MAAX 101353 Guía De Instalación En Recinto página 14

9
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. apply foam tape (21) under the door guide (6).
B. slide the door guide (6) under the fixed panel (2) so
it is flush with the edge.
c. Use an alcohol pad (29) to clean the shower base,
remove the protective film while applying the door
guide (12) on the shower base.
a. appliquer du ruban coussiné (21) en dessous du
guide de porte (6).
B. Glisser le guide de porte (6) sous le panneau fixe
(2) avec le rebord.
c. utiliser le tampon d'alcool (29) pour nettoyer
la base, enlever le ruban protecteur à mesure
qu'une pression est appliquer sur le guide de
porte (12)afin qu'il colle bien sur la base.
a. Coloque cinta de espuma (21) debajo de la guía de
la puerta (6).
B. Deslice la guía de la puerta (6) debajo del panel fijo
(2) para que quede alineada con el borde.
c. Use el paño con alcohol (29) para limpiar la base
de la ducha, retire la cinta protectora para medir la
presión se aplica para la guía de la puerta (12) se
adhiera bien a la base de la ducha.
10
STEP
ÉTAPE
ETAPA
a. Use alcohol pad (25) to clean the edges of the door (1), remove
the protective film while applying the I-shaped gasket (16)
on the edge of the door (1) opposite the handle and cut the
overflow.
B. Remove the protective film while applying the Y-shaped gasket
(14) on the edge of the door (1) on the handle side and cut the
overflow.
c. Insert the door water reflector (13) on the bottom of the door
and cut the overflow.
a. utiliser le tampon d'alcool (25) pour nettoyer les rebords
de la porte (1), enlever le papier protecteur en appliquant
le joint d'étanchéité en i (16) sur le rebord de la porte, côté
opposé de la poignée et couper l'excédent.
B. Enlever le papier protecteur en appliquant le joint
d'étanchéité en Y (14) sur le rebord de la porte, côté
poignée et couper l'excédent.
c. insérer le réflecteur de porte (13) au bas de la porte et
couper l'excédent.
a. Use el paño con alcohol (25) para limpiar los bordes de la
puerta (1), retire el papel protector y coloque la junta de
estanqueidad en I (16) en el extremo de la puerta opuesto a la
manija.
B. Retire el papel protector y coloque la junta de estanqueidad en
Y (14) en el extremo de la puerta del lado de la manija y corte
el excedente.
c. Inserte el deflector (13) debajo de la puerta y corte el
excedente.
instaLLatiOn | instaLación
InTéRIeUR
InTeRIoR
14
2
oUTsIde
eXTéRIeUR
eXTeRIoR
1
c
1
InsIde
6
21
B
2
6
c
InsIde
InTéRIeUR
InTeRIoR
6
6034
16
4836
24
B
1
13
a
a
1
1
14
loading

Este manual también es adecuado para:

10133748366034