contenido