Página 94
Puede descargar el software gestión de imágenes “PlayMemories Home” de la siguiente dirección URL. http://www.sony.net/pm/ Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-QX10/QX100 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Página 95
PRECAUCIÓN Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. No desmonte el producto. ˎ ˎ No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la ˎ...
Página 96
Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony ˎ ˎ o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. ˎ ˎ Mantenga la batería seca. ˎ ˎ Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada ˎ...
Página 97
Atención para los clientes en Europa Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital DSC-QX10/QX100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/...
Página 98
Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Página 99
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
Página 100
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Página 101
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 102
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Acerca de la cámara La cámara está diseñada para Nombre de las piezas conectarse a un smartphone a principales través de Wi-Fi. Podrá transferir Botón de alimentación las imágenes a un smartphone Micrófono en el acto, justamente después ...
Página 104
Acerca de la cámara (Continúa) Indicador de Alimentación/ Carga/Película Verde: Alimentación activada Naranja: Está cargando Rojo: Está grabando una película Palanca de zoom DSC-QX10 Botón del obturador Terminal múltiple Botón RESET (Restablecer) DSC-QX100...
Carga de la batería Cargue la batería antes de utilizar Tapa de la batería la cámara. Para cargarla, utilice el cable micro USB (suministrado) con el fin de conectar la cámara a un ordenador. Desactive la alimentación cuando ˎ ˎ la batería se esté...
Inserte una tarjeta de memoria microSD o un “Memory Stick Micro” (M2) antes de la captura de imágenes. Tarjeta de “Memory memoria Stick Micro” microSD Lado impreso Lado del terminal DSC-QX10 Tarjeta de “Memory memoria Stick Micro” microSD Lado impreso Lado del terminal DSC-QX100...
Página 107
Google Play e instálelo. “PlayMemories Mobile” ya está instalado, actualícelo a la versión más reciente. iPhone Busque “PlayMemories Mobile” en App Store e instálelo. Si desea obtener más detalles de “PlayMemories Mobile”, consulte el sitio web de asistencia técnica http://www.sony.net/ pmm/...
Página 108
Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi El método de conexión varía Introduzca la contraseña, que está según el tipo de smartphone. impresa en la misma etiqueta Confirme el tipo de smartphone (solamente la primera vez). que tiene y realice la conexión a través de Wi-Fi.
Página 109
Android (compatible con NFC) Botón de Coloque la (Marca N) del alimentación smartphone frente a la Marca N de la cámara. Con la alimentación activada: siga manteniendo el contacto (1-2 segundo) sin moverse hasta que “PlayMemories Mobile” arranque. ...
Página 110
Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi (Continúa) Vuelva atrás hasta la pantalla iPhone Inicio, a continuación, inicie Active la alimentación de la “PlayMemories Mobile”. cámara. En el smartphone, seleccione [Ajustes] y, a continuación, seleccione [Wi-Fi].
Acople un smartphone después de fijar la cámara al acoplamiento del smartphone (suministrado). Marca Sony Fije la cámara al acoplamiento. Coloque la cámara en la ranura del acoplamiento alineando el índice y, a continuación, gire el acoplamiento hasta que haga clic en su sitio.
Página 113
Abra las abrazaderas del acoplamiento. Extienda las abrazaderas y acople un smartphone. No zarandee la cámara si tiene ˎ ˎ un smartphone acoplado a ella, puesto que el smartphone podría resbalarse del acoplamiento. Asegúrese de que no quede ˎ...
Acoplamiento de la cámara a un smartphone (Continúa) Extracción del acoplamiento del smartphone Deslice la palanca de extracción hacia el lado del objetivo y gire el acoplamiento. Palanca de extracción...
Captura de imágenes Inicie “PlayMemories Mobile” en Pantalla de “PlayMemories Mobile” el smartphone. Conmutación de los modos de Capture imágenes con el botón exposición del obturador de la cámara o Ajustes con “PlayMemories Mobile”. El ...
Finalización Finalice “PlayMemories Mobile” para volver a la pantalla Inicio. Desactive la alimentación de la cámara. Si desactiva la alimentación ˎ ˎ de la cámara antes de finalizar “PlayMemories Mobile”, aparecerá un mensaje de error. No se trata de un fallo de funcionamiento.
Consulte la Guía de Ayuda La Guía de Ayuda es un manual en línea. Consulte la Guía de Ayuda cuando desee conocer más detalles, ajustes y operaciones de “PlayMemories Mobile”, así como para obtener las precauciones de uso. http://rd1.sony.net/help/dsc/1310/h_zz/...
Preguntas y respuestas ¿Por qué la cámara no se carga? ¿Cómo puedo volver al ajuste predeterminado? Desactive la alimentación. ˎ ˎ ¿Por qué el indicador de Active la alimentación de la cámara ˎ ˎ y, a continuación, pulse el botón alimentación parpadea en rojo? RESET (Restablecer).
Página 119
¿Cómo puedo ver el número ¿Por qué hay una imagen de imágenes o la información que no se transfiere a mi acerca de la cámara? smartphone después de capturarla? Consulte la sección ˎ ˎ “Especificaciones” de este manual Las películas se graban en una ˎ...
Página 120
Dimensiones (de acuerdo con la CIPA): DSC-QX100: 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (an/al/prf) DSC-QX10: 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (an/al/prf) Peso (de acuerdo con la CIPA) (incluyendo la batería NP-BN y el “Memory Stick Micro”) DSC-QX100: Aprox.
Página 121
Aprox. 25 min Toma continua de película Aprox. 55 min (DSC-QX100) Aprox. 65 min (DSC-QX10) El número está basado en la norma CIPA. ˎ ˎ (CIPA: Camera & Imaging Products Association) El número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se ˎ...
Marcas comerciales Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation. ˎ ˎ , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, ,“Memory Stick Micro”, , “PlayMemories Home”. El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. ˎ ˎ Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales ˎ...
Página 123
Notas sobre la utilización de la cámara Notas sobre la utilización de la cámara Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga cuidado de no pillarse un dedo. Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
Página 124
Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...
Página 329
規格 尺寸(符合CIPA標準): DSC-QX100:62.5 mm × 62.5 mm × 55.5 mm (寬/高/深) DSC-QX10:62.4 mm × 61.8 mm × 33.3 mm (寬/高/深) 質量(符合CIPA標準)(含NP-BN電池、“Memory Stick Micro”): DSC-QX100:約179 g DSC-QX10:約105 g 電源:可充式電池NP-BN,3.6 V 消耗功率(拍攝時):1.1 W...