Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-N2 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 4 Preparativos ..................5 Comprobación de los accesorios suministrados ........5 1 Preparación de la batería ..............6 2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ..7 3 Operación del panel táctil ..............8 4 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ..........
Notas sobre la utilización de la cámara Copia de seguridad de la Notas sobre la pantalla LCD y el memoria interna y del “Memory objetivo Stick Duo” • La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más No apague la cámara ni extraiga la batería o el del 99,99% de los píxeles son operativos para “Memory Stick Duo”...
Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSG/BC-CSGB (1) • Lápiz de pintar (1) • Cable USB, A/V, DC IN para terminal de usos múltiples (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en Estados Unidos de América y Canadá) •...
• Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y extraiga la batería del cargador de batería. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Palanca de expulsión de la batería Tapa de la batería/ Inserte el “Memory Stick Inserte la batería al tiempo “Memory Stick Duo” Duo” con el lado del que presiona la palanca de terminal orientado hacia expulsión de la batería con el objetivo.
Para extraer la batería/“Memory Stick Duo” Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Batería Asegúrese de que la lámpara de acceso Deslice la palanca de expulsión de la no está encendida, después pulse el batería. “Memory Stick Duo” hacia dentro una vez. •...
4 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Botón POWER Conmutador de modo Panel táctil Seleccione con el conmutador de modo, después pulse el botón POWER. Ajuste el reloj tocando los botones de la pantalla. Toque el formato de visualización de fecha deseado, después t. Aparece la pantalla Ajuste reloj 2/2.
Toma de imágenes fácilmente Micrófono Botón del disparador Botón de zoom (W/T) Panel táctil Conmutador de modo Botón (llave de pantalla) Rosca para trípode Botón (Cambio de (parte inferior) visualización en pantalla) Seleccione un modo con el conmutador de modo. Imagen fija: Seleccione Película:...
Utilización del zoom Macro (Toma en primer plano) Pulse el botón del zoom. Toque en la pantalla. Toque [Activar], después • Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función del zoom digital. Activar ( ): Macro activado (lado W: Aprox. 6 cm o más, lado T: Aprox.
Página 12
Selección del modo de toma Acerca del número grabable de imágenes fijas y tiempo grabable Toque en la pantalla. Toque el elemento de películas deseado, después Auto: El número de imágenes fijas y el tiempo de Le permite tomar imágenes fácilmente con los películas que pueden grabarse varían ajustes establecidos automáticamente.
Visionado/borrado de imágenes Botón (Índice)/ (Zoom de reproducción) Botón (Zoom de reproducción) Panel táctil Conmutador de modo Conector múltiple (parte inferior) Seleccione con el conmutador de modo. Seleccione una imagen con Película: Toque B. Rebobinado/avance rápido: (Volver a la reproducción normal: B) Volumen: Toque [MENU] t [Volumen] t +/–...
Visualización de una pantalla de índice Pulse (Índice). Toque la imagen que quiera ver en la pantalla de una sola imagen. Para visualizar la pantalla anterior/siguiente, toque b/B. Si pulsa (Índice) otra vez, aparecerá la pantalla de índice de 12 imágenes. Para borrar imágenes en el modo de índice Mientras esté...
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse el botón (Cambio de visualización en pantalla), cambiará la Batería restante visualización. Bloqueo AE/AF Cuando se toman imágenes fijas Modo de grabación Balance del blanco ESPERA En espera/Grabando GRABAR película Modo cámara (Selección de escena) Cuando se toman películas Modo cámara (Programa/...
Página 16
±0,7EV Valor de paso variación Histograma 101-0012 Número de carpeta-archivo • Durante la reproducción, 8/8 12/12 Número de imagen/Número cuando la visualización de de imágenes grabadas en la histograma está desactivada carpeta seleccionada aparece 00:00:12 Contador Obturación lenta con reducción de ruido (NR) Velocidad de obturación Aviso de vibración Valor de abertura...
Cambio de los ajustes – Menú/Ajustes Conmutador de modo Panel táctil Botón (llave de pantalla) Ajuste el conmutador de modo. Hay disponibles diferentes elementos según la posición del conmutador de modo y los ajustes del menú (Cámara). Pulse (llave de pantalla) para visualizar los botones del panel táctil. •...
Para ver detalles sobre la operación 1 página 17 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles varían dependiendo de la posición del conmutador de modo y de los ajustes del menú (Cámara). En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
Para ver detalles sobre la operación 1 página 17 (Imprim.) Imprime imágenes utilizando una impresora compatible con PictBridge. (Cam tam) Cambia el tamaño de imagen de una imagen grabada. (Rotar) Gira una imagen fija. (Dividir) Corta películas. (Ajustes) Cambia elementos de ajuste. (Recortar) Graba una imagen ampliada.
Página 20
Para ver detalles sobre la operación 1 página 17 Ajustes 1 Desc música Descarga la música para reproducir con el pase de diapositivas. Format músi Borra todos los archivos de música. Ajustes 2 Luz de fondo Selecciona el brillo de la luz de fondo del LCD cuando se utiliza la cámara con la batería.
Disfrute de su ordenador Puede visualizar imágenes tomadas con la cámara en el ordenador. Además, ahora más que nunca podrá utilizar imágenes fijas y películas de la cámara aprovechando las ventajas del software. Para más detalles, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”. Sistemas operativos compatibles para conexión USB y software de aplicación (suministrado) Para usuarios de Windows...
Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse Las tablas muestran el número aproximado • El método de medición está basado en el estándar CIPA. de imágenes que pueden grabarse/verse y la (CIPA: Camera &...
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas y el tiempo de duración para películas variarán dependiendo de la condiciones de la toma. • Para el tamaño de imagen, consulte página 11. El número de imágenes fijas aproximado (La calidad de imagen es [Fina] en la línea superior y [Estándar] en la línea inferior.) (Unidades: Imágenes) Capacidad...
Página 24
• Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
3 Inicialice los ajustes (página 20). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento para que el contenido de la memoria interna y los archivos de música puedan ser comprobados cuando envía la cámara para...
El indicador de batería restante es incorrecto. • Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío. La batería restante visualizada es diferente de la real. Descargue completamente la batería y • vuelva a cargarla para corregir la indicación. La batería está...
Precauciones No utilice o almacene la cámara Acerca de la temperatura de en los siguientes lugares funcionamiento • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo Su cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0°C y 40°C En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se No se recomienda tomar imágenes en lugares...
Duo”, , “MagicGate”, [Alimentación, general] son marcas comerciales Alimentación: Batería recargable NP-BG1, 3,6 V de Sony Corporation. Adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado), • Microsoft, Windows, y DirectX son o bien 4,2 V marcas comerciales registradas o bien marcas Consumo (durante la toma de imagen): 1,3 W comerciales de Microsoft Corporation en los Temperatura de funcionamiento: 0 a 40°C...
Página 30
Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na AVISO União Europeia e em países Para reduzir o risco de incêndio ou Europeus com sistemas de choque eléctrico, não exponha a recolha selectiva de resíduos) unidade à...
Página 31
Índice Notas sobre a utilização da câmara ............4 Preparativos ..................5 Verificar os acessórios fornecidos ............5 1 Preparar o pack de baterias ..............6 2 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) ..7 3 Operar o painel táctil ................9 4 Ligar a câmara/acertar o relógio ............
Notas sobre a utilização da câmara Memória interna e cópia de Notas sobre o ecrã LCD e lente segurança do “Memory Stick • O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia com Duo” uma precisão extremamente alta, pelo que mais de 99,99% dos pixels estão operacionais para Não desligue a câmara nem retire o pack de utilização efectiva.
Preparativos Verificar os acessórios fornecidos • Carregador de baterias BC-CSG/BC-CSGB (1) • Caneta de pintura (1) • Cabo USB, A/V, DC IN para terminal multi-uso (1) • Cabo de alimentação (1) (não fornecido nos EUA e Canadá) • Correia de pulso (1) •...
• Quando a carga tiver acabado, desligue o cabo de alimentação da saída de parede, e retire o pack de baterias do carregador. • Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony.
2 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) Alavanca de ejecção da bateria Tampa da bateria/ Insira o “Memory Stick Insira o pack de baterias “Memory Stick Duo” Duo” com o lado do enquanto prime a alavanca terminal virado para a de ejecção de baterias com lente.
Página 36
Para remover o pack de baterias/“Memory Stick Duo” Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Pack de baterias Certifique-se de que a lâmpada de Deslize a alavanca de ejecção de acesso não está acesa, depois empurre o baterias.
3 Operar o painel táctil Comutador de modo Botão (tecla no ecrã) Painel táctil Pressione (tecla no ecrã) para visualizar os botões do painel táctil. • Quando o comutador de modo estiver em , salte esta operação. Toque levemente nos botões do ecrã com o dedo. •...
4 Ligar a câmara/acertar o relógio Botão POWER Comutador de modo Painel táctil Seleccione com o comutador de modo, depois prima o botão POWER. Acerte o relógio tocando nos botões no ecrã. Toque no formato de visualização de data desejado, depois t. Aparece o ecrã Acerto relógio 2/2.
Filmar imagens facilmente Microfone Botão do obturador Botão de zoom (W/T) Painel táctil Comutador de modo Botão (tecla no ecrã) Receptáculo para o tripé Botão (comutador do (parte inferior) visor do ecrã) Seleccione um modo com o comutador de modo. Imagem fixa: Seleccione Filme:...
Página 40
Utilização do zoom Mudar o tamanho da imagem Pressione o botão de zoom. Toque no ecrã. Toque no item desejado, depois em • Quando a escala de zoom excede 3×, a câmara usa a função de Zoom Digital. Imagens fixas •...
Página 41
Seleccionar o modo de Sobre o número gravável de filmagem imagens fixas e tempo gravável de filmes Toque no ecrã. Toque no item desejado, depois em O número gravável de imagens fixas e o Auto: tempo gravável de filmes variam dependendo do tamanho da imagem Permite filmar facilmente com os ajustes regulados automaticamente.
Visualizar/apagar imagens Botão (Índice)/ (Zoom de reprodução) Botão (Zoom de reprodução) Painel táctil Comutador de modo Conector múltiplo (parte inferior) Seleccione com o comutador de modo. Seleccione uma imagem com Filme: Toque em B. Rebobinar/Avanço rápido: (Volta para a reprodução normal: B) Volume: Toque em [MENU] t [Volume] t +/–...
Página 43
Visualizar um ecrã de índice Pressione (Índice). Toque na imagem que quer ver no ecrã de imagem única. Para apresentar o ecrã anterior/seguinte, toque em b/B. Se premir (Índice) novamente, aparece o ecrã de índice de 12 imagens. Para apagar imagens no modo de índice Enquanto um ecrã...
Indicadores no ecrã Cada vez que premir o botão (Comutador do visor do ecrã), o visor muda. Bateria restante Quando filma imagens fixas Bloqueio AE/AF Modo de gravação Equilíbrio de brancos ESPERA Espera/Gravação de um GRAVAÇÃO filme Modo de câmara (Selecção de Cena) Quando filma filmes Modo de câmara...
Página 45
8/8 12/12 Número de imagem/ Número de imagens Histograma gravadas na pasta • Durante a reprodução, seleccionada aparece quando a visualização do histograma Contador 00:00:12 está desactivada. Obturador lento NR Velocidade do obturador Aviso de vibração Valor da abertura F3.5 Aviso de bateria fraca Valor de Exposição +2.0EV...
Alterar os ajustes – Menu/Regulação Comutador de modo Painel táctil Botão (tecla no ecrã) Coloque o comutador de modo. Disponibilizam-se diferentes itens dependendo da posição do comutador de modo e ajustes de menu (Câmara). Pressione (tecla no ecrã) para visualizar os botões do painel táctil. •...
Para detalhes sobre a operação 1 página 18 Itens do menu Os itens de menu disponíveis variam dependendo da posição do comutador de modo e das regulações do menu (Câmara). Apenas os itens disponíveis são visualizados no ecrã. Menu para filmar COLOR (Modo de Muda a nitidez da imagem ou acrescenta efeitos especiais.
Para detalhes sobre a operação 1 página 18 (Volume) Regula o volume. (Pasta) Selecciona a pasta para visualizar imagens. - (Proteger) Impede a eliminação acidental. DPOF Acrescenta uma marca de ordem de Impressão. (Imprimir) Imprime imagens usando uma impressora compatível com PictBridge.
Página 49
Para detalhes sobre a operação 1 página 18 Álbum Escrev no Álbum Escolhe guardar cópias minimizadas de imagens originais. Formatar Formata o Álbum. Verificar Álbum Repara os dados da imagem no Álbum, quando “Erro dados do Álbum” aparece no ecrã. Regulação 1 Trans Músic Faz a transferência de música a reproduzir para o Slide show.
Desfrutar o seu computador Pode visualizar no seu computador imagens filmadas com a sua câmara. Além disso, mais do que nunca pode usar imagens fixas e filmes da câmara tirando partido do software. Para mais detalhes, consulte “Manual da Cyber-shot”. Sistemas operativos suportados para a ligação USB e software de aplicação (fornecido) Para utilizadores de Windows...
Duração da bateria e capacidade de memória Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/ visualizadas As tabelas mostram o número aproximado • O método de medição é baseado na norma CIPA. de imagens que podem ser gravadas/ (CIPA: Camera &...
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e a duração de tempo para filmes podem variar dependendo das condições de filmagem. • Para tamanho de imagem, veja página 12. O número aproximado de imagens fixas (A qualidade da imagem é [Qualid.] na linha superior e [Normal] na linha inferior.) (Unidades: Imagens) Capacidade...
Página 53
24:18:20 • Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO Duo”. • Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir do tamanho real da imagem.
2 Retire o pack de baterias, e insira-o novamente após cerca de um minuto e ligue a alimentação. 3 Inicialize as regulações (página 21). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Por favor fique a saber que dá o seu consentimento para que os conteúdos da memória interna, os arquivos de Música possam ser verificados quando envia a sua câmara para reparação.
O indicador de bateria restante está incorrecto. Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio. • A bateria restante visualizada difere da real. Descarregue completamente e em seguida • carregue o pack de baterias para corrigir o visor. O pack de baterias está...
Precauções Não use/guarde a câmara nos Sobre as temperaturas de seguintes lugares operação • Num local extremamente quente, frio ou A sua câmara foi concebida para utilização abaixo húmido das temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se recomenda a filmagem em locais extremamente Em locais tal como num automóvel estacionado frios ou quentes que excedam estes valores.
[Conectores de entrada e saída] Marcas comerciais Conector múltiplo • é uma marca comercial da Comunicação USB: Hi-Speed USB (em Sony Corporation. conformidade com USB 2.0) • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, [Ecrã LCD] , “Memory Stick Duo”, Painel LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT , “Memory Stick PRO...
Página 60
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).