Resumen de contenidos para Ghibli ROUND 45 E 55 TOUCH
Página 5
Italiano ............IT -1 (Istruzioni originali) English ............EN -1 (Translation of original instructions) Français ............FR -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ............DE -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ............ES -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ............ PT -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..........
Página 63
Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
Página 64
Índice Datos técnicos ....................ES-3 1.1 Introducción ....................ES-5 Tipo 2.1 Conocimiento de la máquina ..............ES-5 Cara Tens 3.1 Desembalaje ....................ES-5 3.1.a - Equipamiento de la máquina ............ES-5 Pote Avan 4.1 Ensamblaje de componentes ..............ES-5 4.1.a - Montaje del limpiador................ ES-5 Anch 4.1.b - Montaje del cepillo ................
Datos técnicos Tipo de conducción Conducción desde el suelo Características Tensión de alimentación Ver placa de los datos técnicos Potencia instalada 1360 W Avance Manual Anchura pista de lavado * 530 mm Anchura de aspiración 750 mm Capacidad de limpieza teórica 2120 m Cepillos / Pad Diámetro / Número...
Accesorios Cepillo PPL ø 0,7 40.0003.00 POLY 0,7 Cepillo contra salpicaduras 24.0265.00 + 40.4003.00 Antes el ma Caucho boquilla delantera 39.0110.00 Caucho boquilla trasera 39.0111.00 DE S Manguera de suministro de agua 30.0024.00 Extensión del cable 25m 34.0427.00 Accesorios bajo pedido Cepillo PPL strong ø...
1.1 INTRODUCCIÓN Quitar la bolsa (21) que contiene los ac- cesorios. - Cortar el fleje (22). PELIGRO: Quitar los bloques (23) y (24) de madera. Antes de usar la máquina, leer atentamente Alzar la brida del cepillo (9) presionando el manual “ADVERTENCIAS DE SEGURI- en el pedal (19) (ver apartado relativo).
4.1.b - Montaje del cepillo (Fig. 5) 39) Interruptor de la electroválvula de agua La operación del interruptor se activa PELIGRO: desde el interruptor (38) en “I”. ¡Operación que debe ser realizada por 7.1.a Pulse el interruptor (39), prepara la aper- dos personas! tura de la electroválvula de agua, el fun- cionamiento del mismo es controlado por...
7.1 FUNCIONAMIENTO a de Presionar el pedal (19 Fig. 9), desengan- charlo del gancho y alzarlo, el cepillo (10 (Fig. 8) activa Fig. 1) desciende. 7.1.a - Controles antes del uso aper- Controlar que el tubo (12) de descarga el fun- NOTA: del depósito de retorno esté...
7.1.f - Ajuste de la ayuda de tracción Toque el sensor de contacto para iniciar la rotación del cepillo y el suministro de (Fig. 10) agua. Para La función del volante (45) es para aumentar sores / disminuir la presión sobre el suelo del cepi- fondo llo, a fin de facilitar el empuje hacia adelante 7.1.d - Uso de la máquina (Fig.
cción OPERACIONES NOTA: QUEDEBEN EFECTUARSE Para el correcto funcionamiento de los sen- mentar DIARIAMENTE sores de nivel,se necesita una limpieza a cepi- fondo del interior del tanque (14 Fig. 14). elante 9.1.a - Vaciado y limpieza del depósi- to de agua limpia (Fig. 13) echa, la in- 8.1 VACIADO DEL AGUA...
Vaciar el agua de retorno como se indica OPERACIONES QUEDEBEN 9.1.f en el correspondiente apartado, posicio- EFECTUARSE SEGÚN LAS nándose con la máquina sobre un sifón Cuan NECESIDADES de desagüe. ciente Quitar la tapa (6). es ne 9.1.d - Limpieza del filtro de agua lim- Dejando el tubo (12) hacia abajo y el de los pia (Fig.
9.1.f - Sustitución de los cauchos de 9.1.h - Limpieza del filtro de aspira- la escobilla (Fig. 17) ción (Fig. 18) Cuando el secado sobre el suelo es inefi- Levantar el filtro con la tapa (62). ciente o quedan algunos residuos de agua Afloje el tornillo (63) y retire el filtro (64).
Fig. A = demasiado aplastada Fig. B = demasiado elevada No s Fig. C = posición correcta Para la regulación, usar el pomo gris (69) girándolo en sentido horario, la inciden- cia aumenta, viceversa disminuye. PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES...
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No sale agua. Depósito vacio. Llenar el depósito. Interruptor de activación de Presionar el interruptor. la electroválvula no presio- nado. Fallo del interruptor. Reemplace el interruptor. Grifo cerrado. Abrir el grifo. a lí- Filtro obstruido. Limpiar el filtro. No funciona la electroválvu- Llamar al servicio de asis- tenciatécnica.
ESQUEMAS ELÉCTRICOS ROUND 45 E 55 TOUCH CO ......... contador de horas P3 ........Interruptor del cepillo CN 1 ....Sensores de mesa conector P4 ......Interruptor de aspiración de 6 pines S1 ......Sensor de toque del nivel CN 2 ...Placa de circuito conector de 4 pines de recuperación...