Ghibli FRECCIA 15 Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para FRECCIA 15:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FRECCIA 15
FRECCIA 15
IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
NO
Bruk og vedlikehold
DK
Brug og vedligeholdelse
SV
Användning och underhåll
PL
Obsługa i Konserwacja
CS
Použití a Údržba
SK
Použitie a údržba
TR
Kullanım ve Bakım
HU
Használat és karbantartás
RO
Folosire şi Întreţinere
EL
Χρήση και Συντήρηση
RU
Эксплуатация и обслуживание
HR
Upotreba i održavanje
SR
Употреба и одржавање
BG
Инструкции за използване и поддръжка
ET
Kasutamine ja hooldus
FI
Käyttö ja huolto
LV
Ekspluatācija un uzturēšana
LT
Eksploatavimas ir priežiūra
SL
Delovanje in vzdrževanje
AR
‫االستخدام والصيانة‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ghibli FRECCIA 15

  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano ............IT -1 (Istruzioni originali) English ............EN -1 (Translation of original instructions) Français ............FR -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ............DE -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ............ES -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ............
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1.1 Introducción ....................ES-4 2.1 Conocimiento de la máquina ..............ES-4 3.1 Desembalaje ....................ES-4 3.1.a Equipamiento de la máquina ............ES-4 4.1 Ensamblaje de componentes ..............ES-4 4.1.a Posicionamiento del manillar............ES-4 4.1.b Instalación de las baterías (sólo para las versiones BC) ....
  • Página 73: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Versión BC Versión E Tipo de conducción ....... Conducción desde el suelo ... Conducción desde el suelo Características Funcionamiento ..........Baterías ........Cable Tipo de baterías........N° 2 - 12V - 25Ah - (C5)......- Tipo de baterías (Versión BC Long Run) ......
  • Página 74: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 INTRODUCCIÓN 3.1 DESEMBALAJE (Fig. 1) Una vez removido el embalaje de acuerdo PELIGRO: con las instrucciones que están consignadas Antes de utilizar la máquina, lea atentamen- en el mismo embalaje, controlar que la má- te el folleto “ADVERTENCIAS DE SEGURI- quina y todo el equipamiento de serie estén DAD PARA LA FREGADORA - SECADO-...
  • Página 75: Carga De La Batería (Sólo Para La Versión Bc)

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.1.c - Instalación eléctrica (sólo para 5.1 CARGA DE LA BATERÍA versión E) (Fig. 6) (Fig. 8) Montar el gancho con el alambre (37) en (sólo para la Versión BC) la manija (1). Introduzca el cable (42) (si está...
  • Página 76: Carga De La Batería (Sólo Para La Versión Bc Long Run)

    All manuals and user guides at all-guides.com tarlo a la toma de corriente. Desconectar el enchufe de alimentación - Utilizar extensión eléctrica solamente (48) y conecte a la toma (51) en el aparato. cuando esté en buen estado. Asegurar- se que la sección sea la apropiada para NOTA: la potencia del equipo.
  • Página 77: Palanca Rotación Inclinación Manillar

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 MOVILIZACIÓN DE LA gundos que indican que la batería debe estar cargada (no para la versión BC MÁQUINA (Fig. 1) Long Run). Para desplazar la máquina, levante el limpiador (14) y coloque la rueda (22) en 25) Botón aspirador posición de estacionamiento del modo Pulsando el botón (25) se ilumina y se en-...
  • Página 78: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.1 FUNCIONAMIENTO 9.1.c - Regulación de las bandas de contacto a tierra del cepillo 9.1.a - Controles antes del uso (Figg. (Fig. 13) La máquina dispone de un sistema de regu- Controlar que el tubo (15) de descarga lación que permite tener una banda de con- del depósito de retorno esté...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 9.1.e - Uso de la máquina (Fig. 14) Después de haber encendido la máquina ADVERTENCIA: y elegir el tipo de ciclo, iniciar las opera- Levantar siempre la escobilla al terminar ciones de limpieza accionando las palan- los trabajos de limpieza, evitando que las cas (4) manteniéndolas accionadas para raclas de caucho se deformen.
  • Página 80: Vaciado Del Agua De Retorno

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 VACIADO DEL AGUA DE RETORNO NOTA: Cuando se visualiza una cualquiera de las (Fig. 15) alarmas arriba indicadas es necesario apa- Al terminar el ciclo de lavado o cuando el de- gar la máquina para volver al funcionamiento pósito (6) de agua de retorno está...
  • Página 81: Limpieza De La Escobilla

    All manuals and user guides at all-guides.com Después de vaciar el depósito del agua de Aflojar los mangos (65) y quitar la escobilla retorno, descargar el depósito de agua lim- (14). pia, procediendo de la siguiente manera: Lavar la escobilla, especialmente los Posicionarse con la máquina sobre un cauchos (66) y el interior de la unión de sifón de desagüe.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com palancas (4 Fig. 1) y dejarlas libre; el ce- Fig. C = posición correcta. pillo (35 Fig. 7) se desprende. Desmontar el limpiador de la máquina. Sustituir el cepillo, por lo tanto, apoyar Para la regulación aflojar el tornillo (70) la brida porta cepillo (12 Fig.
  • Página 83: Problemas - Causas - Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Presionando pulsador Batería descargada (sólo Controlar el estado de carga central, la máquina no arran- para la versión BC). de la batería. Enchufe de conexión de red Conectar el enchufe de red.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No sale agua. Depósito vacio. Llenar el depósito. Botón de activación de la Pulsar el botón. electroválvula no pulsado. Grifo cerrado. Abrir el grifo que está en la parte inferior de lamáquina. Filtro obstruido.
  • Página 86: Versión E

    All manuals and user guides at all-guides.com Versión E EV ...........Electroválvula M1........Motor de aspiración M2 ........Motor del cepillo MB .............Bornes P1 ......Interruptor de aspiración P2 ........Interruptor del cepillo P3 ........Botón del cepillo P4 ....Interruptor de la electroválvula RFI ......Filtro antidisturbio de red ES-16...

Tabla de contenido