INTRODUCTION
This manual provides guidelines and procedures for installing,
operating, and maintaining your conveyor. A complete parts list is
provided with recommended spare parts highlighted in gray.
Important safety information is also provided throughout the
manual. For safety to personnel and for proper operation of your
conveyor, it is recommended that you read and follow the
instructions provided in this manual.
● Receiving and Uncrating
1. . .
Check the number of items received against the bill of
lading.
2. . .
Examine condition of equipment to determine if any
damage occurred during shipment.
3. . .
Move all crates to area of installation.
4. . .
Remove crating and check for optional equipment that may
be fastened to the conveyor. Make sure these parts (or any
foreign pieces) are removed.
NOTE: If damage has occurred or freight is missing,
see the "Important Notice" attached to the crate.
4
INTRODUCCION
Este manual provee las pautas y los procedimientos para instalar,
operar y mantener su transportador. Se proporciona una lista completa
de partes, con partes de repuesto recomendadas que se resaltan en
gris.También se proporciona información importante de seguridad a lo
largo de este manual. Para seguridad del personal y para un
funcionamiento apropiado del transportador, se recomienda que lean
y sigan las instrucciones proporcionadas en este manual.
● Recepción y Desembalaje
1. . .
Verifique el número de partes recibidas con respecto al
conocimiento de embarque.
2. . .
Examine las condiciones del equipo con el fin de determinar si
algún daño ha ocurrido durante el transporte.
3. . .
Traslade todo el equipo al área de instalación.
4. . .
Remueva todos los empaques y verifique si hay partes opcionales
que puedan estar atadas al equipo. Asegúrese de que estas
partes (u otras partes externas) sean removidas.
NOTA: Si algún daño ha ocurrido o falta cargamento,
vea las "Notas Importantes" adheridas al embalaje.