Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDCMTTS
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
3-3/8" (86MM)
TRIMSAw
ATTAChMeNT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker MATRIX BDCMTTS

  • Página 1 3-3/8” (86MM) TRIMSAw ATTAChMeNT INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BDCMTTS Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: Specific Safety Rules

    SYMBOL SIGNAL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL: DANGER, WARNING, OR CAUTION. Indicates May be used in conjunction with other symbols or pictographs. DANGER: Indicates hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 3: Lower Guard Safety Instructions

    the blade is in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
  • Página 4 is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.
  • Página 5: Functional Description

    TO REDUCE THE RISK Of KICKBACK • Keep a firm grip on saw with both hands at all times. • Stay alert – exercise control. • Support long overhanging materials. As the material is cut and weakens, it will sag, causing a pinched blade.
  • Página 6 SUPPORTING lARGE PANElS / SECURING WORKPIECE Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag Wrong under their own weight as shown in figure A. Material bends on blade causing heavy loads or kickback Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel (figure B).
  • Página 7: Lower Blade Guard

    ASSEMBly/ADjUSTMENT SET-UP WARNING : To reduce the risk of injury, always remove battery from saw before any of the following adjustment operations. ATTACHING AND REMOVING THE BlADE: fIGURE E & f • Retract lower guard and assemble blade (7) and clamp washer (9) as shown in figure E.
  • Página 8 OPERATION • To switch the tool on, press and hold the active lock-off button (2), then fully press the variable speed switch on the power unit. Once the bit begins to operate, release the active lock-off button (2). • To switch the tool off, release the variable speed switch. NOTE: This tool attachment only operates in the forward direction;...
  • Página 9: Troubleshooting

    • Start the motor and gradually lower the saw until its shoe rests flat on the material to be cut. Advance saw along the cutting line until cut is completed. • Release trigger and allow blade to stop completely before withdrawing the blade from the material. •...
  • Página 10: Full Two-Year Home Use Warranty

    fUll TWO-yEAR HOME USE WARRANTy Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
  • Página 11: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    MODULe De D’ÉBOUTeUSe MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe BDCMTTS Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Página 12: Règles De Sécurité Spécifiques Supplémentaires

    AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    que la lame se soit immobilisée complètement. Ne tentez jamais de retirer la scie de l’ouvrage ou de la tirer vers l’arrière pendant que la lame est en mouvement, car un rebond risquerait de se produire. Évaluez la situation et prenez les mesures correctives nécessaires pour éliminer la cause du coincement de la lame.
  • Página 14: Un Équipement De Protection Homologué

    • Toujours être certain que tous les composants sont montés adéquatement et solidement avant d’utiliser l’outil. • Toujours manipuler soigneusement la lame de la scie au moment de la pose ou de la dépose. • Toujours attendre le plein régime du moteur avant d’amorcer une coupe. •...
  • Página 15 SyMBOlES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ....volts A ....ampères Hz ....hertz W ....watts min ....minutes ou AC .. courant alternatif n o .....
  • Página 16: Description Fonctionnelle

    • Ne pas forcer la scie sur sa ligne si la découpe commence à dériver. Cela peut provoquer des EFFETS DE REBOND. Arrêter la scie et laisser la lame ralentir et s’immobiliser. La retirer du trait de coupe et entamer une nouvelle coupe sur la ligne. •...
  • Página 17 Ne jamais tenir la pièce dans ses mains ou la placer de travers sur ses jambes pour la couper (figure C). Fixer solidement la pièce à une plateforme stable, comme montré à la figure D. Il est important de soutenir la pièce correctement afin de minimiser l’exposition des parties du corps à...
  • Página 18: Sélection De La Lame

    scies circulaires ». En cas d’absence ou d’un mauvais fonctionnement du protège-lame, veuillez faire réparer la scie avant son utilisation. Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, confier les réparations, l’entretien et le réglage à un centre de réparation autorisé...
  • Página 19: Dépannage

    CONSEIlS POUR UNE UTIlISATION OPTIMAlE • Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lame à 20 à 24 dents. • Comme il est impossible d’éviter des éclats le long de la ligne de coupe sur la partie supérieure de l’ouvrage, couper sur le côté où les éclats sont tolérés. •...
  • Página 20: Information Sur Les Réparations

    Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement.
  • Página 21: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    ADITAMeNTO De SIeRRA De ReCORTe MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BDCMTTS Gracias por elegir BLACk+DECkER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 22: Normas Específicas De Seguridad

    ADVERTENCIA : lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIA lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que vienen con la unidad motriz (BDCDMT112, BDCDMT120 o BDEDMT) antes de utilizar este accesorio.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Para El Protector Inferior

    c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de corte y asegúrese de que los dientes de la hoja de sierra no estén acoplados en el material. Si la hoja de sierra se está atascando, podría desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.
  • Página 24 • Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de iniciar un corte. • Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos cuando esté en uso. •...
  • Página 25: Para Reducir El Riesgo De Retroceso

    SíMBOlOS • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ....voltios A ....amperios Hz ....hertz W ....vatios min ....minutos o AC ..corriente alterna n o .....
  • Página 26: Descripción Funcional

    • Siempre asegure la pieza de trabajo para evitar que esta se mueva durante el corte. • No intente forzar la sierra de regreso a la línea de corte si ésta comienza a salirse de dicha línea. Esto puede provocar RETROCESO. Detenga la sierra y permita que la hoja siga funcio- nando hasta detenerse.
  • Página 27: Ensamblado/Regulaciones Advertencia

    Nunca sostenga la pieza que está cortando con las manos ni contra la pierna (figura C). Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la figura D. Es importante sostener el trabajo correctamente para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la pérdida del control.
  • Página 28: Operación

    ADVERTENCIA : Para minimizar el riesgo de lesión ocular, utilice siempre protección para los ojos. El carburo es un material duro pero frágil. Los materiales extraños en la pieza de trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las puntas. Sólo opere la sierra si el protector de la hoja de la sierra adecuado se encuentra en su lugar.
  • Página 29: Detección De Problemas

    CONSEjOS PARA UN USO ÓPTIMO • Para obtener los mejores resultados, utilice una hoja con 20 a 24 dientes de corte. • Dado que no puede evitarse un cierto grado de astillado a lo largo de la línea de corte en la parte superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde dicho astillado es aceptable.
  • Página 30: Reemplazo De Las Etiquetas De Advertencia

    ACCESORIOS ADVERTENCIA : El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
  • Página 31 · GARANTíA BlACK+DECKER · BlACK+DECKER WARRANTy . SOlAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 32: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOlAMENTE PARA PROPOSITOS DE MExICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.

Tabla de contenido