Página 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning PDBC-300-20 Deluxe Bark Control Collar Collier anti-aboiements deluxe Collar antiladridos deluxe Collare antiabbaio deluxe Deluxe Antiblafhalsband Antibellhalsband Deluxe Deluxe anti-gø-halsbånd Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www. petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and, should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, PetSafe ®...
“In a Tuskegee University study of adult shelter dogs wearing the PetSafe ® Bark Control Collar for six 30-minute sessions over two weeks, we detected no long-term adverse effects, and all dogs dramatically reduced their barking by the second day.”...
How the PetSafe Deluxe Bark ® Control Collar Works The Deluxe Bark Control Collar has a unique patented sensor technique that provides the most reliable bark detection available. The Bark Control Collar uses both vibration and sound sensors to discriminate each bark from other external noises.
Contact Points to make sure that contact is consistent. 4. Check the tightness of the Bark Control Collar by inserting one fi nger between the end of a Contact Point and your dog’s neck. The fi t should be snug but not constricting. www.petsafe.net...
Página 6
A condition called Pressure Necrosis, which is a devitalization of the skin due to excessive and prolonged contact against the Contact Points, may occur if the steps above are not followed. www.petsafe.net...
To Insert and Remove the Battery Note: Do not install the battery while the Bark Control Collar is on your dog. This Bark Control Collar utilizes a replaceable PetSafe ® battery (RFA-67). This unique battery is designed to make battery replacement easier and increase water protection.
This will advance the collar from Test to Low Mode and indicate the Low Mode with 1 fl ash of the Indicator Light every 5 seconds. Note: If the Bark Control Collar is turned OFF while in Test Mode, it will begin in Low Mode when turned back on. www.petsafe.net...
Bark Control Collar. You must place the Bark Control Collar on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the Bark Control Collar, he may resume barking and his learning would suffer a setback. www.petsafe.net...
fl ash, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net. 6. Return the Bark Control Collar to Low Mode before replacing the unit on your dog.
Accessories To purchase additional accessories for your PetSafe ® Deluxe Bark Control Collar, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area. Component Part Number...
The Indicator Light • Make sure the Mode Push-button is not set to Test. keeps fl ashing. • Replace the battery. • If the light continues to fl ash red with a new battery, contact the Customer Care Centre. www.petsafe.net...
This product is in compliance with the provisions of the EMC and LV directives. The Declaration of Conformity can be found at: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Canada Canadian Compliance Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notifi ed to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
Internet www.petsafe.net. Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
Contenu du kit Collier anti-aboiements deluxe de PetSafe ® Pile (PetSafe ® RFA-67) Manuel d’utilisation Caractéristiques • Modes bas, intermédiaire et élevé, contenant chacun 6 niveaux progressifs de stimulation électrostatique • Technologie brevetée Perfect Bark de détection des aboiements la plus fi able possible ™...
Fonctionnement du collier anti-aboiements deluxe de PetSafe ® Le collier anti-aboiements deluxe est doté d'un capteur breveté unique garantissant la détection des aboiements la plus fi able qu'il soit. Le collier anti-aboiements utilise un capteur de vibration et un capteur sonore pour distinguer les aboiements des autres types de bruits.
4. Vérifi ez que le collier anti-aboiements est bien ajusté et que vous pouvez passer un doigt entre le contacteur et le cou du chien. Le collier doit être bien serré, mais sans excès. www.petsafe.net...
Página 19
Un cas de nécrose cutanée, « une dévitalisation de la peau due à un contact excessif et prolongé avec les contacteurs » peut apparaître si les points ci-dessus ne sont pas respectés. www.petsafe.net...
Insertion et retrait de la pile Remarque : N'installez pas la pile alors que le collier anti-aboiements est sur votre chien. ® Ce collier anti-aboiements est alimenté par une pile remplaçable PetSafe (RFA-67), spécialement conçue pour pouvoir être remplacée facilement et pour offrir une protection accrue contre l'eau.
2 à 3 secondes. Le collier passe en mode stimulation faible, confi rmé par le voyant qui clignote une fois toutes les 5 secondes. Remarque : Si le collier anti-aboiements est éteint pendant qu'il est en mode test, il commence en mode faible stimulation lorsqu'il est remis en marche. www.petsafe.net...
Vous devez mettre le collier anti-aboiements sur votre chien à chaque fois que vous souhaitez qu'il reste calme. S'il ne porte pas le collier anti-aboiements, il risque de recommencer à aboyer, ce qui ralentira le processus de dressage. www.petsafe.net...
Si le voyant ne clignote toujours pas, contactez le Service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. 6. Remettez le collier anti-aboiements en mode de faible stimulation avant de remettre le collier sur votre chien.
Pour commander des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements ® deluxe de PetSafe , visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de chez vous et pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle. Composant Référence...
• Veuillez contacter le Service clientèle. Le voyant continue • Vérifi ez que le bouton poussoir du mode est réglé de clignoter. sur Test. • Remplacez la pile. • Si le voyant rouge continue de clignoter avec une pile neuve, contactez le Service clientèle. www.petsafe.net...
Si cela n'est pas possible, veuillez contacter le Service clientèle pour plus d'informations. Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. Conformité Cet équipement a été testé et il est conforme à la directive européenne applicable à la compatibilité...
Corporation se réserve le droit de modifi er les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifi cations vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. www.petsafe.net...
Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen wij u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantenservice sneller kunnen helpen.
Hoe werkt de PetSafe deluxe antiblafhalsband ® De deluxe antiblafhalsband heeft een unieke, gepatenteerde sensortechniek die de meest betrouwbare blafdetectie die beschikbaar is, levert. De antiblafhalsband gebruikt zowel vibratie- als geluidssensoren om het blaffen te onderscheiden van andere externe geluiden. Via de contactpunten wordt alleen een statische correctie toegediend als zowel de vibratie van de stembanden als het geluid van het blaffen overeenkomen met de blafcriteria.
4. Controleer hoe strak de antiblafhalsband zit door een vinger tussen het eind van een contactpunt en de nek van uw hond te steken. De pasvorm moet goed aansluitend zijn, maar niet te strak aangespannen. www.petsafe.net...
Página 32
Als bovenstaande werkwijze niet wordt gevolgd, kan zich een conditie, genaamd ‘druknecrose’ voordoen, die ontstaat door overstimulatie van de huid als gevolg van overmatige en langdurige aanraking met de contactpunten. www.petsafe.net...
(RFA-67) kan via de klantenservice en bij veel verkooppunten worden aangeschaft. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice of een verkooppunt bij u in de buurt, bezoekt u onze website: www.petsafe.net. Gebruiksduur batterij Gemiddelde gebruiksduur van de batterij is 3 tot 6 maanden, afhankelijk van het blafgedrag van uw hond.
Hierdoor schakelt de halsband van test- naar lage modus en geeft deze modus aan doordat het indicatorlampje 1x per 5 seconden knippert. Opmerking: Als de antiblafhalsband UITgeschakeld is in testmodus, zal deze bij hernieuwde inschakeling in lage modus beginnen. www.petsafe.net...
U dient in elke situatie waarin u verwacht dat de hond rustig zal zijn, de antiblafhalsband om te doen bij uw hond. Als uw hond de antiblafhalsband niet draagt, kan hij opnieuw beginnen met blaffen en maakt het leerproces een stap achteruit. www.petsafe.net...
Als het testlampje dan nog steeds niet knippert, neem dan contact op met de klantenservice. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice bezoekt u onze website: www.petsafe.net. 6. Schakel de antiblafhalsband terug naar lage modus voordat de unit bij uw hond vervangen wordt.
Accessoires ® Om extra accessoires te kopen voor uw PetSafe deluxe antiblafhalsband, bezoekt u onze website: www.petsafe.net om een verkooppunt in de buurt te vinden of voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice in uw regio. Onderdeel Bestelnummer Verpakking met 2 batterijen...
Het indicatorlampje blijft • Zorg ervoor dat de drukknop voor modus niet op knipperen. Test is ingesteld. • Vervang de batterij. • Als het lampje rood blijft knipperen na vervanging van de batterij, neem dan contact op met de klantenservice. www.petsafe.net...
Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de klantenservice voor verdere informatie. Voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net Conformiteit Deze apparatuur is getest en voldoet aan relevante EU-richtlijn voor Elektromagnetische compatibiliteit en lage spanning.
Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities en opmerkingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien dergelijke wijzigingen aan u zijn gecommuniceerd voor gebruik van het product, zijn deze bindend als hierin opgenomen. www.petsafe.net...
Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
Componentes Collar antiladridos deluxe de PetSafe ® Batería (PetSafe RFA-67) ® Manual de funcionamiento Características • Modos bajo, medio y alto, cada uno de ellos con 6 niveles de estimulación estática progresiva ™ • Tecnología patentada Perfect Bark para la detección de ladridos más fi able •...
Cómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe ® El collar antiladridos deluxe tiene un sensor patentado que ofrece la detección de ladridos más fi able disponible actualmente. El collar antiladridos usa sensores de vibración y de sonido para discriminar los ladridos de otros ruidos externos.
4. Compruebe la tirantez del collar antiladridos insertando un dedo entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de su perro. El ajuste debe ser cómodo, no debe estar demasiado apretado. www.petsafe.net...
Página 45
Una afección llamada necrosis por presión, que es una desvitalización de la piel debida a un contacto excesivo y prolongado contra los puntos de contacto, puede tener lugar si no se siguen los puntos mencionados anteriormente. www.petsafe.net...
Para insertar y retirar la batería Nota: No instale la batería mientras que su mascota tenga puesto el collar antiladridos. ® Este collar antiladridos utiliza una batería sustituible (RFA-67) de PetSafe . Esta batería está diseñada para facilitar su sustitución y aumentar la protección contra el agua.
Esto hará avanzar el collar desde el modo de prueba al bajo e indicará el modo bajo con 1 parpadeo de la luz indicadora cada 5 segundos. Nota: Si el collar antiladridos está DESACTIVADO mientras que está en el modo de prueba, empezará en modo bajo cuando se vuelva a activar. www.petsafe.net...
Debe colocar el collar antiladridos a su perro en cada situación en que espere que esté callado. Si su perro no lleva puesto el collar antiladridos, puede volver a ponerse a ladrar y su adiestramiento sufrirá un retroceso. www.petsafe.net...
Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente de su zona visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. 6. Vuelva a poner el collar antiladridos en el modo bajo antes de volver a colocar la unidad en su perro.
Para comprar accesorios adicionales para su collar antiladridos deluxe de ® PetSafe , visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar una tienda minorista próxima y un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente en su zona.
• Asegúrese de que el selector del modo de funcionamiento no esté en el modo de prueba. sigue emitiendo • Sustituya la batería. destellos. • Si la luz continúa emitiendo destellos rojos con una nueva batería contacte con el Centro de atención al cliente. www.petsafe.net...
Si esto no es posible, contacte con el Centro de atención al cliente para más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. Conformidad Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las principales normas de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje de la UE.
Producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notifi cados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un'assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità. Quello che più conta è che PetSafe ® impegna a non divulgare né a vendere a nessuno i preziosi dati personali dei propri clienti.
Come funziona il collare antiabbaio deluxe di PetSafe ® Il collare antiabbaio deluxe ha un esclusivo sensore brevettato che fornisce la rilevazione dell'abbaio più affi dabile oggi disponibile. Il collare utilizza sensori di rilevamento sia delle vibrazioni sia del suono per distinguere ciascun abbaio dagli altri rumori esterni.
Nota: per garantire una buona aderenza è talvolta necessario tagliare il pelo attorno ai punti di contatto. 4. Controllare l’aderenza del collare antiabbaio inserendo un dito tra il punto di contatto e il collo del cane. Il collare deve essere aderente, ma non stretto. www.petsafe.net...
Página 58
Il mancato rispetto delle istruzioni descritte in precedenza può provocare la formazione di necrosi da pressione, ossia la devitalizzazione della pelle dovuta a un suo contatto eccessivo e prolungato contro i punti di contatto. www.petsafe.net...
(RFA-67) di ricambio. Per un elenco di numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti o del rivenditore più vicino, visitare il nostro sito web all'indirizzo www.petsafe.net. Autonomia della batteria La durata media di una batteria va dai 3 ai 6 mesi, a seconda della frequenza dei latrati del cane.
Questo fa passare il collare dalla modalità di prova a quella bassa, segnalata dall'indicatore luminoso che lampeggia 2 volte ogni 5 secondi. Nota: se il collare antiabbaio viene spento in modalità di prova, se riacceso inizia con la modalità bassa. www.petsafe.net...
In questo caso, restare coerenti e non modifi care l'uso del collare antiabbaio. È necessario collocare il collare antiabbaio al cane ogni volta che si vuole che resti calmo. Se il cane non indossa il collare antiabbaio, è possibile che riprenda ad abbaiare, facendo un passo indietro nell'apprendimento. www.petsafe.net...
Se problema persiste, rivolgersi al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di assistenza clienti nella propria area, visitare il nostro sito web all'indirizzo www.petsafe.net. 6. Riportare il collare antiabbaio alla modalità bassa prima di ricollocare l'unità...
Accessori ® Per acquistare accessori aggiuntivi per il collare antiabbaio deluxe di PetSafe visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.petsafe.net, per trovare informazioni sul rivenditore più vicino o sui numeri del Centro di assistenza clienti della propria area. Componente Codice...
L'indicatore luminoso • Assicurarsi che il pulsante delle modalità non sia continua a lampeggiare. impostato su Test. • Sostituire la batteria. • Se la spia continua a lampeggiare in rosso con una nuova batteria, contattare il Centro di assistenza clienti. www.petsafe.net...
Radio Systems ® Corporation possono annullare il diritto dell'utente a usare il prodotto e rendere nulla la garanzia. Il prodotto è conforme a quanto previsto dalle direttive EMC e LV. La dichiarazione di conformità è pubblicata sulla pagina Web www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.petsafe.net...
Corporation si riserva il diritto di modifi care nel tempo i termini, le condizioni e gli avvisi che regolano il prodotto. Se tali modifi che sono state notifi cate all'utente prima dell'utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero incorporate al presente documento. www.petsafe.net...
Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen.
So funktioniert das PetSafe deluxe ® Anti-Bell-Halsband Das deluxe Anti-Bell-Halsband weist eine einzigartige, patentierte Sensortechnik auf, die das Bellen unter den verfügbaren Geräten am zuverlässigsten nachweist. Das Anti-Bell- Halsband verwendet Vibration sowie akustische Sensoren, um jedes Bellen von anderen Umgebungsgeräuschen zu unterscheiden. Eine statische Korrektur wird nur über die Kontaktpunkte verabreicht, wenn sowohl die Vibration von den Stimmbändern als auch...
Kontakt gewährleistet wird. 4. Prüfen Sie, wie eng das Anti-Bell-Halsband sitzt, indem Sie einen Finger zwischen das Ende eines Kontaktpunkts und den Hals Ihres Hunds einführen. Es sollte eng anliegen, doch nicht einengend sein. www.petsafe.net...
Página 71
• Der Hals Ihres Haustiers und die Kontaktpunkte müssen wöchentlich mit einem Waschlappen und milder Handseife gewaschen und dann gründlich gespült werden. Ein Zustand, die sogenannte Drucknekrose (eine Devitalisierung der Haut infolge übermäßigen und längerfristigen Kontakts gegen die Kontaktpunkte) kann auftreten, wenn die obigen Schritte nicht befolgt werden. www.petsafe.net...
Einsetzen und Herausnehmen der Batterie Hinweis: Installieren Sie die Batterie nicht, während Ihr Hund das Anti-Bell-Halsband anhat. ® In diesem Anti-Bell-Halsband wird eine austauschbare PetSafe -Batterie (RFA-67) verwendet. Diese einzigartige Batterie ist so ausgelegt, dass der Batteriewechsel einfach ist und der Wasserschutz verbessert wird.
Halsband vom Testmodus in den niedrigen Modus und der niedrige Modus wird mit einem Blinken der Anzeigeleuchte alle 5 Sekunden angezeigt. Hinweis: Wenn das Anti-Bell-Halsband im Testmodus auf OFF (AUS) geschaltet ist, beginnt es im niedrigen Modus, wenn es wieder eingeschaltet wird. www.petsafe.net...
ändern die Verwendung des Anti-Bell-Halsbands nicht. Sie müssen Ihrem Hund das Anti-Bell-Halsband in jeder Situation anlegen, wenn Sie wollen, dass er ruhig ist. Wenn Ihr Hund das Anti-Bell-Halsband nicht trägt, fängt er vielleicht wieder zu Bellen an und das wäre ein Rückfall in seinem Training. www.petsafe.net...
Sie das Kundenbetreuungszentrum. Eine Liste mit den Telefonnummern der Kundenbetreuung in Ihrer Gegend fi nden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. 6. Stellen Sie das Anti-Bell-Halsband zurück in den niedrigen Modus, bevor Sie das Gerät wieder an Ihrem Hund anbringen.
Um weiteres Zubehör für Ihren PetSafe deluxe Anti-Bell-Halsband zu kaufen, um einen Einzelhandel in Ihrer Nähe zu fi nden sowie für eine Liste der Telefonnummern von Kundendienstzentren in Ihrer Gegend besuchen Sie unsere Website auf www.petsafe.net Bauteile Artikelnummer Batterie - Zweierpackung...
• Setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung. Die Anzeigeleuchte blinkt • Stellen Sie sicher, dass die Ein-/Aus-Taste nicht auf Test weiter. gestellt ist. • Ersetzen Sie die Batterie. • Wenn die Leuchte mit einer neuen Batterie weiter rot blinkt, kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum. www.petsafe.net...
Änderungen oder Modifi kationen der Ausrüstung, die nicht von Radio Systems ® Corporation genehmigt wurden, könnten die Autorisierung des Benutzers die Ausrüstung zu betreiben annullieren und die Garantie ungültig machen. Dieses Produkt ist mit den Vorkehrungen der EMC- und LV-Direktiven konform. Die Konformitätserklärung fi nden Sie unter: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.petsafe.net...
Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkt informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. www.petsafe.net...
For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.petsafe.net. Får du brug for at kontakte et kundeservicecenter på et senere tidspunkt, kan vi servicere dig langt hurtigere, hvis du har registreret dit produkt og gemt kvitteringen.
Komponenter Deluxe anti-go-halsbåndet PetSafe ® Batteri (PetSafe RFA-67) ® Brugervejledning Funktioner • Betjeningstilstand lav, medium og høj, med statisk korrektion på seks progressive niveauer i hver tilstand • Patenteret Perfect Bark ™ -teknologi, der giver markedets pålideligste gødetektering • Vandtæt •...
Sådan fungerer dit PetSafe deluxe ® anti-go-halsbånd Deluxe Anti-go-halsbåndet er udstyret med en unik, patenteret sensor, der har markedets pålideligste gødetektering. For at skelne hundens gøen fra den omgivende støj er anti-go-halsbåndet forsynet med sensorer, der registrerer både vibrationer og lyd. Kontaktpunkterne afgiver kun en statisk korrektion, når vibrationerne fra stemmebåndet og gølyden matcher halsbåndets...
Bemærk: Det kan være nødvendigt at trimme pelsen omkring kontaktpunkterne, så der sikres ensartet hudkontakt. 4. Kontrollér, at anti-go-halsbåndet sidder tilpas stramt ved at stikke en fi nger ind mellem enden af et kontaktpunkt og hundens hals. Halsbåndet skal slutte tæt, men ikke kvæle hunden. www.petsafe.net...
Página 84
• Afvask hundens hals og kontaktpunkterne en gang om ugen med en vaskeklud og en mild håndsæbe. Skyl grundigt efter. Hunden kan udvikle tryksår, hvis ovenstående ikke overholdes. Tryksår er en tilstand, hvor huden dør som følge af overdreven og langvarig kontakt med kontaktpunkterne. www.petsafe.net...
-batterier (RFA-67) kan bestilles via vores kundeservicecenter og i mange forretninger. Besøg venligst vores website på www.petsafe.net, hvor du fi nder telefonnummeret på dit lokale kundeservicecentre, eller en forhandler i dit område. Batteriets levetid Den gennemsnitlige levetid for batteriet er 3-6 måneder, afhængigt af hvor ofte din hund gør.
Halsbåndet skifter derefter fra testtilstand til betjeningstilstand lav, og angiver den nye tilstand med 1 blink i indikatorlampen hvert 5. sek. Bemærk: Hvis du slukker for anti-go-halsbåndet, når det kører i testtilstand, vil det starte op i betjeningstilstand lav, når du tænder for det igen. www.petsafe.net...
Du skal give din hund anti-go-halsbåndet på i alle situationer, hvor den skal være stille. Hvis din hund ikke får anti-go- halsbåndet på, begynder den måske at gø igen, og I har taget et par skridt tilbage i indlæringsprocessen. www.petsafe.net...
5. Hvis indikatorlampen ikke blinker, undersøg om batteriet er korrekt isat. Hvis ikke, udskift batteriet. Kontakt et kundeservicecenter, hvis indikatorlampen stadig ikke blinker. Se telefonnummeret på dit lokale kundeservicecenter på vores hjemmeside på www.petsafe.net. 6. Indstil anti-go-halsbåndet til betjeningstilstand lav, inden du giver hunden enheden på igen.
Tilbehør Besøg vores hjemmeside på www.petsafe.net, hvis du ønsker at købe yderligere ® tilbehør til dit PetSafe deluxe anti-go-halsbånd. På hjemmsiden fi nder du en liste over forhandlere i dit område og telefonnumrene på vores kundeservicecentre. Komponent Varenummer Batterier - 2 stk.
• Udskift batteriet. • Kontakt et kundeservicecenter. Indikatorlampen bliver • Sørg for, at tilstandstrykknappen ikke står på test. ved med at blinke. • Udskift batteriet. • Kontakt et kundeservicecenter, hvis lampen stadig blinker rødt, efter du har skiftet batteriet. www.petsafe.net...
Afl evér det venligst der, hvor du købte det, så det kan blive sendt til vores genbrugssystem. Kontakt venligst et kundeservicecenter for yderligere oplysninger, såfremt dette ikke er muligt. Besøg venligst vores hjemmeside på www.petsafe.net for en liste over telefonnumrene på vores kundeservicecentre.
Corporation forbeholder sig retten til lejlighedsvist at ændre de betingelser, vilkår og bemærkninger, der vedrører anvendelsen af dette produkt. Såfremt du har modtaget meddelelse om sådanne ændringer forud for anskaffelsen af produktet, skal sådanne ændringer anses for bindende for dig. www.petsafe.net...