Tabla de contenido

Enlaces rápidos

VeroBar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch VeroBar

  • Página 1 VeroBar...
  • Página 2 ............2 ............23 ............44 ............65 ............86 ............. 110...
  • Página 3 TES703F1DE 16 17 TES703F1DE...
  • Página 4 10 a...
  • Página 5 23b..23a...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Sikkerhedshenvisninger Indhold Oversigt............3. Læs og opbevar betjeningsvejledningen Før.brug............4. omhyggeligt og følg anvisningerne i den! Betjeningselementer........5. Denne espresso-fuldautomat er beregnet −.Netafbryder.O / I........5. til håndtering af almindelige mængder i −.Knap............5. husholdningen og til husholdningslig- −.Drejeknap.
  • Página 7: Oversigt

    ¡ Fare for forbrænding! Kære.kaffeelskere, Mælkeskummeren.10.til.mælk./.varmt.vand. hjertelig.tillykke.med.købet.af.denne.. bliver.meget.varm.under.brug..Rør.først.ved. espresso-fuldautomat.fra.Bosch. den,.når.den.er.afkølet. I.nærværende.betjeningsvejledning.beskri- ves.forskellige.modeller,.der.adskiller.sig.fra. hinanden.i.kraft.af.deres.udstyr. Læs.venligst.medfølgende.korte.instruktion.. Denne.kan.opbevares.i.det.dertil.beregnede. rum.24.i.maskinen. Oversigt Fig. A, B, C, D og E . 1. Netafbryder.O / I . 1 5. Bønnebeholder 2. Knap. .(On./.sparemodus) . 1 6. Aromalåg 3.
  • Página 8 Før brug < > . ● Med.valgknapperne.4. .og. .vælges. det.sprog,.som.de.øvrige.displaytekster. Generelle oplysninger skal.vises.på. Fyld.kun.rent,.koldt.vand.uden.kulsyre.og. fortrinsvis.Espresso-.eller.fuldautomat- bønneblandinger.i.beholderne..Der.må.ikke. Language benyttes.glaserede,.karameliserede.eller.  English start andre.sukkerholdige.kaffebønner,.da.de. Pycckий Nederlands tilstopper.bryggeenheden.. Vandhårdheden.kan.indstilles.for.maski- nen..På.fabrikken.indstilles.vandhårdhed.4.. Vandets.hårdhedsgrad.måles.med.medføl- gende.prøvestrimmel..Hvis.der.fremkommer. en.anden.værdi.end.4,.skal.maskinen.pro- . Det.valgte.sprog.markeres.med.en.ram- grammeres.tilsvarende,.når.den.er.blevet. me..Der.kan.vælges.følgende.sprog: English Русский taget.i.brug.(se.kapitel.”Menuindstillinger. Vandets hårdhed Nederlands Français ”).
  • Página 9 Betjeningselementer Info: Espresso-fuldautomaten.er.på.fabrik- ken.blevet.programmeret.med.standardind- stillingerne.for.optimal.drift..Efter.1.time.går. Netafbryder O / I maskinen.automatisk.i.”sparemodus”.(se.ka- Med.netafbryderen.1 O / I stilles.maskinen. Auto off efter pitel.”Menuindstillinger. ”). i.”sparemodus”,.eller.der.slukkes.fuldstæn- digt.for.den..I.”sparemodus”.er.det.kun.knap. Bemærk: Ved.første.ibrugtagning.af.ap- ,.der.lyser. paratet,.efter.et.serviceprogram.er.blevet. Vigtigt: Maskinen må først slukkes med udført,.eller.hvis.apparatet.ikke.har.været.i. netafbryderen 1, når den er sat i ”sparemo- brug.i.længere.tid,.har.den.første.drik.endnu.
  • Página 10 Display Displaymeddelelser Symbolerne.på.display.5.står.for.følgende: På.displayet.5.vil.der.blive.vist.forskellige. Valgmuligheder,.kaffestyrke.og.påfyldnings- meddelelser. mængde..Displayteksterne.relaterer.til.ind- stillinger,.igangværende.processer.og.med- Informationer: Vent venligst delelser..Med.drejeknappen.6.og.valgknap- perne.4.kan.der.foretages.indstillinger..Den. valgte.indstilling.markeres.med.en.ramme. Opfordring til handling: Udskift vandbeholder ËË Í Kontroller vandbeholder Espresso Isæt drypbakke  à À Á Å Æ Tøm drypbakke Påfyld bønner Drej kaffeudløb Påsæt mælkeskummer På.statuslinje.5a.i.displayet.vises.navnet.på.
  • Página 11 Valgmuligheder ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Créme Espresso À Á Espresso. Café Créme Æ Å Macchiato. Cappuccino À Á Å Æ È É É È Mælkeskum. Varm mælk Ê Varmt vand. Kort skyl Ì mælkesys. Kaffestyrke (kun for kaffedrikke) Ë...
  • Página 12: Knap.til.°C

    aromaDoubleShot Start-knap Når.der.trykkes.på.start 8.startes.tilbered- Jo.længere.kaffen.brygges,.desto.l .ere.bit- ning.af.drikke.eller.serviceprogram. terstoffer.og.uønskede.aromaer.frigøres.. Kaffens.smag.og.fordøjelighed.påvirkes. Trykkes.der.på.start-knappen.en.gang.til.i. derved.negativt..Derfor.er.TES7.udstyret. forbindelse.med.tilberedning,.kan.brygnin- med.en.særlig.DoubleShot-aromafunktion.til. gen.standses.før.tid. ekstra.stærk.kaffe..Når.halvdelen.af.mæng- den.er.tilberedt,.males.og.brygges.der.igen. Knap til °C kaffepulver,.så.der.altid.kun.frigives.velsma- Med.denne.knap.3 °C.kan.man.indstille. gende.aromastoffer,.der.er.skånsomme.for. temperaturen.til.kaffe.og.varmt.vand.(kort. maven..Funktionen.aromaDoubleShot.kan. tryk).samt.aktivere.eller.deaktivere.bør- À vælges.til.alle.kaffedrikke.undtagen. .med. nesikringen.(holdes.nedtrykket.i.mindst. Â Ã lille.påfyldningsmængde,. .og. 3.sek.). Indstilling af personlig Indstilling af temperatur: påfyldningsmængde Tryk.kort.på.knap.3.°C.og.foretag.de.nød- <...
  • Página 13: Knap J Indstillinger

    Børnesikring Knap indstillinger .kan.der.hentes informa- Maskinen.kan.låses.for.at.beskytte.børn. Med.knappen.7. mod.skoldning.og.forbrænding. tioner.(kort.tryk).og.foretages indstillinger. . ● Hold.3.°C-knappen.nedtrykket.i.mindst. (holdes.nedtrykket.i.mindst.3.sek.). 3.sek.,.på.displayet.5.ses.en.nøgle.som. tegn.på,.at.børnesikringen.er.aktiveret. Hente informationer Maskinen.kan.nu.ikke.benyttes..Kopvarme- I.informationsmenuen.kan.der.hentes.føl- ren.18.er.slukket. gende.informationer: Ë Í . – hvor.mange.drikke.er.der.. b levet. tilberedt.siden.ibrugtagning.af. Espresso espresso-. f uldautomaten . – næste.service . ● Tryk.kort.på.knappen.7. .og.navigér.med.
  • Página 14: Indstilling.af.formalingsgrad

    Menuindstillinger Indstilling af formalingsgrad Med.drejekontakten.17.til.indstilling.af. formalingsgrad.kan.man.indstille,.hvor.i .nt. . ● Hold.knap.7. .nedtrykket.i.mindst.3.sek. kaffen.skal.males. Nu.vises.de.forskellige.indstillingsmuligheder. Bemærk Indstillinger Formalingsgraden må kun indstilles, når Sprog Dansk maleværket er i gang! Ellers er der risiko Vandets hårdhed for, at maskinen går i stykker. Hold fingrene Afkalkning væk fra maleværket.
  • Página 15: Afkalkning

      > Vandfilter Du.kan.i .nde.ud.af.vandhårdheden.ved.at. 3.sek. + benytte.medfølgende.teststrimler.eller.for- Husk.at.skylle.nye.vandi .ltre,.inden.disse. høre.dig.hos.de.lokale.vandværker.. benyttes.. . ● Teststrimlen.dyppes.kort.i.vand.og.resul- . ● Pres.vandi .lteret.godt.ned.i.vandbehol- tatet.al .æses.efter.1.min. deren.11.ved.hjælp.af.pulverskeen.14.. Vandbeholderen.fyldes.med.vand.op.til. markeringen.”max”.. Trin Vandets.hårdhedsgrad start . ● Vælg. .med.drejeknappen.6.og.tryk. Tysk.(°dH) Fransk.(°fH) på.start-knappen.8. 1-13 0,5 l beholder stilles under .
  • Página 16: Kontrast

    Tilberedning med Info: Hvis.maskinen.ikke.er.blevet.benyttet. i.længere.tid.(f.eks..på.grund.af.ferie),.bør. kaffebønner det.aktuelle.ilter.skylles.før.maskinen.atter. benyttes..Her.er.det.nok.bare.at.efterspørge.   en.kop.varmt.vand. Denne.espresso-fuldautomat.maler.frisk. kaffe.til.hver.brygning..Der.skal.helst.benyt- > Kontrast tes.kaffeblandinger.til.espresso-.eller.fuld- 3.sek. + –20 Display.5.kontrasten.kan.indstilles.fra. automater..For.optimal.kvalitet.opbevares. til. ,.fabriksindstillingen.svarer.til. bønnerne.køligt.og.under.tætsluttende.låg.   . ● Indstilling.foretages.med.drejeknappen.6. eller.dybfrosset..Bønnerne.kan.også.males.i. dybfrossen.tilstand.. > Fabriksindst. 3.sek. + Individuelle.indstillinger.kan.slettes.med. Vigtigt:.Fyld.dagligt.frisk,.koldt.vand.i. henblik.på.aktivering.af.fabriksindstillingen. vandbeholderen.11..Der.skal.altid.være. . ● Fabriksindstilling.aktiveres.med.tryk.på. tilstrækkeligt.med.vand.i.beholderen.til.drift.
  • Página 17: Tilberedning.med.malet.kaffe

    Tilberedning med malet Indstillingerne.kan.ændres.(se.kapitel. ”Betjeningselementer”). kaffe . ● Tryk.på.start 8. Kaffen.brygges.og.løber.derefter.ned.i. koppen/kopperne.. Til.denne.espresso-fuldautomat.kan. der.også.benyttes.formalet.kaffe.(ingen. Tilberedning af drikke med mælk instantkaffe). Maskinen.skal.være.driftsklar. . ● Stik.mælkeskummerens.10 rør.10d.langt. Bemærk: Ved.tilberedning.af.formalet. ned.i.mælkebeholderen.31. kaffe.er.DoubleShot-aromafunktionen.ikke. . ● Drej.kaffeudløbet.9.mod.højre,.så.det. tilgængelig. falder.hørbart.i.hak. . ● Stil.forvarmet.kop.eller.glas.under.kaf- Tilberedning af drikke uden mælk À...
  • Página 18: Tilberedning Af Mælkeskum Og Varm

    Bemærk:.Der.må.hverken.benyttes.hele. Info:.I.forbindelse.med.tilberedning.af.den. bønner.eller.instantkaffe. varme.mælk.kan.der.komme.pibende.lyde. fra.mælkeskummeren.10..Disse.lyde.er. . ● Skuffen.til.kaffepulver.20.lukkes. . ● Tryk.på.8.start.. teknisk.betinget. Først.løber.mælken.ned.i.koppen.eller.glas- set..Derefter.brygges.kaffen,.der.løber.ned.i. Godt råd: For.at.få.den.optimale.mælke- koppen/glasset. skum.benyttes.kold.mælk.med.et.fedtind- hold.på.mindst.1,5%. Vigtigt:.Indtørrede.mælkerester.er.vanskeli- ge.at.fjerne;.det.er.derfor.vigtigt,.at.mælke- Vigtigt:.Indtørrede.mælkerester.er.vanskeli- skummeren.10.rengøres.med.lunkent.vand. ge.at.fjerne;.det.er.derfor.vigtigt,.at.mælke- hver.gang.efter.brug.(se.kapitel.”Rensning. skummeren.10.rengøres.med.lunkent.vand. af.mælkesystem”). hver.gang.efter.brug.(se.kapitel.”Rensning. af.mælkesystem”). Bemærk:.Proceduren.gentages,.hvis.der. ønskes.mere.kaffe-/mælkeblanding..Hvis. Varmt vand kaffen.ikke.efterspørges.inden.for.90.sek.,. tømmes.bryggekammeret.automatisk.for.at. undgå.overfyldning..Maskinen.skyller.. ¡ Fare for forbrænding Mælkeskummeren.10.bliver.varm.under.
  • Página 19: Vedligeholdelse.og.daglig.rengøring

    Vedligeholdelse og daglig Kun til TES703F1DE . ● Låg.og.isoleringsbeklædning.mælkeb- rengøring holder.32.må.kun.tørres.forsigtigt.af. med.en.fugtig.klud..Må ikke kommes i ¡ Fare for elektrisk stød! opvaskemaskinen. . ● Mælkebeholderens.32.indvendige.del. Træk stikket ud i forbindelse med rengøring vaskes.op.i.hånden.eller.kommes.i. af maskinen. Maskinen må ikke dyppes i opvaskemaskinen. vand.
  • Página 20: Rensning.af.bryggeenhed

    Mælkesystem 10 skilles ad før det renses: . ● Lad.bryggeenheden.23.og.det.indvendige. . ● Træk.mælkesystemet.10.vandret.ud.af. af.maskinen.tørre. maskinen. . ● Tryk.bryggeenheden.23.ind.i.maskinen.til. . ● Rens.de.enkelte.dele.(i g. C).med.rense- anslaget. væske.og.en.blød.børste. . ● Skub.den.røde.lås.23b.helt.til.højre.og.luk. . ● Alle.delene.skylles.med.rent.vand.og. døren.21. tørres.af. . ● Sæt.de.enkelte.dele.sammen.igen.og.tryk. Bemærk:.Efter.grundig.rengøring.bør.bryg- dem.ind.til.anslaget. geenhedens.tætninger.smøres.jævnligt.. Påfør.hertil.et.tyndt.lag.af.det.dertil.specielt. Info: Mælkeskummerens.10.en- beregnede.fedt.(bestillingsnr..311368).på.
  • Página 21: Sådan.sparer.du.energi

    Sådan sparer du energi Der må ikke benyttes eddike eller midler på eddikebasis, citronsyre eller midler på . – Efter.en.time.(fabriksindstilling).går. citronsyrebasis! espresso-fuldautomaten.automatisk.over. Der må ikke kommes afkalkningstabletter i.”sparemodus”,.hvor.den.forbruger.meget. eller andre afkalkningsmidler ned i pulver- mindre.strøm..Den.forhåndsfastsatte.tid. skuffen 20! (1.time).kan.ændres.(se.kapitel.”Menuind- Auto off efter stillinger.
  • Página 22 . ● Tryk.på.start 8,.afkalkningsprogram- går.hørbart.i.hak. Rengøringsprogram kører met.kører.herefter.i.ca..1.min..og.skyller. maskinen. Afkalkningsprogram kører Pulverskuffe åbnes . ● Pulverskuffen.20.åbnes.med.et.tryk. Tøm drypbakke Isæt drypbakke Bosch rengøringstablet lægges i og skuffen lukkes . ● Drypbakken.27.tømmes.og.isættes.igen. Hvis.der.anvendes.et.ilter,.så.sæt.det.i.igen. . ● Læg.en.Bosch.rengøringstablet.ind.i.skuf- nu..Maskinen.er.nu.afkalket.og.klar.til.drift. fen.20.og.luk.denne. igen. Tryk start . ● Tryk.på.start 8,.rengøringsprogrammet.
  • Página 23: Calc'n'clean

    Tøm drypbakke Bosch rengøringstablet lægges i Isæt drypbakke og skuffen lukkes . ● Drypbakken.27.tømmes.og.isættes.igen. . ● Læg.en.Bosch.rengøringstablet.ned.i. Maskinen.er.nu.renses.og.driftsklar. skuffen.20.og.luk.denne. Info: Hvis.vandilteret.er.aktiveret,.kommer. Calc‘n‘Clean der.en.meddelelse.om.at.fjerne.ilteret.og. trykke.på.start 8.igen. Fjern vandfilter start Varighed:.ca..40.minutter. . Calc‘n‘Clean.kombinerer.de.to.enkeltfunk- Påfyld 0,5 l vand + tioner.afkalkning.og.rengøring..Hvis.pro-  afkalkningsmiddel start grammernes.serviceintervaller.ligger.tæt.op.
  • Página 24: Frostbeskyttelse

    Isæt drypbakke gelse,.håndtering.og.genbrug.af.elskrot..Du. . ● Drypbakken.27.tømmes.og.isættes.igen. kan.få.nærmere.informationer.om.aktuelle. Maskinen.er.nu.atter.klar.til.drift. muligheder.for.bortskaffelse.i.faghandlen. Frostbeskyttelse Reklamationsret ¡ Maskinen tømmes i forbindelse med På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års.reklama- transport og opbevaring for at undgå tionsret..Købsnota.skal.altid.vedlægges.ved. frostrelaterede skader. indsendelse.til.reparation,.hvis.denne.øn- skes.udført.indenfor.retten.til.reklamation.. Info:.Maskinen.skal.være.driftsklar,.vandbe- Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil.reparationen. holderen.11.skal.være.fyldt.op. altid.blive.udført.mod.beregning.. . ● Stil.en.stor.og.smal.beholder.under.mæl- keskummeren.10.
  • Página 25: Små.problemer.kan.man.selv.afhjælpe

    Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Display.siger. Bønner.falder.ikke.ned.i. Bank.ganske.let.på.bønne- Påfyld bønner maleværket.. beholderen.15..Gå.evt..over. .selvom. (der.benyttes.for.olieholdige. til.anden.kaffesort.. den.er.fuld,.eller.malevær- bønner). Er.bønnebeholderen.15. ket.maler.ingen.kaffebønner. tom,.så.tør.den.af.med.en. tør.klud. Der.kommer.ingen.varmt. Mælkeskummeren.10.eller. Mælkeskummer.10 eller. vand. dens.holder.er.snavset. dens.holder.renses. For.lidt.eller.slet.ingen. Mælkeskummeren.10.eller. Mælkeskummer.10 eller. mælkeskum dens.holder.er.snavset. dens.holder.renses. eller Uegnet.mælk.
  • Página 26 Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Kaffen.er.for.”bitter”. For.in.formalingsgrad.eller. Indstil.grovere.formalings- for.inmalet.kaffepulver. grad.eller.benyt.mere.groft- malet.kaffepulver. Uegnet.kaffesort. Skift.til.anden.kaffesort. Display.siger. Maskinen.har.en.fejl. Kontakt.venligst.hotline. Fejl Kontakt hotline Vandilteret.sidder.ikke.fast.i. Vandilteret.er.ikke.fastgjort. Tryk.vandilteret.lige.og. vandbeholderen.11. korrekt. fast.ned.i.vandbeholderens. tilslutning. Kaffegrumset.er.ikke.kom- Formalingsgraden.er.indstil- Indstil.formalingsgraden. pakt.og.for.vådt. let.for.int.eller.for.groft,.eller. grovere.eller.inere,.eller. der.anvendes.for.lidt.forma- brug.2.strøgne.måleskeer. let.kaffe. kaffepulver. Display.
  • Página 27 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger Oversikt.............24. Bruksanvisningen må leses nøye, følges Før.du.tar.maskinen.i.bruk......25. og oppbevares! Betjeningselementer........26. Denne helautomatiske espressomaski- −.Strømbryter.O / I........26. nen er designet for å lage små mengder −.Knappen..........26. med kaffe til privat bruk eller for bruk i −.Dreievelger.
  • Página 28: Oversikt

    ¡ Fare for skålding! Kjære.kaffeelsker,. Melkeskummeren.10.for.melk./.varmt.vann. gratulerer.med.din.nye.automatiske.es- blir.svært.varm..La.den.avkjøle.seg.etter. pressomaskin.fra.Bosch.. bruk.før.du.tar.i.den. Denne.bruksanvisningen.beskriver.ulike. modeller.som.utstyrsmessig.avviker.fra. hverandre.. Vær.oppmerksom.på.miniveiledningen.som. er.vedlagt.din.maskin..Den.kan.oppbevares. i.et.spesielt.oppbevaringsrom.24.slik.at.den. er.lett.tilgjengelig.senere. Oversikt Figurene A, B, C, D og.E . 1. Strømbryter.O / I . 1 6. Aromalokk 2. Tast. .(på./.sparemodus) . 1 7. Dreievelger.for.inhetsgrad.på.malingen 3.
  • Página 29: Før.du.tar.maskinen.i.bruk

    Før du tar maskinen i bruk < > . ● Bruk.valgtastene.4. .og. .for.å.velge. hvilket.språk.du.ønsker.å.vise.tekstene. Generelt på.skjermen.i.. I.de.respektive.beholderne.må.det.kun.fyl- les.kaldt.vann.uten.kullsyre,.og.kaffebøn- neblandinger,.helst.for.espresso.eller.au- Language tomater..Det.må.ikke.benyttes.kaffebønner.  English start som.er.glaserte,.karamelliserte.eller.som.på. Pycckий Nederlands annen.måte.er.sukkerholdige,.da.disse.vil. forårsake.at.kokeenheten.tilstoppes... På.denne.kaffemaskinen.kan.du.stille.inn. hardheten.på.vannet..Fra.fabrikken.er.hard- hetsgraden.satt.til.4..Hardhetsgraden.på. vannet.kontrolleres.med.de.medfølgende. . Det.valgte.språket.markeres.med.en.ram- testremsene..Dersom.hardhetsgraden. me..Du.kan.velge.mellom.følgende.språk: English Русский avviker.fra.4,.må.maskinen.omprogram- Nederlands Français meres.(se.kapitlet.”Menyinnstillinger”.under.
  • Página 30: Betjeningselementer

    Betjeningselementer Ë Í Espresso Strømbryter O / I Med.strømbryteren.1 O / I.setter.du.kaffe- Â Ã À Á Å Æ maskinen.i.”sparemodus”.eller.slår.den.helt. av..Når.maskinen.er.i.”sparemodus”.lyser. knappen.2. Viktig:.Maskinen skal kun slås av med Info: Denne.automatiske.espressomaski- strømbryteren 1 når den er i ”sparemodus”, nen.er.fabrikkinnstilt.med.standardinnstil- slik at den automatiske spylingen utføres linger.for.optimal.drift..Den.vil.etter.1.time.
  • Página 31: Skjerm

    Skjerm Meldinger på skjermen: Skjermen.5.viser.symboler.for.valg.av.ulike. Skjermen.5.kan.vise.ulike.typer. typer.kaffe,.tilberedning,.styrke.og.mengde,. meldinger. samt.ulike.tekster.for.innstillinger,.pågående. prosesser.og.meldinger..Med.dreievelgeren. Informasjonsmeldinger:. Vennligst vent 6.og.valgtastene.4.kan.du.gjøre.ulike.typer. innstillinger..Den.valgte.innstillingen.marke- res.med.en.ramme. Beskjeder om å utføre en handling: Fyll vanntanken ËË Í Kontroller vanntanken Espresso Sett på plass dryppeskålen  à À Á Å Æ Tøm dryppeskålen Fyll i kaffebønnebeholderen Sving kaffeuttaket til siden Sett på...
  • Página 32 Valgmuligheter ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe Espresso À Á Espresso. Kaffe Æ Å Macchiato. Cappuccino. À Á Å Æ È É É È Melkeskum. Varm melk Ê Varmtvann. Kort spyling Ì melkesyst Ë Í Kaffestyrke (gjelder kun kaffedrikker) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Mild.
  • Página 33: Startknappen

    aromaDoubleShot Startknappen Mengden.av.oppløste.bitterstoffer.og.uøn- Ved.å.trykke.på.startknappen.8.starter. skede.aromastoffer.øker.jo.lengre.kaffen. maskinen.å.brygge.kaffe.eller.eventuelt.et. brygges..Dette.får.innvirking.på.kaffens. service-program. smak.og.aroma..TES7.har.derfor.en.spesi- Ved.å.trykke.nok.en.gang.på.startknappen. ell.aromaDoubleShot-funksjon.i.forbindelse. 8.mens.bryggingen.av.kaffen.pågår.kan.du. med.brygging.av.ekstra.sterk.kaffe..Når. stoppe.prosessen. halvparten.av.kaffemengden.er.brygget,. males.resten.av.kaffebønnene.og.resten. Temperaturknappen °C av.kaffen.brygges,.på.denne.måten.produ- Med.knappen.3.°C.kan.temperaturen.på. seres.det.kun.velsmakende.og.behagelige. kaffe.og.varmtvann.stilles.inn.(trykk.kort. aromastoffer..Funksjonen.aromaDouble- på.knappen)..Du.kan.også.aktivere.eller. Shot.kan.velges.for.alle.kaffedrikker.bortsett. deaktivere.barnesikringsfunksjonen.med. À Â Ã fra.for. .med.liten.væskemengde,. .og. denne.knappen.(trykk.på.knappen.i.minst.3. sekunder). Individuell innstilling av væskemengden Ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.kan.den. Stille inn temperaturen: Î...
  • Página 34: Innstillinger For J -Knappen

    Barnesikring Innstillinger for -knappen Kaffemaskinen.kan.sperres.for.å.forhin- Ved.hjelp.av.knappen.7. .kan.du.både. vise informasjon (kort.trykk).og.foreta dre.at.barn.utsettes.for.forbrennings-.eller. skåldingsfare. innstillinger (trykk.på.knappen.i.minst.3. . ● Hold.temperaturknappen.3.°C.inne.i.minst. sekunder). 3.sekunder..Skjermen.5.viser.nå.et.nøk- kelsymbol,.som.betyr.at.barnesikringen.er. Vise informasjon aktivert. Info-menyen.kan.vise.følgende.informasjon: Kaffemaskinen.er.nå.låst.og.koppevarme- . – antall.kopper.med.drikke.som.er.brygget. ren.18.er.slått.av. siden.maskinen.ble.tatt.i.bruk . – tidspunkt.for.neste.service. Ë Í Espresso . ● Trykk.kort.på.knappen.7. .og.naviger.med. <...
  • Página 35: Innstilling.av.malingsgrad

    Menyinstillinger Innstilling av malingsgrad Ved.hjelp.av.dreievelgeren.17.for.malings- graden.kan.du.stille.hvor.i .nt.du.ønsker.å. . ● Hold.knappen.7. inne.i.minst.3.sekunder. male.kaffebønnene. De.ulike.innstillingsmulighetene.vises.nå.på. skjermen.. Finhetsgraden skal kun endres når kver- Innstillinger nen arbeider! Hvis ikke, kan maskinen Språk Norsk skades. Ikke putt fingre eller hånden ned i kaffekvernen. Vannets hardhet .
  • Página 36: Avkalking

    Hardheten.på.vannet.kan.kontrolleres.ved. Du.kan.stille.inn.et.tidsintervall.fra.5.minut-   hjelp.av.testremsene.som.følger.med.mas- ter.til.8.timer. kinen..Ditt.lokale.vannverk.vil.også.kunne. > Vannfilter opplyse.om.hardheten.på.springvannet.der. 3.sek. + du.bor.. Før.du.kan.bruke.et.nytt.vanni .lter.må.det. . ● Hold.testremsen.ned.i.vannet.og.les.av. spyles. resultatet.etter.ett.minutt. . ● Trykk.vanni .lteret.helt.ned.i.vann- tankten.11.ved.hjelp.av.pulverskjeen. 14..Fyll.vanntanken.med.vann.opp.til. Trinn Vannets.hardhet max-merket. Tysk.(°dH) Fransk.(°fH) start . ● Bruk.dreievelgeren.6.for.å.velge. 1-13 og.trykk.deretter.på.startknappen.8. 8-14 14-25 Sett en 0,5 l beholder .
  • Página 37: Lage Kaffe Med Kaffebønner

    Lage kaffe med Filter.(TCZ7003).får.du.kjøpt.i.butikker.som. selger.denne.maskinen.eller.via.Bosch.kun- kaffebønner detjeneste.(467873). Dersom.du.ikke.setter.inn.et.nytt.ilter,.skal. Denne.helautomatiske.espressomaskinen. Vannfilter innstillingen. .settes.til. maler.kaffebønnene.hver.gang.den.lager. kaffe..Det.bør.helst.brukes.kaffebønneblan- Info: Dersom.kaffemaskinen.i.en.lengre. dinger.beregnet.på.espresso-.eller.helau- periode.ikke.blir.benyttet.(f.eks..i.forbindelse. tomatiske.kaffemaskiner..Kaffebønnene. med.ferier).bør.ilteret.som.står.i.maskinen. bør.oppbevares.kjølig.i.en.lukket.beholder.. spyles.før.den.tas.i.bruk.igjen..Dette.gjøres. Kaffebønnene.kan.males.selv.om.de.er.   enkelt.ved.å.lage.en.kopp.med.varmt.vann. dypfryste. > Kontrast Viktig:.Fyll.opp.vanntanken.11.hver.dag. 3.sek. + –20 Skjermkontrasten.kan.endres.fra. .til. med.friskt,.kaldt.vann..Du.må.passe.på.at. ,.fabrikkinnstillingen.er. det.alltid.er.nok.vann.i.vanntanken.11. . ● Innstill.ønsket.kontrast.med..
  • Página 38: Lage.kaffe.med.ferdigmalt.kaffe

    Lage kaffe med ferdigmalt . ● Trykk.på.startknappen.8. Maskinen.brygger.kaffen.og.fyller.den.i. kaffe koppen(e).. Kaffedrikker med melk Denne.espressomaskinen.kan.også.. Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. lage.kaffe.med.ferdigmalt.kaffe.(ikke. . ● Melkerøret.10d.fra.melkeskummeren.10. pulverkaffe). settes.ned.i.melkebeholderen.31. . ● Drei.kaffeuttaket.9.mot.høyre.til.du.hører. Merk:.Når.du.lager.kaffe.med.ferdigmalt. at.det.klikker.på.plass. kaffe.er.ikke.aromaDoubleShot-funksjonen. . ● Sett.en.oppvarmet.kopp.eller.et.glass. tilgjengelig. under.kaffeuttaket.9.og.melkes- kummeren.10. Kaffedrikker uten melk Å . ● Velg.den.ønskede.”Macchiato”. .eller.
  • Página 39: Lage.melkeskum.og.varm.melk

    Info:.Når.maskinen.lager.varm.melk.kan. . ● Fyll.skuffen.med.maks.2.strøkne.kaffe- skjeer.14.med.malt.kaffe. det.oppstå.pipelyder..Dette.er.normalt.når. melkeskummeren.10.benyttes.og.skyldes. NB!.Det.må.ikke.fylles.i.hele.kaffebønner. tekniske.årsaker. eller.pulverkaffe.(Nescafé). . ● Lukk.kaffepulverskuffen.20. Tips: For.å.få.best.melkeskum,.bør.du. . ● Trykk.på.startknappen.8.. bruke.kald.melk.med.et.fettinnhold.på.minst. Først.fylles.melken.i.koppen.eller.glasset.. 1,5.%. Deretter.brygges.kaffen.og.fylles.i.koppen. eller.glasset. Viktig:.Det.er.vanskelig.å.fjerne.inntørkede. melkerester,.melkeskummeren.10.må.der- Viktig:.Det.er.vanskelig.å.fjerne.inntørkede. for.rengjøres.med.lunkent.vann.hver.gang. melkerester,.melkeskummeren.10.må.der- den.har.vært.brukt.(se.kapitlet.om.”Rengjø- for.rengjøres.med.lunkent.vann.hver.gang. ring.av.melkeskummeren”). den.har.vært.brukt.(se.kapitlet.om.”Rengjø- ring.av.melkeskummeren”). Lage varmt vann Merk:.Dersom.du.ønsker.en.kopp.til.laget. med.malt.kaffe.og.melk,.må.du.gjenta.pro- ¡ Forbrenningsfare sessen..Dersom.det.ikke.lages.mer.kaffe.
  • Página 40: Pleie.og.daglig.rengjøring

    Pleie og daglig rengjøring . ● Selve.melkebeholderen.32.kan.vaskes.for. hånd.eller.i.oppvaskmaskin. ¡ Fare for elektrisk støt! Viktig:.Dryppeskålen.27.og.kaffebeholde- Dra støpslet ut av kontakten i veggen før ren.29.må.tømmes.og.rengjøres.daglig.for.å. rengjøring av kaffemaskinen. forhindre.soppdannelse. Senk aldri maskinen ned i vann. Bruk ikke et apparat for rengjøring med Merk:.Hvis.maskinen.slås.på.med.knap- damp.
  • Página 41: Rengjøre.kokeenheten

    Merk:.Etter.en.grundig.rengjøring.bør. . ● Spyl.alle.delene.med.rent.vann.og.tørk. av.dem. pakningene.i.kokeenheten.regelmessig. . ● Sett.sammen.alle.delene.og.trykk.melke- settes.inn.med.fett.for.å.sikre.optimalt.ved- skummeren.inn.i.maskinen.til.den.sitter. likehold.av.enheten..Bruk.en.type.fett.som. ordentlig.på.plass. er.spesialutviklet.for.dette.formålet.(bestil- Info: Alle.delene.til.melkeskummeren.10. lingsnummer.311368),.og.smør.det.tynt.på. kan.vaskes.i.oppvaskmaskin. pakningene. Rengjøre kokeenheten (se også miniveiledningen) I.tillegg.til.det.automatiske.rengjøringspro- grammet.skulle.bryggenheten.23.tas.av.for. rengjøring.i.regelmessige.perioder. . ● Sett.kaffemaskinen.i.”sparemodus”.ved. hjelp.av.knappen.2. . ● Slå.av.maskinen.med.strømbryteren.1 O / I;.alle.knappelysene.slukkes. . ● Skyv.døråpneren.22.mot.høyre.og.åpne. døren/dekslet.21.til.kokeenheten.23.
  • Página 42: Råd.om.energisparing

    Spesialutviklede avkalkingsmidler og Automatisk av om under rengjøringstabletter får du i butikker . – Dersom.espressomaskinen.ikke.skal.bru- som forhandler denne maskinen eller via kes.kan.du.slå.den.av.med.strømbryteren. Bosch kundetjeneste. 1 O / I.foran.på.maskinen. . – Maskinen.bør.ikke.slås.av.dersom.den.er. I.butikker Bestillingsnr Kundetjeneste i.ferd.med.å.lage.kaffe.eller.melkeskum.. Dersom.du.avbryter.bryggingen.av.kaffe. Rengjørings- TCZ6001 310575 eller.prosessen.med.å.lage.melkeskum.
  • Página 43: Rengjøring

    Åpne pulverskuff . ● Skyll.vanntanken.11.og.fyll.den.opp.til. max-merket.med.friskt,.kaldt.vann. . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.20.for.å.åpne. . ● Trykk.på.startknappen.8,.for.å.starte. den. avkalkingsprogrammet..Det.varer.i.ca.. Legg inn en Bosch rengjørings- 1.minutt,.deretter.skylles.maskinen. Avkalkingsprogram pågår tablett og lukk skuffen . ● Legg.inn.en.Bosch.rengjøringstablett.og. Tøm dryppeskålen lukk.skuffen.20. Sett på plass dryppeskålen Trykk på start .
  • Página 44: Calc'n'clean

    Tøm dryppeskålen Åpne pulverskuff Sett på plass dryppeskålen . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.20.for.å.åpne. . ● Tøm.dryppeskålen.27.og.sett.den.på. den. igjen. Legg inn en Bosch rengjørings- Maskinen.er.nå.rengjort.og.klar.til.bruk. tablett og lukk skuffen . ● Legg.inn.en.Bosch.rengjøringstablett.og. Calc‘n‘Clean lukk.skuffen.20. Varighet:.ca..40.minutter. Info: Dersom.vannilteret.er.aktivert,.viser. Calc‘n‘Clean.kombinerer.enkeltfunksjonene. skjermen.en.melding.om.at.du.må.fjerne. for.avkalking.og.rengjøring..Dersom.begge. ilteret.og.deretter.trykke.på.startknappen. prosessene.skal.utføres.nesten.samtidig,. 8.igjen.
  • Página 45: Frostbeskyttelse

    Tilbehør Dersom.du.bruker.vannilter,.settes.dette. inn.igjen.nå..Kaffemaskinen.er.nå.klar.til. bruk. Tabellen.nedenfor.viser.tilgjengelig.tilbe- hør.du.kan.kjøpe.enten.i.butikker.som. Viktig:.Dersom.et.serviceprogram.ble.av- fører.denne.maskinen.eller.via.Bosch. brutt.f.eks..på.grunn.av.strømbrudd,.går.du. kundetjeneste. fram.på.følgende.måte: I.butikken Bestillingsnr Kundetjeneste . ● Skyll.vanntanken.11.og.fyll.den.opp.til. max-merket.med.friskt,.kaldt.vann. Rengjørings- TCZ6001 310575 . ● Trykk.på.startknappen.8.for.å.starte. tabletter rengjøringsprogrammet..Det.varer.i.ca.3. Avkalkings- TCZ6002 310967 minutter.og.skyller.maskinen. tabletter Rengjøringsprogram pågår Vannilter TCZ7003 467873 Tøm dryppeskålen Reng- TCZ7004 570351 Sett på...
  • Página 46: Små.problemer.du.kan.løse.selv

    Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Skjermen.viser.. Kaffebønnene.faller.ikke. Bank.forsiktig.på.kaffebøn- Fyll i kaffebønne- ned.i.kvernen.(bønnene.er. nebeholderen.15. beholderen for.glatte). Bytt.eventuelt.til.en.annen. selv.om.det.er.fylt.kaf- kaffesort.. febønner.i.beholderen.15,. Tørk.av.kaffebønnebeholde- eller.kvernen.maler.ikke. ren.15.med.en.tørr.klut.når. kaffebønnene. beholderen.er.tom. Det.er.ikke.mulig.å.lage. Melkeskummeren.10.eller. Rengjør.melkeskummeren. varmt.vann. inntaket.til.melkeskumme- 10.eller.inntaket. ren.10.er.tett. For.lite.eller.ikke.noe.skum Melkeskummeren.10.eller. Rengjør.melkeskummeren. eller inntaket.til.melkeskumme- 10.eller.inntaket.
  • Página 47 Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Kaffen.er.for.”bitter”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.gro- for.in.maling,.eller.det.fer- vere.maling.eller.bruk.fer- digmalte.kaffepulveret.som. digmalt.kaffe.som.er.grovere. benyttes.er.for.inmalt. malt. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bytt.til.en.annen.kaffesort. til.bruk.med.kaffemaskinen. Skjermen.viser. Det.har.oppstått.en.feil. Ta.kontakt.med.hotline... Feil Ring hotline Vannilteret.holder.ikke.i. Vannilteret.er.ikke.festet.på. Sett.vannilteret.rett.ned.i. vanntanken.11. korrekt.måte. koblingen.mot.vanntanken. og.trykk.det.på.plass. Kaffegruten.er.ikke.fast.og. Malingsgraden.er.enten.for. Instill.malingen.grovere.eller. for.våt. fin.eller.for.grov.eller.det. finere.eller.bruk.to.strøkne. brukes.for.lite.kaffepulver.
  • Página 48 Innehåll Säkerhetsanvisningar Översikt.............45. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, Före.första.användningen......46. följ den och spara den! Reglage.............47. Den här helautomatiska espressomaski- −.Strömbrytare.O / I........47. nen är avsedd att bearbeta mängder som −. .-.Knapp..........47. är normala för hushåll eller för hushålls- −.Vred.
  • Página 49: Översikt

    Bästa.kaffeälskare,. Den.här.bruksanvisningen.beskriver.olika. vi.gratulerar.till.köpet.av.den.denna.helauto- modeller.som.har.olika.utrustning.. matiska.espressomaskinen.från.Bosch. Läs.också.den.förkortade.bruksanvisningen. som.bifogats.. Den.kan.förvaras.i.ett.speciellt.förvarings- fack.24.tills.nästa.gång.den.behövs. Översikt Bilder A, B, C, D och E . 1. Strömbrytare.O / I . 1 5. Behållare.för.kaffebönor. .-.Knapp.(På./.sparläge) . 1 6. Aromlock. . 3. °C.Knapp.(temperatur./.barnlås) . 1 7. Vred.för.inställning.av.malningsgrad. < >...
  • Página 50: Före.första.användningen

    Före första användningen . ● Tryck.på.strömbrytaren.1 O / I,.knappen.8 start.tänds.och.på.displayen.5.visas.olika. Allmänt språk. < > Fyll.tanken.med.färskt,.kallt.vatten.utan. . ● Med.valknapparna.4. .och. .väljer.du. kolsyra,.och.använd.helst.bara.bönor.i.helt. nu.önskat.språk.för.maskinen. automatiska.kaffe-.och.espressomaskiner.. Använd.inte.kaffebönor.som.är.glaserade,. karamelliserade.eller.behandlade.med.an- Language dra.sockerhaltiga.tillsatser,.det.täpper.igen.  English start bryggenheten.. Pycckий Nederlands På.den.här.maskinen.går.det.att.ställa.in. hårdheten.på.vattnet..På.fabriken.ställs. vattenhårdhet.4.in..Med.den.bifogade.test- remsan.kan.du.se.vilken.hårdhet.ditt.vatten. har..Visas.ett.annat.värde.än.vattenhård- het.4,.programmera.på.motsvarande.sätt. Det.valda.språket.markeras.med.en.ram.. när.maskinen.börjar.användas.(se.kapitel.
  • Página 51: Reglage

    Reglage Info: Den.helautomatiska.espresso- maskinen.programmeras.med.standardin- ställningar.för.optimal.användning.vid.till- Strömbrytare O / I verkningen..Efter.1.timme.kopplar.maskinen. Med.strömbrytaren.1.O / I kopplas.maskinen. automatiskt.om.till.”energi.sparläge”.(se. till.”sparläget”.eller.stängs.av.helt..I.”energi. Auto Off om kapitel.”Menyinställningar. ”) sparläget”.lyser.knappen.2. Viktigt: Stäng av maskinen med strömbry- Observera: När.maskinen.används.första. taren 1 först när den är i ”energi sparläge” gången,.ett.serviceprogram.har.körts.eller. så...
  • Página 52: Display

    Display Displaymeddelanden: Displayen.5.visar.med.symboler: På.displayen.5.viss.olika.meddelanden.. valmöjligheter,.kaffestyrka.och.påfyllnads- mängd.samt.med.texter.inställningar,.. Information:. Var god vänta pågående.processer.och.meddelanden.. Med.vredet.6.och.valknapparna.4.går. det.att.göra.inställningar.här..Den.valda. Uppmaningar att agera: Fyll på vattentank inställningen.markeras.med.en.ram. Kontrollera vattentank ËË Í Espresso Sätt i droppskål Töm droppskål  à À Á Å Æ Fyll bönbehållare Sväng kaffeutlopp Sätt på...
  • Página 53 Valgmuligheter ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe Espresso À Á Espresso. Kaffe Æ Å Macchiato. Cappuccino. À Á Å Æ È É É È Mjölkskum . Varm mjölk Ê Hett vatten. Kort spolning Ì mjölksystem Kaffestyrka (endast för kaffedrycker) Ë...
  • Página 54: Startknapp

    aromaDoubleShot Startknapp Ju.längre.kaffet.bryggs,.desto.l .er.bittra. Genom.att.trycka.på.knapp.8.start.startas. tillagningen.av.dryck.eller.genomförs.ett. ämnen.och.oönskade.aromer.lösgörs..Det. påverkar.smaken.negativt.och.gör.kaffet. serviceprogram. mer.svårsmält..Så.för.extra.starkt.kaffe. Genom.att.trycka.igen.på.knapp.8.start.när. har.TES7.en.speciell.aromaDoubleShot- dryck.tillagas.går.det.att.stoppa.tillagningen. funktion..När.hälften.av.drycken.är.klar.mals. i.förtid. nytt.kaffe.och.en.ny.bryggning.påbörjas.så. att.endast.aromatiska.dofter.uppstår..Funk- °C-knapp tionen.aromaDoubleShot.kan.endast.väljas. Med.knappen.3 °C.går.det.att.ställa.in.tem- À för.kaffedrycker.förutom. .med.en.liten. peraturen.för.kaffe.och.hett.vatten.(tryck. Â Ã påfyllnadsmängd,. .och. kort).samt.sätta.på.eller.stänga.av.barnlå- set.(tryck.minst.3.sek.). Välj en påfyllnadsmängd Î Ð Den.förinställda.påfyllnadsmängden. Ställa in temperatur: Ò...
  • Página 55: Inställningar Med Knappen J

    Barnlås Inställningar med knappen .går.det.att.visa informa- För.att.skydda.barn.mot.att.bli.brända.och. Med.knappen.7. skållade.går.det.att.spärra.maskinen. tion.(tryck.kort).och.göra inställningar . ● Håll.knappen.3.°C.nedtryckt.minst.3. (håll.intryckt.under.minst.3.sek.). sekunder,.på.displayen.5.visas.en.nyckel. som.aktiverar.barnlåset. Hämta information Nu.går.det.inte.att.manöverera.maskinen. I.Info-menyn.går.det.att.hämta.följande. längre,.koppvärmaren.18.är.avstängd. information: . – hur.många.drycker.som.har.tillagats.se- Ë Í dan.maskinen.började.användas. Espresso . – när.det.är.dags.för.nästa.service. . ● Tryck.kort.på.knappen.7. .och.navigera. < > med.knapparna.4. .och.
  • Página 56: Inställning.av.malningsgrad

    Menyinställningar Inställning av malningsgrad Det.går.att.ställa.in.önskad.malningsgrad. för.det.malda.kaffet.med.vredet.17.för.in- . ● Håll.knappen.7. .nedtryckt.minst.3.sek. ställning.av.malningsgrad. Nu.visas.de.olika.inställningsmöjligheterna.. Varning Inställningar Ställ endast in malningsgraden när kvarnen Språk Svenska går! I annat fall kan maskinen skadas. Ta inte med händerna i kvarnen. Vattenhårdhet . ● Ställ.in.kvarnen.när.den.går.med.vredet. Avkalka 17,.från.i .n.malning.(a:.Vrid.moturs).till.
  • Página 57: Avkalka

      > Vattenfilter Det.går.att.bestämma.vattenhårdheten.med. 3.sek. + den.bifogade.testremsan,.det.går.också.att. Innan.ett.nytt.vatteni .lter.används.måste.det. fråga.hos.kommunen. sköljas.. . ● Doppa.ner.testremsan.kort.i.vattnet.och. . ● Tryck.då.in.vatteni .ltret.ordentligt.med. läs.av.resultatet.efter.1.minut. hjälp.av.baksidan.på.pulverskeden.14.i. vatttentanken.11..Fyll.vattentanken.med. vatten.upp.till.markeringen.”max”.. Steg Vattenhårdhetsgrad start . ● Välj. .med.vredet.6.och.tryck.på. Tysk.(°dH) Fransk.(°fH) knappen.8.start. 1-13 Ställ 0,5 l behållare under ●.  8-14 14-25 mjölkskummaren...
  • Página 58: Kontrast

    Bryggning med Info: Om.maskinen.inte.används.under.en. längre.tid.(t.ex..semester),.bör.det.isatta. kaffebönor iltret.sköljas.innan.maskinen.används..För. att.skölja.iltret.igen,.så.bör.en.kopp.med.   varmt.vatten.tillagas.med.maskinen. Den.här.helautomatiska.espressomaskinen. mal.nytt.kaffe.för.varje.bryggning..Använd. > Kontrast helst.espresso-.eller.bönblandningar.för. 3.sek. + Kontrasten.på.displayen.5.kan.ställas.in. automatiska.maskiner..För.att.kvaliteten. –20 +20. från. .till. skall.vara.optimal,.förvara.bönorna.svalt. Fabriksinställningen.är. och.förslutet.eller.djupfryst..Det.går.även.att. . ● Ställ.in.den.önskade.inställningen.med. mala.kaffebönorna.när.de.är.djupfrysta.   vredet.6. Viktigt:.Fyll.vattentanken.11.med.färskt,. > Fabriksinställn. kallt.vatten.varje.dag..Det.skall.alltid.vara. 3.sek. + De.egna.inställningarna.kan.raderas.och. tillräckligt.med.vatten.i.vattentanken.för.att. fabriksinställningarna.aktiveras.igen.
  • Página 59: Bryggning.med.malt.kaffe

    Bryggning med malt kaffe Inställningarna.kan.ändras.(se.kapitel. ”Reglage”). . ● Tryck.på.knappen.8.start. Denna.helautomatiska.espressomaskinen. Kaffet.förbryggs.och.rinner.ner.i.koppen/ kan.också.användas.med.malt.kaffe.(inget. kopparna.. lösligt.kaffe). Tillaga dryck med mjölk OBS:.Funktionen.aromaDoubleShot.kan. Maskinen.måste.vara.färdig.att.användas. inte.användas.när.du.gör.kaffe.med.malt. . ● Sätt.ner.mjölkröret.10d.till.mjölkskum- kaffe. maren.10.i.mjölkbehållaren.31.eller.i.valfri. kärl.med.mjölk. Tillaga drycker utan mjölk À Á . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du. . ● Välj.med.vredet.6. .eller. hör.att.det.klickar.till.
  • Página 60: Skumma.eller.värma.mjölk

    Observera:.Fyll.inte.på.hela.bönor.eller. Info:.När.varm.mjölk.tillagas.kan.pipande. lösligt.kaffe. ljud.höras..Det.beror.på.att.ånga.för.mjölk- skummningen.10.pressas.igenom.små.hål. . ● Stäng.pulverfacket.20. . ● Tryck.på.knappen.8.start.. och.därmed.uppstår.dessa.ljud. Först.kommer.det.mjölk.i.koppen.eller.gla- set..Därefter.förbryggs.kaffet.och.rinner.ner. Tips: För.att.mjölkskumskvaliteten.skall.bli. i.koppen.eller.glaset. optimal.är.det.lämpligast.att.använda.kall. mjölk.med.en.fetthalt.på.1,5.%. Viktigt:.Torkad.mjölk.är.svårt.att.få.bort,. så.skummaren.10 måste.rengöras.med. Viktigt:.Torkad.mjölk.är.svårt.att.få.bort,. ljummet.vatten.direkt.efter.användning.(se. så.skummaren.10 måste.rengöras.med. ”Rengöra.mjölksystemet”). ljummet.vatten.direkt.efter.användning.(se. ”Rengöra.mjölksystemet”). Observera:.Upprepa.proceduren.för.att. göra.mer.pulverkaffe/mjölkblandning..Om. Hetta upp vatten inget.kaffe.görs.inom.90.sekunder,.töms. bryggkammaren.automatiskt.för.att.det.inte. skall.bli.för.fullt..Maskinen.sköljer. ¡ Risk för brännskador Mjölkskummaren.10.blir.mycket.het..Låt.
  • Página 61: Skötsel.och.daglig.rengöring

    Skötsel och daglig Viktigt:.Droppskålen.till.kaffeutloppet.27. och.kaffesumpbehållaren.29.ska.töm- rengöring mas.och.rengöras.dagligen.för.att.undvika. mögelbildning. ¡ Risk för elektrisk stöt! Observera:.När.maskinen.sätts.på.med. Dra ut nätkontakten före rengöring. knapp.2. .när.den.är.kall.eller.sätts.i. -drift. Doppa aldrig ner maskinen i vatten. efter.att.man.gjort.kaffe,.sköljer.maskinen. Använd inte ångrengörare. . ● Torka.av.höljet.med.en.mjuk,.fuktig. automatiskt..Systemet.rengör.på.så.sätt.sig. trasa..Använd.inga.slipande.trasor.eller. självt. rengöringsmedel. . ● Ta.alltid.bort.rester.av.kalk,.kaffe,.mjölk. Viktigt:.Hela.apparaten.inklusive.mjölk- och.avkalkningslösning.direkt..Korrosion.
  • Página 62: Rengöring.av.bryggenhet

    OBS:.När.du.har.rengjort.bryggenheten. . ● Sätt.ihop.alla.delarna.igen.och.sätt.i.till. stopp. ska.du.smörja.packningarna.regelbundet. Info: Alla.delar.till.mjölkskummaren.10.kan. för.bästa.funktion..Lägg.ett.tunt.lager.spe- också.diskas.i.maskin. cialsmörjmedel.(beställningsnr..311368).på. packningarna. Rengöring av bryggenhet (se även förkortade anvisningar) Förutom.det.automatiska.rengöringspro- grammet.bör.bryggenheten.23.tas.ut.för.att. rengöras.med.jämna.mellanrum. . ● Koppla.maskinen.till.”energi.sparläge”. med.knappen.2. . ● Stäng.av.helt.med.strömbrytaren.1.O / I,. ingen.knapp.lyser. . ● Skjut.lucköppnaren.22.åt.höger.och.öpp- na.luckan.21.till.bryggenheten.23. . ● Skjut.den.röda.spärren.23b.på.bryggen- heten.23.så.långt.det.går.åt.vänster. .
  • Página 63: Tips.för.att.spara.energi

    Tips för att spara energi Använd aldrig ättika, medel baserade på ättika, citronsyra eller medel baserade på . – Den.helautomatiska.espressomaskinen. citronsyra! kopplar.om.automatiskt.till.”sparläge”. Fyll absolut inte på avkalkningstabletter efter.en.timme.(fabriksinställning)..I.”spar- eller andra avkalkningsmedel i pulverfacket läget”.förbrukar.maskinen.mycket.lite. ström..Den.förinställda.tiden.på.en.timme. kan.ändras.(se.kapitel.”Menyinställningar. Speciellt utvecklade och lämpade av- Auto Off om ”)..
  • Página 64: Rengöring

    . ● Skölj.vattentanken.11.och.fyll.i.friskt.vat- ten.upp.till.markeringen.”max”.. Öppna pulverfack . ● Tryck.på.knappen.8.start,.avkalknings- programmet.går.ca..1.minut.och.sköljer. . ● Öppna.pulverfacket.20.genom.att.trycka. maskinen.. Avkalkningsprogram igång Lägg i Bosch rengöringstablett och stäng facket Töm droppskål . ● Lägg.i.en.Bosch.rengöringstablett.och. Sätt i droppskål stäng.facket.20. . ● Töm.droppskålen.27.och.sätt.i.den.igen. Tryck på start Om.du.använder.ett.ilter.ska.du.byta.ut.det.. .
  • Página 65: Calc'n'clean

    Om.du.använder.ett.ilter.ska.du.byta.ut.det..● Tryck.på.knappen.8.start,.maskinen.sköl- Maskinen.är.färdigrengjord.och.avkalkad. jer.två.gånger och.är.färdig.att.användas.igen. Rengöringsprogram igång Viktigt:.Om.ett.serviceprogram.avbröts.t.ex.. Öppna pulverfack genom.strömavbrott,.gör.på.följande.sätt: . ● Öppna.pulverfacket.20.genom.att.trycka. . ● Skölj.vattentanken.11.och.fyll.på.friskt. vatten.upp.till.markeringen.”max”. Lägg i Bosch rengöringstablett . ● Tryck.på.knappen.8.start,.rengöringspro- och stäng facket grammet.går.nu.ca..3.minuter.och.sköljer. . ● Lägg.i.en.Bosch.rengöringstablett.i.facket. maskinen. Rengöringsprogram igång 20.och.stäng.
  • Página 66: Frostskydd

    Avfallshantering Töm droppskål Sätt i droppskål . ● Töm.droppskålen.27.och.sätt.i.den.igen. Den.här.apparaten.är.märkt.enligt.euro- Maskinen.är.färdig.att.användas.igen. peiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall.som. utgörs.av.eller.innehåller.elektriska.och. elektroniska.produkter.(waste.electrical.and. Frostskydd electronic.equipment.–.WEEE)..I.direktivet. inns.anvisningar.för.återtagning.och.åter- ¡ För att undvika skador genom frost vinning.av.förbrukade.apparater.inom.EG.. vid transport och lagring, måste ma- Kontakta.din.fackhandel.om.du.vill.ha.ytter- skinen dessförinnan tömmas helt. ligare.information. Info:.Maskinen.måste.vara.färdig.att.använ- das.och.vattentanken.11.vara.fylld. Konsumentbestämmelser .
  • Página 67: Enklare.fel.som.man.själv.kan.åtgärda

    Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Displayangivelse.. Bönorna.ramlar.inte.ner.i. Knacka.lätt.på.behållaren. Fyll bönbehållare kvarnen.(för.oljiga.bönor). för.kaffebönor.15. Byt.eventuellt.kaffesort. trots.fylld.bönbehållare. Torka.ur.bönbehållaren.15. 15.eller.mal.kvarnen.inte. med.en.torr.trasa.när.den.är. kaffebönor. tömd. Det.kommer.inget.hett. Mjölkskummaren.10.eller. Rengör.mjölkskumma- vatten. fästet.för.mjölkskummaren. ren.10.eller.fästet.för. är.smutsigt. mjölkskummaren. För.lite.mjölkskum.eller.för. Mjölkskummaren.eller.fäs- Rengör.mjölkskumma- lytande.mjölkskum tet.för.mjölkskummaren.är. ren.10.eller.fästet.för. eller. igensatt. mjölkskummaren.
  • Página 68 Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Kaffet.är.för.”bittert”. Malningsgraden.är.för.int. Ställ.in.malningsgraden. inställd.eller.är.kaffepulvret. grövre.eller.använd.grövre. för.int. kaffepulver. Olämplig.kaffesort. Byt.kaffesort. Displayangivelse.. Fel.i.maskinent. Ring.till.vår.hotline. Störning Ring till hotline Vatteniltret.hålls.inte.i.vat- Vatteniltret.är.inte.fastsatt. Se.till.att.du.håller.vatten- på.rätt.sätt. iltret.akt.och.tryck.fast.det. tentanken.11. ordentligt.i.tankanslutningen. Kaffesumpen.är.inte.kom- Malningsgraden.är.för.fint. Ställ.in.malningsgraden. pakt.och.för.våt. eller.för.grovt.inställd.eller. grövre.eller.finare.eller. för.lite.kaffepulver.används. använd.2.strukna.mått.
  • Página 69 de i Sisältö Turvallisuusohjeet Yleiskuvaus..........66. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, Ennen.ensimmäistä.käyttöä......67. noudata niitä ja säilytä ne myöhempää Laitteen.osat..........68. tarvetta varten! −.Verkkokytkin.O / I........68. Tämä täysautomaattinen espressokeitin −.Painike..........68. on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk- −.Kiertovalitsin...........68. sissa tai vastaavissa olosuhteissa. Koti- < >...
  • Página 70: Yleiskuvaus

    ¡ Palovammojen vaara! Hyvä.kahvin.ystävä! Maidon/kuuman.veden.vaahdotussuutin. Olet.tehnyt.hyvän.päätöksen.ostamalla. kuumenee.voimakkaasti..Anna.sen.jäähtyä. tämän.täysautomaattisen.Bosch.espresso-/ käytön.jälkeen.ennen.kuin.kosket.siihen. kahvinkeittimen. Tässä.käyttöohjeessa.on.kuvattu.eri.lai- temalleja,.joiden.varustelut.poikkeavat. toisistaan.. Lue.myös.oheinen.pikaohje.. Se.voidaan.säilyttää.erillisessä.säilytysloke- rossa.24.seuraavaa.käyttökertaa.varten. Yleiskuvaus Kuvat A, B, C, D ja E . 1. Verkkokytkin.O / I . 1 5. Papusäiliö 2. Painike. .(käynnistys./ . 1 6. Aromakansi .
  • Página 71: Ennen.ensimmäistä.käyttöä

    de i Ennen ensimmäistä . ● Paina.verkkokytkintä.1 O / I,.start-käyn- nistyspainikkeen.8.valo.syttyy.ja.näytöllä. käyttöä 5.näkyy.teksti.eri.kielillä. < > . ● Valitse.nyt.valintapainikkeilla.4. .ja. Yleistä haluamasi.kieli,.jolla.tekstien.tulee.jatkos- Käytä.vain.puhdasta,.kylmää.ja.hiilihapotonta. sa.näkyä.. vettä.ja.mieluiten.kahvipapuja,.jotka.on.tar- koitettu.täysautomaattisiin.kahvinkeittimiin.tai. espressolaitteisiin..Älä.käytä.kuorrutettuja,. Language karamellisoituja.tai.muuten.sokeripitoisilla.  English start lisäaineilla.käsiteltyjä.kahvipapuja,.sillä.ne. Pycckий Nederlands tukkivat.kahvimyllyn..Tämä.laite.voidaan. säätää.siinä.käytettävän.veden.kovuudel- le..Vedenkovuuden.tehdasasetus.on.4.. Mittaa.käytettävän.veden.kovuus.oheisella. testilapulla..Jos.lappu.ilmoittaa.veden.ko- vuudeksi.muun.arvon.kuin.4,.ohjelmoi.laite. Valittu.kieli.näkyy.kehystettynä..Käytettä- vastaavasti.(katso.luku.”Valikkoasetukset.
  • Página 72: Laitteen.osat

    de i Laitteen osat Ë Í Espresso Verkkokytkin O / I Verkkokytkimellä.1 O / I laite.kytketään. Â Ã À Á Å Æ ”energiansäästötilaan”.tai.kokonaan.pois. päältä..”Energiansäästötilassa”.palaa.vain. painikkeen.2. .valo. Varoitus: Kytke laite pois päältä verkko- Info: Espresso-/kahviautomaattiin.on. katkaisijalla vasta laitteen ollessa ”ener- tehtaalla.ohjelmoitu.vakioasetukset.jotka. giansäästötilassa”, niin että...
  • Página 73: Näyttö

    de i Näyttö Näytön ilmoitukset: Näytön.5.sisältämät.kuvakkeet: Näytöllä.näkyvät.ilmoitukset. valintamahdollisuudet,.kahvin.vahvuus.ja. täyttömäärä,.sekä.tekstit:.asetukset,.käyn- Informoivat tiedot: Odota nissä.olevat.toimenpiteet.ja.ilmoitukset.. Kiertovalitsimella.6.ja.valintapainikkeilla. 4.voidaan.tehdä.halutut.asetukset..Valittu. Kehoitus toimenpiteiden asetus.näkyy.kehystettynä. suorittamiseen: Täytä vesisäiliö ËË Í Tarkasta vesisäiliö Espresso Aseta tiputusastia paikalleen  à À Á Å Æ Tyhjennä tiputusastia Täytä papusäiliö Käännä kahvin ulostulokohta Aseta maidonvaahdotin Näytön.tilarivillä.5a.näkyy.juoman.nimi.sekä.
  • Página 74 de i Valintamahdollisuudet ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Crème Espresso À Á Espresso. Café Crème Æ Å Macchiato Cappuccino. À Á Å Æ È É É È Maitovaahto . Lämmin maito Ê Kuuma vesi. Maitojärj. Ì pikahuuhtelu Ë...
  • Página 75: Painike.start

    de i aromaDoubleShot Lämpötilan asetus: Mitä.pitempään.kahvia.keitetään,.sitä. Paina.painiketta.3.°C.lyhyesti.ja.säädä. < > enemmän.siihen.vapautuu.kitkeriä.ja.epä- lämpötilat.painikkeilla.4. .ja. .sekä.kier- toivottuja.aromeja..Tämä.vaikuttaa.kahvin. tonapilla.6. makuun.ja.terveellisyyteen..TES7:ssa.on. erittäin.vahvaa.kahvia.varten.erityinen. Lämpötila aromaDoubleShot-toiminto..Kun.määrästä. on.valmistettu.puolet,.kahvijauhe.jauhetaan. Kahvi normaali ja.kahvi.vavalmistetaan.siten,.että.vain. Kuuma vesi täyteläiset.ja.miellyttävät.aromit.vapautu- vat..aromaDoubleShot-toiminto.voidaan. À valita.kaikille.kahvijuomille,.paitsi. -ase- Â tukselle.pienillä.täyttömäärillä.sekä. -.ja. Ã -asetuksille. Oman täyttömäärän asetus Î Ð Ò...
  • Página 76: Painikkeen J Asetukset

    de i Painikkeen asetukset Jauhatuskarkeuden asetus .voidaan.tuoda näytölle Painikkeella.7... Kahvijauhojen.karkeutta.voidaan.sää- tietoja.(lyhyt.painallus).ja.tehdä asetuksia. tää.kierrettävällä.jauhatuskarkeuden. (pidetään.painettuna.vähint..3.sekunnin. valitsimella.17. ajan). Varoitus Tietojen tuonti näytölle Säädä kahvin karkeutta vain kahvimyllyn ol- Info-valikossa.voidaan.tuoda.näytölle.seu- lessa käynnissä! Muussa tapauksessa laite raavat.tiedot: voi vaurioitua. Älä tartu käsin kahvimyllyyn. . – kuinka.monta.juomaa.on.valmistettu. .
  • Página 77: Valikkoasetukset

    de i Valikkoasetukset Veden.kovuus.voidaan.määritellä.oheisella. testilapulla.tai.se.voidaan.kysyä.paikalliselta. . ● Pidä.painiketta.7... painettuna.vähintään. vesilaitokselta.. 3..sek..ajan. . ● Pidä.testilappua.lyhyen.aikaa.vedessä.ja. Näytölle.tulevat.eri.asetusmahdollisuudet. lue.tulos.noin.1.minuutin.kuluttua. Asetukset Asteikko Veden.kovuus Saksa.(°dH) Ranska.(°fH) Kieli Suomi 1-13 Veden kovuus 8-14 14-25 Kalkinpoisto 15-21 26-38 22-30 39-54   Jatkossa.seuraavissa.käyttöohjeen.teksti- > Kalkinpoisto osuuksissa.jokainen.uusi.asetus.alkaa.mer- 3.s + >...
  • Página 78: Vedensuodatin

    de i   > Vedensuodatin Varasuodattimia.voidaan.ostaa.alan.liikkeis- 3.s + Ennen.uuden.vedensuodattimen.käyttämis- tä.(TCZ7003).tai.tilata.asiakaspalvelusta. tä.se.on.huuhdeltava. (467873)..Jos.uutta.suodatinta.ei.aseteta. Vedensuodatin . ● Paina.vedensuodatin.kahvijauholusikan. paikalleen,.kierrä.asetus. 14.avulla.tukevasti.vesisäiliöön.11..Täytä. asentoon. vesisäiliöön.vettä.merkintään.”max”.asti.. start . ● Valitse.kiertonapilla.6. .ja.paina. Info: Jos.laite.on.pitemmän.aikaa.käyttä- käynnistyspainiketta.8.start. mättömänä.(esim..loman.aikana),.suosit- Aseta 0,5 l astia . ● telemme.huuhtelemaan.laitteessa.olevan. maidonvaahdottimen alle suodattimen.ennen.laitteen.seuraavaa.käyt-  start töä..Riittää,.kun.keität.laitteella.kupillisen.
  • Página 79: Kahvin.valmistaminen.pavuista

    de i Kahvin valmistaminen . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start. Kahvi.valmistuu.ja.valuu.kuppiin. pavuista (kuppeihin). Espresso-/kahviautomaatti.jauhaa.tuo- Juomien valmistus maidon kanssa reen.kahvin.jokaisella.keittokerralla..Käytä. Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. laitteessa.mieluiten.espresso-.tai.kahvi- . ● Työnnä.maidonvaahdottimen.10.maito- automaatteihin.tarkoitettuja.sekoituksia.. putki.10d.maitoastiaan.31. Kahvipavut.on.suositeltavaa.joko.säilyttää. . ● Käännä.kahvin.ulostulokohta.9.oike- viileässä.paikassa,.suljetussa.astiassa.tai. alle.kunnes.se.naksahtaa.kuuluvasti. pakastaa..Kahvipavut.voidaan.jauhaa.myös. paikalleen. pakastettuina. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.kahvin. ulostulokohdan.9.ja.maidon.vaahdottimen. Tärkeää:.Lisää.vesisäiliöön.11.päivittäin.rai- 10.alle. kasta,.kylmää.vettä..Vesisäiliössä.tulee.aina. . ● Valitse.haluamasi.juoma.”Macchiato”. Å...
  • Página 80: Kahvin.valmistaminen.kahvijauhoista

    de i Kahvin valmistaminen Varoitus:.Älä.täytä.kokonaisia.papuja.tai. instant-kahvijauhetta. kahvijauhoista . ● Sulje.kahvijauholaatikko.20. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start.. Tällä.espresso-/kahviautomaatilla.voidaan. Laite.pumppaa.ensin.maidon.kuppiin. valmistaa.kahvia.myös.kahvijauhoista.(ei. tai.lasiin..Sen.jälkeen.valmistuu.kahvi. instant-jauheesta). kahvijauhois. t a.ja.valuu.kuppiin.tai.lasiin. Huomaa:.aromaDoubleShot-toiminto.ei. Tärkeää:.Kuivuneita.maitojäämiä.on.vaikea. ole.käytettävissä,.kun.kahvia.valmistetaan. poistaa..Puhdista.maidonvaahdotin.10 eh- jauhekahvista. dottomasti.jokaisen.käytön.jälkeen.haale- alla.vedellä.(katso.luku.”Maitojärjestelmän. Juomien valmistaminen ilman maitoa puhdistaminen”). À Á . ● Valitse.kiertonapilla.6. .tai. .
  • Página 81: Kuuman.veden.valmistus

    de i Hoito ja päivittäinen Huomaa:.Lämmintä.maitoa.valmistettaessa. voi.kuulua.ujeltavaa.ääntä..Se.liittyy.mai- puhdistus donvaahdottimen.10.tekniseen.toimintaan. Vihje:.Valmistat.maitovaahdon.parhaiten. ¡ Sähköiskun vaara! käyttämällä.kylmää.maitoa,.jonka.rasvapi- Vedä verkkopistoke pistorasiasta ennen toisuus.on.vähintään.1,5%. laitteen puhdistamista. Laitetta ei missään tapauksessa saa kastaa Tärkeää:.Kuivuneita.maitojäämiä.on.vaikea. veteen. poistaa..Puhdista.maidonvaahdotin.10 eh- Älä käytä painepesuria. dottomasti.jokaisen.käytön.jälkeen.haale- . ● Puhdista.laitteen.ulkokuori.pyyhkimäl- alla.vedellä.(katso.luku.”Maitojärjestelmän. lä.pehmeällä,.kostealla.pyyhkeellä.. puhdistaminen”).
  • Página 82: Maitojärjestelmän.puhdistaminen

    de i Vain TES703F1DE-mallille Maitojärjestelmän 10 purkaminen puhdista- . ● Maidonvaahdottimen.32.kannen.ja. mista varten: eristyssuojan.saa.pyyhkiä.ainoastaan. . ● Vedä.maitojärjestelmä.10.suorassa.asen- kevyesti.kostealla.liinalla..Älä laita osia nossa.etusuuntaan.ulos.laitteesta. astianpesukoneeseen. . ● Puhdista.yksittäiset.osat.(kuva C). . ● Pese.maidonvaahdottimen.32.sisäpuoli. astianpesuvedellä.ja.pehmeällä. käsin.tai.astianpesukoneessa. astianpesuharjalla. . ● Huuhtele.kaikki.osat.puhtaalla.vedellä.ja. Tärkeää:.Tippa-alusta.27.ja.kahvinporoastia. kuivaa. 29.täytyy.tyhjentää.ja.puhdistaa.päivittäin,. . ● Kokoa.kaikki.osat.ja.aseta.paikalleen. jotta.vältetään.homeen.muodostuminen.
  • Página 83: Lisävarusteiden.säilytys

    de i Lisävarusteiden säilytys Tärkeää:.Puhdista.ilman.astianpesuaineita,. älä.pese.astianpesukoneessa. . ● Puhdista.laitteen.sisäosat.kostealla.liinal- Espresso-/kahviautomaatissa.on.erilliset. la.ja.poista.mahdolliset.kahvijäämät. lokerot.lisävarusteiden.ja.käyttöohjeen.säi- . ● Anna.kahvinkeittoyksikön.23.ja.laitteen. lyttämistä.varten. sisätilan.kuivua.hyvin. . ● Kahvijauhojen.mittalusikan.14,.maitoput- . ● Työnnä.keittoyksikkö.23.paikalleen.vas- ken.10d.ja.letkun.10c.säilyttämistä.varten. teeseen.asti. irrotetaan.vesisäiliö.11.ja.osat.asetetaan. . ● Työnnä.punainen.lukitus.23b.kokonaan. esimuotoiltuihin.syvennyksiin.13. oikealle.ja.sulje.ovi.21. Pikaohjeella.on.oma.lokero.keittoyksikön.23 Huomaa:.Keittoyksikön.tiivisteet.on.ras- alueella. vattava.säännöllisesti.perusteellisen.puh- . ● Avaa.ovi.21.keittoyksikköön. distuksen.jälkeen..Levitä.tiivisteille.ohuelti. . ● Avaa.säilytyslokeron.24.punainen.lukitus. tarkoitukseen.sopivaa.rasvaa.(tilausnumero.
  • Página 84: Huolto-Ohjelmat

    de i Huolto-ohjelmat Kalkinpoisto Vihje:.Katso.myös.pikaohje.säilytyslokeros- Kesto:.noin.30.minuuttia. sa.24. Ë Í Espresso Tietyin.aikavälein.näkyy.näytöllä.5.joko. Huolto - kalkinpoisto .tai Huolto - kalkinpoisto Huolto - Puhdistus .tai.  Huolto - Calc‘n‘Clean i - painike 3 s Puhdista.laite.tai.poista.kalkki.tällöin.välittö- mästi.vastaavalla.ohjelmalla..Valinnaisesti. voidaan.molemmat.toimenpiteet.suorittaa. Kalkinpoisto-ohjelman.ollessa.käynnissä. myös.yhdessä.Calc‘n‘Clean-puhdistusohjel- vilkkuu.käynnistyspainike.8.start..Oikeassa. malla.(katso.luku.”Calc‘n‘Clean”)..Ellei. yläkulmassa.näkyvät.numerot.osoittavat,. huolto-ohjelmia.ajeta.ohjeiden.mukaisesti,. missä.vaiheessa.toimenpide.parhaillaan.on.
  • Página 85: Puhdistus

    Aseta tiputusastia paikalleen Käännä kahvin ulostulokohta . ● Tyhjennä.tiputusastia.27.ja.aseta.takaisin. . ● Käännä.kahvin.ulostulokohtaa.9.vasem- paikalleen. malle.kunnes.se.naksahtaa.kuuluvasti. Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt.ta- paikalleen. Puhdistusohjelma käynnissä kaisin.paikalleen..Laitteesta.on.nyt.poistettu. kalkki.ja.laite.on.taas.käyttövalmis. Avaa kahvijauhelaatikko . ● Avaa.kahvijauholokero.20.painamalla. Aseta Bosch-tabletti sisään ja sulje laatikko . ● Lisää.yksi.Bosch.puhdistustabletti.ja.sulje. lokero.20. Paina start Paina.painiketta.8.start, puhdistusohjelma. käy.nyt.noin.7.minuutin.ajan. Puhdistusohjelma käynnissä...
  • Página 86: Calc'n'clean

    Tyhjennä tiputusastia Avaa kahvijauhelaatikko Aseta tiputusastia paikalleen . ● Avaa.jauhelokero.20.painamalla. . ● Tyhjennä.tiputusastia.27.ja.aseta.takaisin. Aseta Bosch-tabletti sisään ja paikalleen. sulje laatikko Laite.on.nyt.puhdistettu.ja.taas.käyttövalmis. . ● Lisää.Bosch.puhdistustabletti.lokeroon.20 ja.sulje.laatikko. Calc‘n‘Clean Info: Jos.vedensuodatin.on.aktivoituna,. Kesto:.noin.40.minuuttia. näytöllä.näkyy.vastaava.kehotus.irrottaa. Calc‘n‘Clean.toiminnolla.suoritetaan.sa- suodatin.ja.painaa.käynnistyspainiketta.8. manaikaisesti.sekä.kalkinpoisto.että.laitteen. start.uudelleen.  Poista vedensuodatin start puhdistaminen..Jos.näiden.ohjelmien.suo-...
  • Página 87: Jätehuolto. ./.Takuu

    de i Lisävarusteet Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt. takaisin.paikalleen..Laite.on.puhdistettu.ja. kalkki.poistettu.ja.taas.käyttövalmis. Seuraavat.lisävarusteet.voidaan.ostaa.alan. liikkeistä.tai.tilata.asiakaspalvelusta: Tärkeää:.Jos.jokin.huolto-ohjelmista.on. keskeytynyt.esim..sähkökatkoksen.seurauk- Tilausnumero Alan. Asiakas-. sena,.toimi.seuraavalla.tavalla: liikkeistä palvelusta . ● Huuhtele.vesisäiliö.11.ja.täytä.puhdasta. Puhdistus. TCZ6001 310575 vettä.merkintään.”max”.asti. tabletit . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start,.puh- distusohjelma.käy.nyt.noin.3.minuutin. Kalkinpoisto- TCZ6002 310967 ajan.ja.huuhtelee.laitteen. tabletit Puhdistusohjelma käynnissä Vedensuodatin TCZ7003 467873 Huoltosarja TCZ7004 570351 Tyhjennä...
  • Página 88: Pienten.toimintahäiriöiden.korjaaminen

    de i Pienten toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Näytöllä.näkyy.ilmoitus.. Pavut.eivät.putoa.kahvimyl- Koputa.papusäiliötä.15.ke- Täytä papusäiliö lyyn.(liian.öljyiset.pavut). vyesti.. .vaikka. Vaihda.kahvin.laatua.. papusäiliö.15.on.täysi.tai. Kun.papusäiliö.15.on.tyhjä,. kahvimylly.ei.jauha.papuja. pyyhi.se.kuivalla.pyyhkellä. Koneesta.ei.voi.ottaa.kuu- Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaahdotin. maa.vettä. donvaahdottimen.kiinnitys. 10.tai.maidonvaahdottimen. likainen. kiinnitys. Liian.vähän.tai.ei.ollenkaan. Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaahdotin. maitovaahtoa. donvaahdottimen.kiinnitys. 10.tai.maidonvaahdottimen. likainen. kiinnitys. maidonvaahdotin.10.ei.ime. Sopimaton.maidon.laatu. Käytä.maitoa.jonka.rasvapi- maitoa. toisuus.on.1,5%. Maidonvaahdotin.10.on.
  • Página 89 de i Pienten toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Näytöllä.ilmoitus. Laitteessa.on.toimintahäiriö. Ota.yhteys.Hotlineen. Häiriö Ota yhteys Hotlineen Vedensuodatin.ei.pysy.vesi- Vedensuodatinta.ei.ole.kiin- Kiinnitä.vedensuodatin.vesi- säiliössä.11. nitetty.oikein. säiliöön.lujasti.painamalla. Kahvinporot.eivät.ole.kiinte- Jauhatus.on.asetettu.liian. Säädä.jauhatus.karkeam- ässä.muodossa.ja.ne.ovat. hienoksi.tai.karkeaksi.tai. maksi.tai.hienommaksi.tai. liian.märkiä. käytettävissä.on.liian.vähän. mittaa.2.tasapäistä.mittalusi- kahvijauhoja. kallista.kahvijauhoja. Näytöllä.näkyy.teksti. Keittoyksikkö.likainen. Puhdista.keittoyksikkö. Puhdista Keittoyksikössä.on.liian. Puhdista.keittoyksikkö. keittoyksikkö paljon.jauhokahvia.. (mittaa.enintään.2.tasa- päistä.mittalusikallista. kahvijauhoja).
  • Página 90: Indicaciones De Seguridad

    Índice Indicaciones de seguridad Visión.de.conjunto........87. Lea detenidamente las instrucciones Preparación.de.la.máquina.antes.de.. de manejo antes de manejar la cafetera usarla.por.primera.vez.......88. y guárdelas después para su posterior Funciones.de.manejo........89. consulta. −.Interruptor.de.red.O / I......89. Esta cafetera automática de café expre- −.Tecla. .
  • Página 91: Visión.de.conjunto

    ¡ ¡Peligro de quemadura! Estimado.amante.del.café,.. El.espumador.10.para.leche/agua.caliente. enhorabuena.por.haber.adquirido.esta.cafe- se.calienta.extremadamente..Después.de. tera.automática.de.café.expreso.de.la.casa. utilizarlo,.no.lo.toque.hasta.que.se.haya. Bosch. enfriado. Estas.instrucciones.de.manejo.describen. distintos.modelos.de.cafetera.que.se.dife- rencian.por.sus.prestaciones. Tenga.en.cuenta.asimismo.las.instrucciones. breves.24.adjuntas,.también.aplicables.a. todos.los.modelos,.que.se.recomienda.guar- dar.en.el.lugar.especial.previsto.a.tal.in. Visión de conjunto Figuras A, B, C, D y E . 1. Interruptor.de.red.O / I . 1 5. Recipiente.para.café.en.grano 2. Tecla.
  • Página 92: Preparación.de.la.máquina.antes.de

    Preparación de la . ● Coloque.el.depósito.de.agua.11.sin.ladear. l o. y.haga.presión.sobre.él.hacia.abajo. máquina antes de . ● Vuelva.a.cerrar.la.tapa.del.depósito.de. usarla por primera vez agua.12. . ● Llene.el.recipiente.para.granos.de.café.15. Aspectos generales con.café.en.grano. Llene.los.recipientes.respectivos.única- . ● Pulse.el.interruptor.de.red.1 O / I;.la.tecla. mente.con.agua.limpia.fría.sin.gas.y.prefe- 8.start.se.enciende.y.en.el.display.5.apa- riblemente.con.mezclas.de.granos.de.café. recen.varios.idiomas. < > aptas.para.máquinas.automáticas.o.máqui- .
  • Página 93: Funciones.de.manejo

    Funciones de manejo . ● Pulse.la.tecla.2. ..El.logotipo.de.la.marca. se.enciende.en.el.display.5..La.máquina. empieza.a.calentarse.e.inicia.el.proceso. Interruptor de red O / I de.lavado..Sale.un.poco.de.agua.del.dis- Al.accionar.el.interruptor.de.red.1 O / I.la.má- pensador.de.café.9..La.aparición.en.el. quina.pasa.al.«modo.de.ahorro».o.se.apaga. display.5.de.los.símbolos.para.la.selec- del.todo..En.el.«modo.de.ahorro».sólo.está. ción.de.la.preparación.signii .ca.que.la. encendida.la.tecla.2. máquina.está.lista.para.el.servicio.. Importante: no accione el interruptor 1 Ë Í mientras la máquina esté en funciona- miento.
  • Página 94: Display

    Display Mensajes del display El.display.5.muestra.mediante.símbolos:. En.el.display.5.se.visualizan.distintos. posibilidades.de.selección,.intensidad.del. mensajes. café.y.cantidad.de.llenado,.y.mediante. textos.los.ajustes,.procesos.en.curso.y. Información: Espere por favor mensajes.. El.botón.giratorio.6.y.las.teclas.de.selección. 4.permiten.realizar.ajustes.aquí..El.ajuste. Mensajes de la máquina: Rellenar depósito de agua seleccionado.se.resalta.con.un.marco. Comprobar depósito de agua ËË Í Café solo Colocar bandeja goteo Vaciar bandeja de goteo Â...
  • Página 95 Posibilidades de selección Ë Í Â Ã 2 Café solo. 2 Café Café solo À Á Café solo. Café Æ Å Macchiato Capuchino  à À Á Å Æ È É Espuma . Leche caliente Ê Agua caliente. Limp. rápida Ì...
  • Página 96: Tecla.start

    aromaDoubleShot Tecla start Cuanto.más.prolongado.sea.el.tiempo.de. Pulsando.la.tecla.8.start.se.comienzan.a. preparar.bebidas.o.se.inicia.un.programa. preparación.del.café,.tantas.más.sustan- cias.amargas.y.olores.no.deseados.podrán. de.servicio. producirse..Esto.puede.afectar.al.sabor.del. El.proceso.de.preparación.de.bebidas.pue- café.y.dii .cultar.su.digestión..Por.esa.razón,. de.interrumpirse.antes.de.tiempo.volviendo. la.cafetera.TES7.dispone.de.una.función. a.pulsar.la.tecla.8 start. especial.aromaDoubleShot.para.el.café. extra.fuerte..Una.vez.preparada.la.mitad. Tecla °C de.la.cantidad,.se.vuelve.a.moler.café.y.se. Con.la.tecla.3 °C.puede.ajustar.la.tempera- escalda,.de.manera.que.sólo.se.producen. tura para.café.y.agua.caliente.(púlsela.bre- olores.agradables.y.aromáticos..La.función. vemente).así.como.activar.o.desactivar.el. aromaDoubleShot.puede.seleccionarse. bloqueo de seguridad para niños.(man- À para.todos.los.tipos.de.café.excepto.para. téngala.pulsada.durante.al.menos.3.seg.). Â Ã con.pequeña.cantidad.de.llenado,.
  • Página 97: Tecla J Ajustes

    Bloqueo de seguridad para niños Tecla Ajustes .pueden.realizarse con- La.máquina.tiene.una.función.de.bloqueo. Con.la.tecla.7. para.proteger.a.los.niños.contra.escaldadu- sultas (púlsela.brevemente).y.efectuarse ras.y.quemaduras. ajustes (manténgala.pulsada.durante.al. . ● Mantenga.pulsada.la.tecla.3.°C.duran- menos.3.seg.). te.al.menos.3.segundos:.en.el.display. 5.aparece.una.llave.que.indica.que.el. Realizar consultas bloqueo.de.seguridad.para.niños.está. En.el.menú.de.información.pueden.realizar- activado.. se.las.siguientes.consultas: Una.vez.activado.el.bloqueo.no.es.posible. . – cuántas.bebidas.se.han.preparado.desde. manejar.la.máquina.y.el.calientatazas.18. la.puesta.en.servicio.de.la.cafetera.auto- queda.desactivado. mática.de.café.expreso Ë Í . – cuándo.deberá.realizarse.la.próxima.ope- ración.de.mantenimiento.
  • Página 98: Ajuste.del.grado.de.molido

    Ajustes de menú Ajuste del grado de molido El.grado.de.molido.del.café.se.puede.ajus- tar.con.el.selector.giratorio.17.para.el.ajuste. . ● Mantenga.pulsada.la.tecla.7. .durante.al. del.grado.de.molido. menos.3.seg. Se.visualizan.las.distintas.posibilidades.de. ¡Atención! ajuste. El grado de molido sólo se puede ajustar mientras el molino funciona, de lo contra- Ajustes rio la máquina puede resultar dañada. No Idioma Español meta la mano en el molino.
  • Página 99: Descalciicación

      > Filtro de agua adjunta.o.se.puede.consultar.llamando.a.la. 3.seg. + empresa.de.abastecimiento.de.agua.de.su. Antes.de.poder.utilizar.un.nuevo.i .ltro.de. zona.. agua,.es.necesario.limpiarlo. . ● Sumerja.brevemente.en.el.agua.la.tira. . ● Para.ello,.i .je.el.i .ltro.con.ayuda.de.la. de.prueba.y.podrá.leer.el.resultado.en.1. cuchara.dosii .cadora.14.en.el.depósito. minuto. 11..Llene.de.agua.el.depósito.hasta.la. marca.«max».. Nivel Dureza.del.agua start . ● Seleccione. .girando.el.botón.6.y. Alemania.(°dH) Francia.(°fH) pulse.la.tecla.8.start. Colocar recipiente 0,5 l debajo .
  • Página 100: Contraste

    Preparación con café en Puede.conseguir.iltros.de.repuesto.en. establecimientos.comerciales.(TCZ7003).o. grano a.través.del.servicio.de.asistencia.técnica. (467873)..Si.no.coloca.un.iltro.nuevo,.ajus- Filtro de agua Esta.cafetera.automática.de.café.expreso. muele.café.fresco.cada.vez.que.se.hace. Información: si.no.utiliza.la.máquina.du- café..Utilice.preferiblemente.mezclas.de. rante.un.periodo.de.tiempo.prolongado. granos.para.máquinas.de.café.expreso.o. (p.ej..durante.las.vacaciones),.antes.de. normal..Para.conseguir.una.calidad.óptima,. volver.a.utilizarla.deberá.lavar.el.iltro..Para. los.granos.deben.conservarse.cerrados.y.   ello.prepare.simplemente.agua.caliente. en.un.lugar.frío,.o.también.pueden.conge- larse..Los.granos.también.pueden.molerse. > Contraste aunque.estén.congelados. 3.seg. + El.contraste.del.display.5.se.puede.ajustar. –20 desde. .hasta. ..El.ajuste.de.fábri- Importante:.ponga.todos.los.días.agua. ca.es. fría.y.limpia.en.el.depósito.de.agua.11.. .
  • Página 101: Preparación.con.café.molido

    Preparación de bebidas sin leche Los.ajustes.se.pueden.modiicar.(consulte. La.máquina.ha.de.estar.lista.para.funcionar. el.capítulo.«Funciones.de.manejo»).. . ● Coloque.la.taza.o.tazas.precalentadas. . ● Pulse.la.tecla.8.start.. debajo.del.dispensador.de.café.9.. Primero.se.vierte.leche.en.la.taza.o.el.vaso.. . ● Seleccione.el.«Café.solo».o.el.«Café». A.continuación.la.máquina.escalda.el.café.y. deseado.girando.el.botón.6.. empieza.a.llenar.con.él.la.taza.o.el.vaso. En.el.display.5.se.visualiza.la.bebida.selec- cionada,.así.como.el.ajuste.de.la.intensidad. Importante:.los.restos.de.leche.seca.son. y.de.la.cantidad.de.café.para.esta.bebida. difíciles.de.eliminar,.por.lo.que.es.impres- cindible.limpiar.el.espumador.de.leche.10. Ë Í con.agua.templada.cada.vez.que.se.utilice. Café solo (consulte.el.capítulo.«Limpieza.del.espuma- dor.de.leche»). Â Ã À Á Å Æ Preparación con café...
  • Página 102: Preparar.espuma.y.leche.caliente

    Preparar espuma y leche Preparación de bebidas con leche . ● Seleccione.con.el.botón.giratorio.6. caliente Æ «. M acchiato». .o.«Capuchino». Å . ● Introduzca.el.tubo.de.aspiración.10d.del. espumador.de.leche.10 en.el.recipiente. ¡ ¡Peligro de quemadura! de.la.leche.31. El.espumador.de.leche.10.se.calienta.ex- . ● Desplace.el.dispensador.de.café.9.ha- tremadamente..Después.de.utilizarlo,.no.lo. cia.la.derecha hasta.que.se.oiga.cómo. toque.hasta.que.se.haya.enfriado. encaja. . ● Coloque.la.taza.o.el.vaso.precalentados. La.máquina.ha.de.estar.lista.para.funcionar.
  • Página 103: Calentar.agua

    Calentar agua . ● Retire.la.superi .cie.de.apoyo.28..Extraiga. hacia.adelante.la.bandeja.de.goteo.27. ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! con.el.recipiente.para.los.posos.de.café. El.espumador.de.leche.10.se.calienta.ex- 29,.vacíelos.y.límpielos..Todas las piezas tremadamente..Después.de.utilizarlo,.no.lo. pueden meterse en el lavavajillas. toque.hasta.que.se.haya.enfriado. . ● Retire.el.cajón.del.café.molido.20.y.lím- pielo. La.máquina.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Coloque.la.taza.o.el.vaso.precalentados. debajo.de.la.salida.del.espumador.de. leche.10.. . ● Seleccione.el.ajuste.«Agua.caliente». Ê girando.el.botón.6.. . ● Pulse.la.tecla.8.start: el.agua.caliente. sale.por.el.espumador.de.leche.10.duran- te.aprox..40.seg.
  • Página 104: Limpieza.del.espumador.de.leche

    Limpieza del espumador de leche Limpieza de la unidad de preparación (consulte también las instrucciones Es imprescindible limpiar el espumador breves de manejo) de leche 10 cada vez que se utilice. Puede.realizarse.el.prelavado.automático. Además.del.programa.de.limpieza.automá- del.espumador.de.leche.10. tico,.la.unidad.de.preparación.23.debería. Ì . ● Seleccione.en.el.display.5.el.símbolo. extraerse.regularmente.para.limpiarla. pulse.la.tecla.8 start.
  • Página 105: Conservación.de.accesorios

    Recomendaciones para Nota:.tras.limpiarlas.a.fondo,.las.juntas.de. obturación.de.la.unidad.de.preparación.se. ahorrar energía deberían.engrasar.regularmente.para.con- seguir.un.cuidado.perfecto..Aplique.alrede- dor.de.las.juntas.una.grasa.especial.para. . – La.cafetera.automática.de.café.expre- este.i .n.(nº.de.pedido.311368). so.pasa.automáticamente.al.«modo.de. ahorro».después.de.una.hora.(ajuste.de. fábrica)..En.el.«modo.de.ahorro».la.má- quina.consume.muy.poca.electricidad..El. tiempo.preajustado.de.una.hora.se.puede. modii .car.(consulte.el.capítulo.«Ajustes. Auto OFF en de.menú. »).. . – Si.no.utiliza.la.cafetera.automática.de.café. expreso,.desconéctela.con.el.interruptor.de. red.1.O / I.situado.en.su.parte.delantera. . – En.la.medida.de.lo.posible,.no.interrumpa. la.preparación.de.café.o.de.espuma..Si.se. para.antes.de.tiempo.la.preparación.de. café.o.de.espuma.el.consumo.de.energía. es.mayor.y.también.es.mayor.la.cantidad. de.agua.residual.de.la.bandeja.de.goteo.
  • Página 106: Descalciicación

    . ● Coloque.un.recipiente.con.una.capacidad. servicio. para.0,5.litros.debajo.del.espumador.de. leche.10. . ● Pulse.la.tecla.8.start. Información: si.está.activado.el.iltro.de. agua,.aparecerá.el.mensaje.correspondien- te.para.retirar.el.iltro.y.volver.a.pulsar.la. tecla.8.start.  Retirar filtro de agua start Introducir 0,5 l agua +  descalcificador start . ● Llene.el.recipiente.de.agua.11.vacío.con. agua.templada.hasta.la.marca.«0,5l».y. disuelva.en.ella.2.pastillas.de.descalcii- cación.de.Bosch. . ● Pulse.la.tecla.8.start..El.programa.de. descalciicación.se.ejecuta.durante.unos. 20.minutos.
  • Página 107: Limpieza

    Colocar dispensador café . ● Desplace.el.dispensador.de.café.9.ha- cia.la.izquierda.hasta.que.se.oiga.cómo. encaja. Limpieza en proceso Abrir cajón para café molido . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.20. presionándolo. Introducir pastilla de limpieza Bosch y cerrar cajón . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Bosch.y.cierre.el.cajón.20. Pulsar start . ● Pulse.la.tecla.8.start. El.programa.de.lim- pieza.se.ejecuta.durante.unos 7.minutos.
  • Página 108: Calc'n'clean

    Limpieza en proceso Colocar bandeja goteo Abrir cajón para café molido . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.27.y.vuelva.a. colocarla. . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.20. La.máquina.está.limpia.y.vuelve.a.estar. presionándolo. lista.para.el.servicio. Introducir pastilla de limpieza Bosch y cerrar cajón Calc‘n‘Clean . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Bosch.en.el.cajón.20 y.ciérrelo. Duración:.aprox..40.minutos. Información: si.está.activado.el.iltro.de. Calc‘n‘Clean.combina.las.funciones.indivi- agua,.aparecerá.el.mensaje.correspondien- duales.Descalciicación.y.Limpieza.. te.para.retirar.el.iltro.y.volver.a.pulsar.la.
  • Página 109: Vaciar Bandeja De Goteo Colocar Bandeja Goteo

    Accesorios Vaciar bandeja de goteo Colocar bandeja goteo . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.27.y.vuelva.a. Los.siguientes.accesorios.se.pueden.ob- colocarla. tener.en.establecimientos.comerciales.y.a. Si.se.utiliza.un.iltro,.vuelva.a.colocarlo.aho- través.del.servicio.de.asistencia.técnica. ra..La.máquina.está.limpia.y.descalciicada. y.vuelve.a.estar.lista.para.funcionar. Nº. Estableci- Servicio.de. de.pedido miento.. asistencia. Importante:.si.por.alguna.razón.se.llegara. comercial técnica a.interrumpir.un.programa.de.servicio,.por. Pastillas.de 310575 TCZ6001 ejemplo,.por.un.apagón,.proceda.del.si- limpieza guiente.modo: Pastillas.de. 310967 TCZ6002 . ● Limpie.el.depósito.de.agua.11.y.llénelo. descalciicación.
  • Página 110: Garantía

    Garantía CONDICIONES.DE.GARANTIA.PAE. La.intervención.en.el.aparato.por.personal. BOSCH.se.compromete.a.reparar.o.repo- ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. ner.de.for. m a.gratuita.durante.un.período.de. BOSCH,.signiica.la.pérdida.de.garantía.. 24.me. s es,.a.partir.de.la.fecha.de.compra. GUARDE.POR.TANTO.LA.FACTURA.DE. por.el.usuario.inal,.las.piezas.cuyo.defecto. COMPRA..Todos.nuestros.técnicos.van. o.fal. t a.de.funcionamiento.obedezca.a.cau- pro. v istos.del.correspondiente.carnet.avala- sas.de.fabricación,.así.como.la.mano.de. do.por.ANFEL.(Asociación.Nacional.de. obra.ne. c esaria.para.su.reparación,.siem- Fabri. c an. t es.de.Electrodomésticos).que. pre.y.cuando.el.aparato.sea.llevado.por.el. le.acredi. t a.como.Servicio.Autorizado.de. usuario.al.taller.del.Servicio.Técnico.Autori- BOSCH..Exija.su.identiicación. zado.por.BOSCH. En.el.caso.de.que.el.usuario.solicitara.la. Modiicaciones.reservadas.
  • Página 111: Resolución De Algunos Problemas Sencillos

    Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación.de.display. Los.granos.no.caen.directa- Golpee.suavemente.el.reci- I ntroducir granos de mente.en.el.molino.. piente.para.granos.15. café .a.pesar.de.que.el.re- (son.demasiado.grasos). Si.es.necesario,.utilice.otro. cipiente.para.granos.15.está. tipo.de.café.. lleno.o.el.molino.no.muele. Cuando.el.recipiente.para. granos.de.café. granos.15.esté.vacío.límpie- lo.con.un.paño.seco. No.es.posible.calentar. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.de. agua. o.el.oriicio.del.espumador. leche.10.o.el.oriicio.del. están.obstruidos. espumador. Muy.poca.espuma.o.no.hay. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.o.el. espuma o.el.oriicio.del.espumador.
  • Página 112 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución El.café.es.demasiado. El.ajuste.del.grado.de.moli- Regule.el.grado.de.molido. «ácido». do.es.demasiado.grueso.o. para.que.sea.más.ino.o. el.café.molido.es.demasia- utilice.un.café.molido.más. do.grueso.. ino. Tipo.de.café.inadecuado. Utilice.un.tueste.más. oscuro. El.café.es.demasiado. El.ajuste.del.grado.de.mo- Regule.el.grado.de.molido. «amargo». lido.es.demasiado.ino.o.el. para.que.sea.menos.ino.o. café.molido.es.demasiado. utilice.un.café.molido.menos. ino. ino. Tipo.de.café.inadecuado. Utilice.otro.tipo.de.café. Indicación.de.display. La.máquina.está.averiada. Llame.al.teléfono.de. Avería asistencia. Llamar tel. asistencia El.iltro.de.agua.no.está.
  • Página 113 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Calidad.del.café.o.de.la. La.máquina.está. Descalcifique.la.máquina. leche.muy.variable. calcificada. con.dos.pastillas.de.des- calcificador.siguiendo.las. instrucciones. Gotas.de.agua.en.el.interior. Bandeja.de.goteo.retirada. Retire.la.bandeja.de.goteo. de.la.máquina.al.haber.reti- demasiado.pronto. unos.segundos.después.de. rado.la.bandeja.de.goteo. haber.preparado.la.última. bebida. Si no puede resolver algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia.
  • Página 114: Avisos De Segurança

    Conteúdo Avisos de Segurança Legenda.das.iguras........ 111. Leia e siga as instruções com cuidado Antes.da.primeira.utilização....112. e guarde-as num local acessível! Elementos.de.comando......113. Esta máquina de café expresso total- −.Interruptor.ligar./.desligar.O / I....113. mente automática destina-se ao pro- −.Botão. .
  • Página 115: Legenda.das.iguras

    ¡ Perigo de queimadura! Caros.amantes.do.café, O.bocal.para.fazer.espuma.de.leite.ou.água. Parabéns.pela.aquisição.desta.máquina.de. quente.10.ica.muito.quente..Deixar.arrefe- café.expresso.da.casa.Bosch. cer.antes.de.tocar.nele.. Estas.instruções.descrevem.vários.modelos. que.diferem.nos.equipamentos.e.acessórios. Veja.também.as.instruções.sucintas.que. podem.ser.guardadas.num.compartimento. especial.24.até.que.sejam.precisas. Legenda das iguras Figuras A, B, C, D e E 1. Interruptor.ligar./.desligar.O / I 15. Depósito.para.café.em.grão. 2. Botão. .(On./.modo.económico) 16 Tampa.para.conservar.o.aroma 3. Botão.°C.(temperatura./.bloqueio.. 17. Selector.rotativo.para.selecção.do.
  • Página 116: Antes.da.primeira.utilização

    Antes da primeira . ● Voltar.a.fechar.a.tampa.12 do.depósito. de.água. utilização . ● Encher.o.depósito.de.café.15.com.grãos. de.café. Geral . ● Premir.o.interruptor.de.rede.1 O / I..O. Usar.somente.água.limpa.e.fria.sem.gás. botão.8.start.ilumina-se.e.o.display.5. carbónico.e.encher.os.respectivos.reci- visualiza.uma.selecção.de.idiomas. < > pientes,.preferencialmente,.com.misturas. . ● Utilizar.os.botões.de.setas.4. .para. de.café.para.máquinas.de.café.expresso. seleccionar.o.idioma.de.menu.preferido. ou.máquinas.totalmente.automáticas..Não. utilizar.grãos.de.café.tratados.com.açúcar,. caramelo.ou.outros.aditivos.sacaríferos,. Language uma.vez.que.podem.entupir.a.unidade.de.  English start infusão.
  • Página 117: Elementos.de.comando

    Elementos de comando Ë Í Expresso Interruptor ligar / desligar O / I O.interruptor.ligar./.desligar.1 O / I.liga.ou. Â Ã À Á Å Æ desliga.o.aparelho.no.“modo.económico”.. No.“modo.económico”.apenas.o.botão.2. está.iluminado.. Info: A.máquina.de.café.expresso.auto- Importante: Desligar o aparelho somen- mática.está.programado.pela.fábrica.com. te com o interruptor 1 quando estiver no as.dei .nições.padrão.para.funcionamento.
  • Página 118: Display

    Display Mensagens do display: O.display.5.indica.através.de.símbolos:. O.display.5.visualiza.as.seguintes. Opções.de.preparação,.intensidade.e.quan- mensagens. tidade.de.café.e,.por.meio.de.texto,.parâ- metros,.processos.em.curso.e.mensagens.. Informações: Aguarde Os.ajustes.são.feitos.pelo.selector.rotativo. 6.e.pelos.botões.de.seta.4..A.selecção.feita. é.destacada.por.meio.de.caixa. Instruções: Encher dep. de água ËË Í Verificar dep. de água Expresso Colocar colect. pingos  à À Á Å Æ Esvaziar colect. pingos Encher dep. grão Virar saída café...
  • Página 119 Opções de Bebidas Ë Í Â Ã 2 Expresso. 2 Café crème Expresso À Á Expresso. Café crème Æ Å Macchiato. Cappuccino  à À Á Å Æ É È Espuma . Leite quente Ê Água quente. Lav. rápida sist. Ì...
  • Página 120: Botão.start

    aromaDoubleShot Botão start Quanto.mais.tempo.durar.a.infusão.do.café,. Premir.o.botão.8.start.inicia.a.preparação. tanto.mais.substâncias.amargas.e.aromas. da.bebida.ou.um.programa.de.serviço. menos.desejáveis.são.libertados..Isto.pre- Se.premir.o.botão.8.start.durante.a. judica.o.sabor.e.a.digestibilidade.do.café.. preparação.da.bebida,.a.mesma.será. Por.isso,.o.TES7.oferece.a.função.especial. interrompida. de.aromaDoubleShot.para.café.extra.forte.. Após.preparação.da.primeira.metade.do. Botão °C café,.o.aparelho.mói.novo.café.e.prepara- O.botão.3 °C.permite.regular.a.temperatu- o.na.unidade.de.infusão..Desta.forma,. ra.para.café.e.água.quente.(premir.breve- apenas.os.aromas.de.sabor.agradável.e. mente).e.activar.e.desactivar.o.bloqueio de.digestão.leve.são.libertados..A.função. infantil.(premir.sem.soltar.durante.pelo. . a romaDoubleShot.pode.ser.seleccionada. menos.3.segundos). para.todas.as.bebidas.de.café,.excepto. À Â para. .com.uma.pequena.quantidade,. Regular a temperatura: Ã Premir.o.botão.3.°C.brevemente.e.regu- <...
  • Página 121: Botão J Ajustes

    Bloqueio infantil Botão Ajustes A.i .m.de.proteger.crianças.contra.escal- O.botão.7. .permite.fazer.consultas dões.e.queimaduras,.o.aparelho.pode.ser. (premir.brevemente).e.efectuar.ajustes. bloqueado. (premir.sem.soltar.durante.pelo.menos.3. . ● Premir.o.botão.3.°C.sem.soltar.durante. segundos). pelo.menos.3.segundos..No.display.é. visualizado.o.símbolo.de.chave.. Fazer consultas O.bloqueio.infantil.está.activado.. O.menu.de.informações.permite.as.seguin- O.aparelho.não.pode.ser.operado.e.o.aque- tes.consultas:. cimento.de.chávenas.18.está.desligado. . – Número.de.bebidas.preparadas.desde. que.o.aparelho.entrou.em.funcionamento Ë Í . – Quando.é.necessário.realizar.o.próximo. Expresso ciclo.de.manutenção. . ● Premir.o.botão.7. .brevemente.e.navegar. <...
  • Página 122: Regular.o.grau.de.moagem

    Dei nições de menu Regular o grau de moagem O.selector.17.para.grau.de.moagem.permi- te.regular.o.grau.de.i .neza.do.café. . ● Premir.o.botão.7. .sem.soltar.durante. pelo.menos.3.seg. Atenção As.diferentes.opções.de.ajuste.são. visualizadas. Regular o grau de moagem apenas en- quanto o moinho está a funcionar! Doutra forma o aparelho pode ser danificado. Ajustes Nunca meta as mãos no mecanismo de Idioma...
  • Página 123: Calc'n'clean

      > Filtro água A.dureza.da.água.pode.ser.determinada. 3.seg. + através.da.tira.de.teste.fornecida.junto.com. Sempre.que.colocar.um.novo.i .ltro.de.água. o.aparelho.ou.obtida.junto.dos.Serviços.de. este.tem.de.ser.enxaguado.. Abastecimento.de.Água.competentes. . ● Com.ajuda.da.colher.de.medida.14.colo- . ● Mergulhar.a.tira.de.teste.brevemente.na. car.o.i .ltro.dentro.do.depósito.11.e.encher. água.e.fazer.a.leitura.do.resultado.após. com.água.até.à.marca.“max”.. start após.1.minuto. . ● Rodar.o.selector.6.para. .e.premir.o. botão.8.start. Colocar recipiente 0,5 L por . ● Nivel Grau.de.dureza.da.água baixo do bocal de espuma de ...
  • Página 124: Contraste

    Preparação com grãos de Info: Se.o.aparelho.não.for.utilizado.du- rante.algum.tempo.(por.ex..férias),.o.iltro. café existente.no.aparelho.deve.ser.enxaguado. antes.de.qualquer.nova.utilização..Para.tal.   basta.tirar.uma.chávena.de.água.quente. Esta.máquina.de.café.expresso.automática. mói.café.fresco.para.cada.chávena..Deve. > Contraste utilizar.preferencialmente.misturas.de.café. 3.seg. + O.contraste.do.display.5.pode.ser.regulado. para.máquinas.de.café.ou.café.expresso.. −20 +20. entre. O.ajuste.da.fábrica.é. Para.uma.melhor.qualidade,.os.grãos.de. café.devem.ser.guardados.em.local.fresco.   . ● Utilizar.o.selector.6.para.regular.o.valor. ou.congelados.para.utilização.posterior..Os. grãos.de.café.também.podem.ser.moídos. > Config. fábrica enquanto.congelados. 3.seg. + As.deinições.do.utilizador.podem.ser.can- celadas.e.as.deinições.da.fábrica.repostas.
  • Página 125: Preparação.com.café.moído

    Importante:.Os.restos.de.café.secos.são. Ë Í difíceis.de.remover.e,.por.isso,.é.absoluta- Expresso mente necessário.limpar.com.água.morna. o.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10.após. Â Ã À Á Å Æ cada.utilização.da.máquina.(ver.o.capítulo. “Limpeza.do.sistema.de.leite”). Preparação com café As.regulações.podem.ser.alteradas.(ver. capítulo.“Elementos.de.comando”). moído . ● Premir.o.botão.8.start. O.café.é.preparado.e.escorre.em.seguida. A.máquina.de.café.expresso.automática. para.a(s).chávena(s). também.permite.fazer.café.com.café.moído. (não.café.solúvel). Preparar bebidas com leite O.aparelho.deve.estar.operacional. Nota:.A.função.aromaDoubleShot.não.pode. . ● Mergulhar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. ser.utilizada.quando.o.café.a.preparar.utili- espuma.de.leite.10.bem.fundo.no.leite.
  • Página 126: Fazer.espuma.de.leite.ou.leite.quente

    Fazer espuma de leite ou Preparar bebidas com leite . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar. leite quente Æ Å “Macchiato”. .ou.“Cappuccino”. . ● Mergulhar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. espuma.de.leite.10.no.recipiente.do. ¡ Perigo de queimadura! leite...31. O.bocal.10.ica.muito.quente..Deixar.arrefe- . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.direita.até. cer.antes.de.tocar.. engatar.com.clique. . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. O.aparelho.deve.estar.operacional. copo.por.baixo.da.saída.de.café.9.e.o. . ● Mergulhar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10.
  • Página 127: Preparar.água.quente

    Preparar água quente . ● Retirar.o.tabuleiro.28..Puxar.o.colector. de.pingos.27.com.o.recipiente.de.borras. ¡ Perigo de queimadura! de.café.29.para.frente,.esvaziar.e.limpar.. O.bocal.10.i .ca.muito.quente..Deixar.arrefe- Todas as peças podem ser lavadas na cer.antes.de.tocar. máquina de lavar loiça. O.aparelho.deve.estar.operacional. . ● Tirar.a.gaveta.de.café.em.pó.20.e.limpá-la. . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. copo.por.baixo.da.saída.do.bocal.de.fa- zer.espuma.de.leite.10. . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar. Ê “Água.quente”. .
  • Página 128: Limpar.o.bocal.de.fazer

    Limpar o bocal de fazer espuma de leite Limpar a unidade de infusão (ver também instruções sucintas) É absolutamente necessário limpar o Adicionalmente.ao.programa.de.limpeza. sistema de leite 10 após cada utilização! O.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10.pode. automático.convém.limpar.regularmente.a. ser.pré-lavado.automaticamente. unidade.de.infusão.23. Ì . ● No.display.5.seleccionar.o.símbolo. . ● Comutar.o.aparelho.com.o.botão.2. premir.o.botão.8.start.
  • Página 129: Guardar.acessórios

    Dicas para poupar energia Nota:.Após.limpeza.profunda,.todas.as. juntas.da.unidade.de.infusão.devem.ser. regularmente.lubrii .cadas.para.optimizar. . – A.máquina.de.café.expresso.automática. a.manutenção..Aplicar.à.volta.de.todas.as. passa.após.1.hora.(padrão.da.fábrica). juntas.uma.i .na.camada.da.massa.espe- automaticamente.para.o.“modo.econó- cialmente.preparada.para.o.efeito.(ref..de. mico”..No.“modo.económico”.o.aparelho. encomenda.311368). consome.muito.pouca.energia..O.período. de.uma.hora.predei .nido.pode.ser.alte- rado.(ver.capítulo.“Dei .nições.de.menu. Auto OFF em ”). . – Se.o.aparelho.não.é.utilizado,.desligar.o. aparelho.com.o.interruptor.de.rede.1 O / I. na.face.anterior. . – Se.possível,.nunca.interromper.a.prepa- ração.de.café.ou.de.espuma.de.leite..A. interrupção.da.preparação.de.café.ou.de.
  • Página 130: Descalciicar

    . ● Colocar.um.recipiente.com.capacidade. de.0,5.l.por.baixo.do.bocal.de.fazer.espu- ma.de.leite.10. . ● Premir.o.botão.8.start. Info: Se.o.iltro.de.água.está.colocado,.o. display.solicita.a.remoção.do.mesmo.nova. actuação.do.botão.8.start.  Retirar filtro de água start Encher c/ 0,5 L água +  descalcificador start . ● Encher.o.depósito.de.água.11.até.à.mar- ca.de.“0,5l”.e.adicionar.2.pastilhas.Bosch. de.descalciicação. . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. descalciicação.demora.cerca.de.20. minutos. Descalcificar em curso...
  • Página 131: Limpar

    Virar saída café . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.esquerda. até.engatar.com.clique. Limpeza em curso Abrir gaveta de café moído . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.20. Colocar pastilha Bosch e fechar a gaveta . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza..Bosch. e.voltar.a.fechar.a.gaveta.20. Premir start . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. limpeza.demora.cerca.de.7.minutos. Limpeza em curso...
  • Página 132: Calc'n'clean

    Esvaziar colect. pingos Abrir gaveta de café moído Colocar colect. pingos . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.20,. . ● Esvaziar.o.colector.de.pingos.27.e.voltar. pressionando-a. a.colocar.. Colocar pastilha Bosch e O.aparelho.está.de.novo.operacional. fechar a gaveta . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza.Bosch.e. Calc‘n‘Clean voltar.a.fechar.a.gaveta.20. Duração:.aprox..40.minutos. Info: Se.o.iltro.de.água.está.colocado,. Calc‘n‘Clean.combina.as.funções.individu- o.display.solicita.a.remoção.do.mesmo.e. ais.de.descalciicar.e.de.limpar..Se.as.duas. voltar.a.premir.o.botão.8.start. Retirar filtro de água start operações.são.devidas.quase.ao.mesmo.
  • Página 133: Protecção.anticongelante

    Acessórios Importante:.Se.um.dos.programas.de.ma- nutenção.foi.interrompido,.por.ex..por.uma. falta.de.corrente,.deve.proceder.conforme. Os.seguintes.acessórios.podem.ser.obti- se.segue. dos.no.comércio.e.através.dos.serviços.de. . ● Enxaguar.o.depósito.de.água.11.e.encher. assistência. com.água.limpa.até.à.marca.“max”. Ref. Comércio Serviço . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. Pastilhas.de. TCZ6001 310575 descalciicação.demora.cerca.de.3.minu- limpeza tos.e.enxagua.o.aparelho. Limpeza em curso Pastilhas.de. TCZ6002 310967 descalciicação Esvaziar colect. pingos Filtro TCZ7003 467873 Colocar colect. pingos Kit.de.limpeza TCZ7004 570351...
  • Página 134: Reparar Pequenas Avarias Sem Ajuda Externa

    Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Avaria Causa Medidas a tomar Mensagem.de.display. Os.grãos.de.café.não.pas- Bater.ligeiramente.contra.o. E ncher dep. grão sam.para.o.moinho.(grãos. depósito.de.grãos.de.café. embora.o.depósito.15.es- oleosos.demais). 15..Mudar.a.marca.de.café.. teja.cheio.ou.o.moinho.não. Esvaziar.do.depósito.15. mói. elimpar.com.pano.seco.. Não.há.água.quente. O.bocal.de.fazer.leite.em. Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. espuma.10.ou.o.tubo.de. em.espuma.10.ou.o.tubo.de. aspiração.estão.entupidos aspiração. Pouca.espuma.ou.espuma. O.bocal.de.fazer.leite.em. Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. muito.líquida. espuma.10.ou.o.tubo.de. em.espuma.10.ou.o.tubo.de. aspiração.estão.entupidos.
  • Página 135 Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Avaria Causa Medidas a tomar Café.“amargo“.demais. Café.moído.ino.demais Regular.um.grau.de.moa- O.aparelho.tem.uma.avaria. gem.mais.grosso..Utilizar. café.moído.mais.grosso. Tipo.de.café.inadequado. Mudar.a.marca.de.café. Mensagem.do.display. O.aparelho.tem.uma.avaria. Contactar.a.Linha.de.Apoio. Avaria ao.Cliente. Chamar assistência O.filtro.de.água.no.depósito. O.filtro.de.água.não.está. Empurrar.o.iltro.de.água. de.água.11.está.solto. correctamente.colocado. com.irmeza.para.dentro.da. ligação.ao.depósito. As.borras.estão.soltas.e. O.grau.de.moagem.é.fino. Alterar.o.grau.de.moagem. muito.húmidas. ou.grosso.demais.ou.utili- para.mais.fino.ou.mais.gros- zou.café.em.pó.a.menos. so.ou.utilizar.2.colheres- medida.de.café.
  • Página 136 DK Danmark, Denmark Ks. Ljulin, bl. 549/B - patrer BSH Hvidevarer A/S *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz, 1359 Sofia Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Bosch Hvidevareservice Tel.: 02 826 0148 Telegrafvej 4 Fax: 02 925 0991 AE United Arab Emirates, 2750 Ballerup mailto:[email protected]...
  • Página 137 North Block, Skyway House 20147 Milano (MI) Tel.: 0207 510 700 3 Sham Mong Road Numero verde 800 829120 Fax: 0207 510 780 Tai Kok Tsui, Kowloon mailto:[email protected] mailto:Bosch-Service-FI@ Hong Kong www.bosch-home.com bshg.com Tel.: 2565 6151 KZ Kazakhstan, Қазақстан www.bosch-home.fi Fax: 2565 6252 IP ''Batkayev Ildus A.''...
  • Página 138 1000 Skopje 84108 Bratislava – Doubravka Tel.: 02 2454 600 Tel.: 707 500 545 Tel./Fax: 02 6446 3643 Mobil: 070 697 463 Fax: 21 4250 701 www.bosch-home.com mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ mailto:[email protected] TR Türkiye, Turkey bshg.com MT Malta BSH Ev Aletleri Sanayi www.bosch-home.pt Oxford House Ltd.
  • Página 139: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Página 140 9000634237 TCZ703x3 da/no/sv/fi/es/pt 10/11...

Tabla de contenido