Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Micro
T R U E
D I V E R S I T Y
W I R E L E S S
S Y S T E M
O W N E R S M A N U A L
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson VHF Micro

  • Página 1 Micro T R U E D I V E R S I T Y W I R E L E S S S Y S T E M O W N E R S M A N U A L ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste y utilización de su sistema VM1 40 Apéndice A: Tabla y guía de cableado de conector multipuntas VT3L 43 Especificaciones 44 Produced by On The Right Wavelength for Samson Technologies Corp. Copyright 1998, Samson Technologies Corp. Printed December 1998 Samson Technologies Corp.
  • Página 3: Introduction / System Features

    This will enable you to receive online technical support and will allow us to send you updated information about this and other Samson products in the future. If your VM1 system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor for warranty details.
  • Página 4: System Features

    System Features • Optimized for use in videography applications, the VM1 system is highly customizable, combining a VHF “walkaround” receiver with your choice of Samson VHF TD Series beltpack or handheld microphone transmitters. • Using the supplied velcro strip, the compact, lightweight VM1 receiver can be easily attached to any video camera and can even derive 12 volt power from the camera (if available), making it easy to integrate into any traveling or fixed installation video system.
  • Página 5: Guided Tour - Vm1 Receiver And Frequency Conversion Chart

    (left) “A” or (right) “B” antenna is currently being used. The VM1 constantly scans its two antennas VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER and automatically selects whichever is receiv- MID HIGH PEAK ing the strongest, clearest signal. This True...
  • Página 6 [sleeve] ground) from your video camera, if DC INPUT OUTPUT LEVEL available. Connect the optional Samson -30-20-10 AC300R adapter here to charge a rechargeable 9-volt Ni-Cad battery. 10: Unbalanced output - Use this unbalanced 1/8" (3.5 mm) mini-phone jack to connect the VM1 to your audio equipment.
  • Página 7: Guided Tour - Vt3L Beltpack Transmitter

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1: Input connector - The input device is connected here. The VT3L is supplied with either a lavalier or headset microphone (connected via a Switchcraft mini-XLR jack). A wiring chart showing the connections to popular lavalier and headset microphones can be found on page 41 of this manual.
  • Página 8 Guided Tour - VT3L INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON 5: Power on-off switch* - Use this to turn the VT3Lon or off (to conserve battery power, be sure to leave it off when not in use). 6: Gain control (trimpot) - This input sensitivity control has been factory preset to provide optimum level for the particular lavalier or headset model being used and so we recommend that this not be adjusted manually.
  • Página 9: Guided Tour - Vh3 Handheld Microphone Transmitter

    Guided Tour - VH3 AUDIO LOW MID HIGH BATTERY LEVEL SAMSON 1: Audio on-off switch - When set to the “on” position, audio signal is transmitted. When set to the “off” position, the audio signal is muted. Because the carrier signal remains during muting, no “pop”...
  • Página 10: Setting Up And Using Your Vm1 System

    Once you’ve verified battery strength, turn the power switch “Off” again. 2b. If you are using the optional Samson AC300R adapter or your video camera’s 12-volt power supply to power the VM1, connect it to the VM1 DC input jack. On the front of the VM1, press gently down on the battery door release (on the word “Open”) and swing the...
  • Página 11 We recommend INPUT VT 3L that you place it as shown in the illustration on the SAMSON right—as close to your mouth as possible but off to one side (to minimize nasality) and unobstructed by VHF BELTPACK TRANSMITTER clothing.
  • Página 12 If you have followed all the steps above and are experiencing difficulties, contact your local distributor or, if purchased in the United States, call Samson Technical Support (1-800-372-6766) between 9 AM and 5 PM EST.
  • Página 13: Introduction / Caractéristiques Du Système

    ! Elle vous permet de recevoir une aide technique en ligne et nous permet de vous envoyer des informations mises à jour sur les produits Samson. Si vous avez acheté votre système VM1 hors des États-Unis, contactez votre revendeur pour obtenir de plus amples détails concernant la garantie.
  • Página 14: Caractéristiques Du Système

    • Optimisé pour la vidéographie, le système VM1 est peut facilement être personnalisé. Il combine un récepteur VHF portable avec les microphones main ou à la ceinture Samson VHF TD Series de votre choix. • Grâce à la bande velcro fournie, le récepteur VM1 compact et léger peut aisément être fixé...
  • Página 15: Visite Guidée - Vm1

    (“A” (gauche) ou “B” (droite)). Le VM1 teste en permanence le niveau du signal de ses deux antennes et VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER sélectionne automatiquement l’antenne qui MID HIGH PEAK présente le signal le plus fort et le plus clair.
  • Página 16: Tableau De Conversion De Fréquence

    11 - 14 Volts (contact intérieur [pointe] plus, contact extérieur [bague] moins) en prove- nance de votre caméra vidéo (si disponible). Connectez-y l’adaptateur en option AC300R Samson pour charger une pile Au Cadmium Nickel 9 Volt rechargeable. 10 : Sortie asymétrique - Utilisez ce mini jack (3,5 mm) asymétrique pour connecter le VM1 à...
  • Página 17: Visite Guidée - Vt3L

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1 : Connecteur d’entrée - L’appareil d’entrée doit être connecté ici. Le VT3L est fourni soit avec un microphone cravate ou avec un microphone sur serre-tête (relié à l’aide d’un connecteur mini-XLR Switchcraft). Vous pouvez trouver un tableau de câblage représen- tant les connexions aux microphones cravate et sur serre-tête en page 41 de ce manuel.
  • Página 18 Visite guidée - VT3L INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON 5 : Interrupteur d’alimentation On-Off * - Utilisez cet interrupteur pour mettre le VT3L sous ou hors tension (pour économiser la puissance de la pile, assurez-vous de le mettre hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé).
  • Página 19: Visite Guidée - Vh3

    Visite guidée - VH3 AUDIO LOW MID HIGH BATTERY LEVEL SAMSON 1 : Commutateur Audio On-Off - Lorsqu’il est en position “On”, un signal audio est transmis. Lorsqu’il est en position Off, le signal audio est coupé. Comme la porteuse reste activée pendant la coupure, vous n’entendrez aucun “pop”...
  • Página 20: Paramétrage Et Utilisation Du Système Vm1

    à sa puissance maximum. Lorsque vous avez vérifié la puissance de la pile, désactivez le commutateur (“Off”). 2b. Si vous utilisez l’adaptateur optionnel Samson AC300R ou l’alimentation 12 V de votre caméra vidéo pour activer le VM1, connectez-le à l’embase de l’adaptateur secteur du VM1.
  • Página 21 (cardioïde ou INPUT VT 3L hypercardioïde). En général, vous pouvez éviter le SAMSON Larsen en évitant d’utiliser un microphone directe- ment en face d’un orateur PA (si cela est inévitable, VHF BELTPACK TRANSMITTER essayez d’utiliser un égaliseur pour atténuer les fréquences du spectre haut médium qui déclenchent le Larsen).
  • Página 22 Si vous avez suivi toutes les étapes décrites ci-dessus et que vous rencontrez des difficultés, contactez votre revendeur local ou, si vous avez acheté votre unité aux États-Unis, appelez l’assistance technique de Samson (1-800-372-6766) entre 9 heures et 17 heures (EST).
  • Página 23: Einleitung / Eigenschaften

    Einleitung / System-Merkmale Wir wollen Ihnen zum Erwerb des Samson VM1 Micro Diversity Empfänger, Teil unseres VHF TD Series Drahtlossystem, gratulieren! Obwohl dieses Produkt auf einfache Handhabung ausgelegt ist, empfehlen wir Ihnen, sich dieses Handbuch gründlich durchzulesen, damit Sie alle einzigartigen Eigenchaften dieses Gerätes verstehen können.
  • Página 24 System-Merkmale • Optimisiert für videographische Verwendungen, ist das VM1 System sehr benutzerfre- undlich. Es verbindet einen VHF “Walkaround”-Empfänger mit den Sendern von Samson VHF TD Series Ihrer Wahl. • Dank des mitgelieferten Klettverschlusses, kann der kompakte und leichtgewichtiger VM1 Empfänger sehr einfach an einer Videokamera befestigt werden. Dieser kann auch mit Hilfe des 12-Volt-Kabels der Kamera bedient werden (falls verfügbar).
  • Página 25: Bedienelemente - Vm1

    LEDs orange auf und zeigt somit an, welche der beiden Antennen A (links) und B (rechts) gerade verwendet wird. Der VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER VM1 prüft das Empfangssignal kontinuirlich und MID HIGH PEAK wählt automatisch das stärkere und damit klarere Empfangssignal aus.
  • Página 26: Frequenzzuordnung Der Empfangskanäle

    11 - 14 Volt (innerer Anschluß [Spitze] positiv, äußerer Anschluß [Umfang] negativ) von Ihrer Kamera, falls verfügbar. Verbinden Sie hier den auf Wunsch erworbenen Samson AC300R Adapter, um die wiederaufladbare 9-Volt-Batterie (NiCad Akkus) aufzuladen. 10: Unsymmetrierter Ausgang - Verwenden Sie diesen unsymmetrierten 3,5 mm Mini-Buchse, um den VM1 mit Ihrer Audio-Anlage zu verbinden.
  • Página 27: Bedienelemente - Vt3L

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1: Eingangsverbinder - Der Eingang des Gerätes ist hier angeschlossen. Der VT3L ist entweder mit einem Ansteck- oder Kopfbügelmikrofon bestückt (verbunden mit Hilfe einer Switchcraft Mini-XLR-Buchse). Eine Tabelle der Verkabelungen auf Seite 41 dieses Handbuches zeigt die Verbindungen mit normalen Ansteck- und Kopfbügelmikrofone.
  • Página 28 Bedienelemente - VT3L INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON 5: Power On/Off Schalter* - Benutzen Sie diesen Schalter, um den VT3L ein- oder auszuschalten (zur Verlängerung der Batterielebensdauer, versichern Sie sich, daß der Schalter ausgeschaltet ist). 6: Gain-Regler (Abgleichpotentiometer) - Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit des Senders und wurde werkseitig optimal für das benutzte...
  • Página 29: Bedienelemente - Vh3

    Bedienelemente - VH3 AUDIO LOW MID HIGH BATTERY LEVEL SAMSON 1: Audio On/Off Schalter - Wenn dieser Schalter in der Stellung “On” steht, wird das Audiosignal gesendet. Steht der Schalter dagegen in der Einstellung “Off“”, so wird das Signal nicht übertragen. Da jedoch das Signal auch in der “Off”-Stellung gesendet wird, werden beim...
  • Página 30: Aufbau Und Betrieb Des Vm1

    Batterie ihre ganze Leistungsfähigkeit. Sobald Sie die Batterieleistung untersucht haben, schalten Sie den Power-Schalter aus (auf “Off ”). 2b. Wenn Sie den auf Wunsch erworbenen Adapter Samson AC300R oder das 12-Volt Kabel Ihrer Videokamera zum Einschalten des VM1 benutzen, verbinden Sie diese an die Eingangsbuchse des VM1.
  • Página 31 Lautsprecheranlage vermieden werden (falls dies nicht zu umgehen ist, sollten Sie mit einem Equalizer diejeni- VT3L INPUT SAMSON gen Frequenzen im Höhen- und Mittenbereich abzuschwächen, VHF BELTPACK TRANSMITTER welche das Rückkopplungs-“Pfeifen” verursachen. 12. Falls das Signal mit dem von Ihnen eingestellten Pegel verzerrt ausgegeben wird, prüfen Sie zunächst, ob die rote “Peak”-LED des VM1 leuchtet.
  • Página 32 Falls Sie wie beschrieben vorgegangen sind und dabei Probleme auftreten sollten, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel, oder wenn Sie das System in den USA erworben haben, rufen Sie den Kundendienst von Samson unter der Nummer 1-800-372-6766 an.
  • Página 33: Introducción / Características Del Sistema

    Diseñado para ser utilizado tanto en directo como en aplicaciones de estudio, el sistema VM1 de Samson ofrece un alto rendimiento y una solución muy eficaz por su precio, utilizando la tecnología más avanzada en cuanto a comunicaciones inalámbricas. Entre sus características principales se incluyen:...
  • Página 34 115 gramos con la pila de 9 voltios instalada) y dispone de un conector Switchcraft TB3M mini-XLR para su conexión a la mayor parte de los micros lavalier o de auriculares más habituales, entre los que se incluyen: Samson QE de auricular Samson QV de auricular AKG C-410 de auricular...
  • Página 35: Recorrido Guiado: Vm1

    “A” (izquierda) o la “B” (derecha). El VM1 realiza VHF MICRO DIVERSITY RECEIVER un barrido constantemente entre las dos y elige MID HIGH PEAK automáticamente la que esté...
  • Página 36: Tabla De Conversión De Frecuencias

    LEVEL vídeo, cuando esto es disponible. Conecte el -30-20-10 adaptador de corriente opcional Samson AC300R aquí para cargar una pila de 9 voltios de Niquel-cadmio recargable. 10: Salida no balanceada - Utilice este conector mini-jack de auriculares de 1/8" (3.5 mm) no balanceado cuando conecte el VM1 a unidades de sonido no profesionales (-10).
  • Página 37: Recorrido Guiado - Vt3L

    LOW MID HIGH BATTERY AUDIO SAMSON 1: Conector de entrada - Aquí se conecta la unidad de entrada. El VT3L viene con un micrófono lavalier o de diadema (conectado a través de un conector jack XLR mini de tipo Switchcraft). En la página 41 de este manual puede encontrar una tabla de cableado que le muestra las conexiones de los micro lavalier y de diadema más comunes.
  • Página 38 Recorrido guiado - VT3L INPUT VT3L SAMSON GAIN POWER SAMSON 5: Interruptor on-off de encendido* - Utilice este interruptor para encender o apagar el VT3L (para mantener la pila durante más tiempo, asegúrese de dejar la unidad apagada cuando no la utilice).
  • Página 39: Recorrido Guiado - Vh3

    Recorrido guiado - VH3 AUDIO LOW MID HIGH BATTERY LEVEL SAMSON 1: Interruptor on-off de audio - Cuando se ajusta a la posición “on”, la señal audio es transmitida. Cuando se coloca en la posición “off”, la señal audio queda anulada.
  • Página 40: Ajuste Y Utilización De Su Sistema Vm1

    “Off”. 2b. SI está usando el adaptador opcional Samson AC300R o la fuente de alimentación de 12 voltios de su cámara de vídeo para darle corriente al VM1, conéctelos a la toma de entrada DC del VM1.
  • Página 41 VT3L INPUT (cardiodes o hipercardiodes); por lo general, podrá evitar la reali- SAMSON mentación teniendo cuidado de no colocar ningún micrófono direc- VHF BELTPACK TRANSMITTER tamente delante de un altavoz PA (en caso de que esto sea imposible, pruebe a utilizar un ecualizador para atenuar esas frecuencias de rangos medio y alto que son las causantes del “pitido”...
  • Página 42 Si ha seguido todas las instrucciones y pasos anteriores y experimenta cualquier tipo de dificultades con la unidad, contacte con su distribuidor local o, si adquirió el aparato en los Estados Unidos, llame al servicio técnico de Samson (1-800-372-6766) entre las 9 AM y las 5 PM horario del este.
  • Página 43: Appendix A: Vt3L Multipin Wiring Guide And Chart

    JUMP TO PIN 2 BLUE SHIELD SENNHEISER MKE40 JUMP TO PIN 2 BLUE SHIELD SENNHEISER MKE48 JUMP TO PIN 2 BLUE SAMSON ECM40 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 COUNTRYMAN ISOMAX SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 GUITAR SHIELD AUDIO...
  • Página 44: Specifications

    Specifications System Specifications: Channels Frequency Type Modulation Type Noise Reduction Type Compander/Expander Distance 300 feet Transmitter / Emetteur / Sender / Transmisor (VT3L and VH3): Transmission Mode Frequency modulation, 80KF3E, 20 kHz peak deviation Frequency Range 173.80 MHz to 213.20 MHz, 25 frequencies Band A (European / UK models) 160.10 to 177.90 MHz OSC System...
  • Página 45: Fcc Rules And Regulations

    FCC Rules and Regulations Samson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected. This device complies with RSS-210 of Industry &...

Tabla de contenido