Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREQUENCY-AGILE UHF
WIRELESS SYSTEM
OWNER'S MANUAL
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samson CONCERT 99

  • Página 1 FREQUENCY-AGILE UHF WIRELESS SYSTEM OWNER'S MANUAL...
  • Página 2 Copyright 2019 - Samson Technologies Samson Technologies Corp. 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) www.samsontech.com...
  • Página 3: Important Safety Information

    SION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT. Concert 99 Wireless System...
  • Página 4 IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK *Subject to license. Please contact your national frequency authority for information on avail- able legal use in your area. Any changes or modifications not expressly approved by Samson Technologies Corp. could void your authority to operate the equipment.
  • Página 5: System Features

    In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the Concert 99 wireless system, as well as step-by-step instructions for its setup and use. If your wireless system was purchased in the United States, you’ll also find a registration card enclosed—don’t forget to follow the instructions so that...
  • Página 6: Receiver Display

    CR99 Receiver - Front Callouts Antenna Jacks - The front BNC antenna jacks allow full rotation for optimum place- ment. In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position. VOLUME Control - This knob sets the level of the audio signal being output through both the balanced and unbalanced output jacks on the rear panel.
  • Página 7 Using the strain relief: Gather up a loop of wire and pass it through the strain relief, then pass the adapter plug through the loop in order to create a knot. Concert 99 Wireless System...
  • Página 8 CB99 Belt Pack Transmitter - Callouts Input Connector - Connect the input device via the mini-XLR connector. The CB99 is supplied with either a lavalier, headset microphone or 1/4" instru- ment cable. Status Indicator - This LED displays the operation mode: GREEN Normal Operation Mute...
  • Página 9 IR SET to channelize the transmitter. The battery cover must be open and the IR Lens facing towards the receiver to load the selected channel. Plastic Screwdriver - Designed for use in adjusting the CB99 input GAIN control (See #5 Input GAIN Control HH). Concert 99 Wireless System...
  • Página 10: Quick Start

    In order for your wireless system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Follow this basic procedure for setting up and using your Concert 99 wireless system: Physically place the CR99 receiver where it will be used, and extend the antennas vertically.
  • Página 11 Power switch; the indicator LED will light green. Press and hold the CR99 CHANNEL button to execute an IR Set which synchronizes the transmitter to the same channel as the receiver via infrared transmission. Concert 99 Wireless System...
  • Página 12 Quick Start Position the transmitter about 6-12” (15-30 cm) from the front of the CR99 with the transmitter’s IR window facing the IR transmitter on the front panel of the CR99 receiver. When the transmission is complete, the CR99 will receive RF signal and the tone key from the transmitter.
  • Página 13: Rack Mounting

    Screw the center connection piece into bot- tom of each receiver and attach the short rack ears to each receiver. Mount the receivers into the rack using the crisscross pattern described above. Concert 99 Wireless System...
  • Página 14: Channel Plans

    Channel Plans Group K 470–494MHz Channel Group 473.050 474.425 474.900 480.475 484.075 486.975 487.975 492.425 470.125 471.500 471.975 477.550 481.150 484.050 485.050 489.500 470.525 471.900 472.375 477.950 481.550 484.450 485.450 489.900 471.075 472.450 472.925 478.500 482.100 485.000 486.000 490.450 471.475 472.850 473.325 478.900...
  • Página 15 863.650 863.850 864.150 864.350 864.650 864.850 863.200 863.400 863.700 863.900 864.20 864.400 864.700 864.950 * Not for use in the USA and Canada. For questions regarding available channels in your area contact your local Samson distributor. Concert 99 Wireless System...
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Issue Solutions Make sure that the transmitter and receiver are both powered Ensure the transmitter’s batteries are installed correctly. Check that the transmitter is not muted. Confirm that the CR99 receiver adapter is correctly connected and plugged into an electrical outlet. Make sure the audio output cables are securely connected to No audio the CR99 receiver.
  • Página 17 15 VDC 200mA Dimensions (LxWxH) 7.87" x 5.9" x 1.6" 200mm x 150mm x 42mm Weight 2.08lb / 0.946kg At Samson, we are continually improving our products, therefore specifications and images are subject to change without notice. Concert 99 Wireless System...
  • Página 18 Douglas Bryant Position: Vice President Engineering Date: 12/5/2015 Hereby, Samson Technologies Corp., declares that this CR99, CH99, CB99 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at: www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-99/concert99hh/#downloads-and-manuals-tab...
  • Página 19 ENFONCÉES POUR EVITER QU’ELLES NE SOIENT EXPOSEES. POUR EVITER UN INCENDIE OU UNE ELEC- TROCUTION. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, BIEN INSERER LA FICHE SECTEUR, CORRECTEMENT ET ENTIEREMENT. Système sans fil Concert 99...
  • Página 20: Informations De Sécurité Importantes

    Règles et règlements de la FCC Les récepteurs sans fil Samson sont certifiés en vertu des règles de la partie 15 de la FCC et les émetteurs sont certifiés en vertu des règles de la partie 74 de la FCC.
  • Página 21: Fonctions Du Système

    Introduction Merci d’avoir acheté le système sans fil Concert 99 de Samson. Le Concert 99 est la solution idéale pour un inter- prète actif qui a besoin d’un système sonore fiable et exceptionnel pour les applications sans fil. Doté d’un grand écran LCD rétro-éclairé, très simple d’utilisation grâce à...
  • Página 22 Émetteur CR99 - Repères avant Prises d’antenne - Les prises d’antenne BNC avant opèrent une rotation complète pour un posi- tionnement optimal. En fonctionnement normal, les deux antennes doivent être positionnées verticalement. Commande de VOLUME - Ce bouton permet de régler le niveau du signal audio de sortie à tra- vers les deux prises de sortie symétriques et asymétriques sur le panneau arrière.
  • Página 23 Utilisation du dispositif de décharge de traction  : Rassemblez une boucle de fil et faites-la passer à travers le dispositif de décharge de traction, puis passez l’adaptateur dans la boucle afin de créer un nœud. Système sans fil Concert 99...
  • Página 24 Émetteur de ceinture CB99 - Repères Connecteur d’entrée - Raccorde le dispositif d’entrée via le connecteur mini-XLR. Le système CB99 est fourni avec au choix un micro-cravate ou un micro-casque ou un câble d’instrument de 1/4". Indicateur d’état - Ce voyant affiche le mode de fonction- nement : VERT Fonctionnement normal...
  • Página 25 être ouvert et la lentille IR doit être orientée vers le récepteur pour charger le canal sélectionné. Tournevis en plastique - Conçu pour être utilisé lors du réglage de la commande GAIN d’entrée du système CB99 (voir # 5 Commande de GAIN d’entrée HH). Système sans fil Concert 99...
  • Página 26: Démarrage Rapide

    Suivez cette procédure de base pour la mise en place et l’utilisation de votre système sans fil Concert 99 : Placez le récepteur à CR99 où il sera utilisé, et déployez les antennes verticalement. La règle générale est de maintenir la "ligne de mire"...
  • Página 27 Allumez l’émetteur en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation; le voyant devient vert. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CR99 CHANNEL pour exécuter le réglage IR Set qui synchronise l’émetteur sur le même canal que le récepteur, via une transmission infrarouge. Système sans fil Concert 99...
  • Página 28 Démarrage rapide Positionnez l’émetteur à environ 6-12" (15-30 cm) depuis l’avant du CR99 avec la lentille infrarouge de l’émetteur face à l’émetteur IR sur le panneau avant du récepteur CR99. Lorsque la transmission est terminée, le CR99 reçoit le signal RF et la clé de tonalité à partir de l’émetteur.
  • Página 29: Montage Sur Rack

    Vissez la pièce centrale au bas de chaque ré- cepteur de connexion et fixez les adaptateurs courts de rack sur chaque récepteur. Montez les récepteurs dans le rack en opérant en croix, comme décrit ci-dessus. Système sans fil Concert 99...
  • Página 30 Plans des canaux Groupe K 470–494 MHz Canal Groupe 473,050 474,425 474,900 480,475 484,075 486,975 487,975 492,425 470,125 471,500 471,975 477,550 481,150 484,050 485,050 489,500 470,525 471,900 472,375 477,950 481,550 484,450 485,450 489,900 471,075 472,450 472,925 478,500 482,100 485,000 486,000 490,450 471,475 472,850 473,325...
  • Página 31 828,725 829,125 830,500 831,600 824,025 825,025 826,225 827,625 828,825 829,225 830,600 831,700 * A ne pas utiliser aux États-Unis et au Canada. Pour connaitre les canaux disponibles dans votre région, contactez votre distributeur Samson local. Système sans fil Concert 99...
  • Página 32: Dépannage

    Dépannage Problème Solutions Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont tous deux sous ten- sion. Assurez-vous que les piles de l’émetteur sont correctement installées. Vérifiez que le son de l’émetteur n’est pas désactivé. Vérifiez que l’adaptateur du récepteur CR99 est correctement connec- té...
  • Página 33 Dimensions (LxlxH) 7.87" x 5.9" x 1.6" 200 mm x 150 mm x 42 mm Poids 2,08lb / 0,946kg Chez Samson, nous améliorons nos produits en permanence ; les spécifications et les images sont donc sujettes à modification sans préavis. Système sans fil Concert 99...
  • Página 34: Déclaration De Conformité À La Directive R&Tte

    Vice Président, Ingénierie Date : 12/5/2015 Par la présente, Samson Technologies Corp., déclare que ces appareils CR99, CH99, CB99 sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Cette déclaration de confor- mité peut être consultée à l’adresse :...
  • Página 35: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig und griffbereit auf. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. Nehmen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser in Betrieb. Reinigen Sie Ihr Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsöffnungen frei bleiben.
  • Página 36 Wichtige Sicherheitshinweise Vorschriften und Regelungen der US-Behörde FCC Die kabellosen Empfänger von Samson sind gemäß den FCC-Vorschriften Teil 15 und die Sender gemäß den FCC- Vorschriften Teil 74 zertifiziert. Für die Zulassung von Geräten der Marke Samson ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ob eine Zulassung erfol- gen kann ist abhängig von der vom Benutzer gewählten Klassifizierung, Anwendungsart und Frequenz.
  • Página 37 Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres kabellosen Systems Concert 99 von Samson. Concert 99 ist die ideale Lösung für Musiker mit aktiver Performance, die ein zuverlässiges und ansprechend klingendes System, das für kabellose Anwendungen ausgelegt ist, benötigen. Dank einer großen hinterleuchteten LCD-Anzeige, einfacher Be- dienbarkeit mit Kanalauswahl durch automatisches Scannen und Infrarot-Codes zum Synchronisieren von Sender- und Empfängerkanal lässt sich Ihr Concert 99 einfach und mühelos einrichten und in Betrieb nehmen.
  • Página 38 Erläuterungen zur Vorderseite Ihres Empfängers CR99 Antennensteckbuchsen – Die BNC-Steckbuchsen für Antennen vorne am Gerät sind vollständig ermög- lichen und ermöglichen so optimales Platzieren. Für den normalen Betrieb sind beide Antennen vertikal aufzurichten. Lautstärkeregler (VOLUME) – Knopf zum Regeln des Tonsignals, das sowohl über die balancegeregelten als auch die nicht balancegeregelten Ausgänge hinten am Gerät ausgegeben wird.
  • Página 39 Erläuterungen zur Rückseite des Empfängers CR99 Antennensteckverbindungen – Die BNC-Steckbuchsen für Antennen sind vollständig drehbar. Dies ermöglicht ein optimales Platzieren. Für den normalen Betrieb sind beide Antennen vertikal aufzurichten. DC-Eingang – Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät hier an. Verwenden Sie hierbei die Zugentlastung, wie in der Abbildung weiter unten zu sehen.
  • Página 40 Erläuterungen zum Tragegurt für den Sender CB99 Steckbuchse Eingang – Schließen Sie das Eingabegerät per Mini- XLR-Steckverbinder an. Ihr CB99 wird entweder mit einem Halsmikrofon („Lavaliermikrofon“), Headset-Mikrofon oder einem 6 mm- (1/4") Klinkenkabel ausgeliefert. Statusanzeige – Diese LED zeigt den Betriebsmodus an: GRÜN Normalbetrieb Stummgeschaltet...
  • Página 41 Erläuterungen zum Sender in Handgröße CH99 Statusanzeige – Diese LED zeigt den Betriebsmodus an: GRÜN Normalbetrieb Stummgeschaltet GRÜNES Blinken Batteriestand niedrig Schalter Power/Mute („Ein/Aus / Stummschalten“) – Drücken Sie diesen Schalter, und halten Sie ihn gedrückt, um Ihr Gerät ein- oder auszuschalten. Drücken Sie diesen Schalter, und lassen Sie ihn wie- der los, um den Sender stummzuschalten oder seine Stummschaltung aufzuheben.
  • Página 42 Kurzanleitung Stellen Sie, damit Ihr kabelloses System störungsfrei funktionieren kann, Sender und Empfänger auf denselben Kanal ein. Führen Sie die im Folgenden beschriebenen grundlegenden Schritte zum Einrichten und Inbetriebnehmen Ihres kabellosen Concert 99-Systems aus: Stellen Sie den Empfänger CR99 am gewünschten Einsatzort auf, und fahren Sie die Antennen vertikal aus.
  • Página 43 Kurzanleitung Kanal innerhalb der ausgewählten Gruppe starten. Setzen Sie, wenn der Sender ausgeschaltet ist, zwei neue AA-Batterien in den Tragegurt Ihres CB99 oder in den Sender in Handgröße CH99 ein. Lassen Sie das Batteriefach geöffnet. Schalten Sie die Stromversorgung des Senders ein. Drücken Sie hierzu den Ein/Aus-Schalter, und halten Sie diesen gedrückt.
  • Página 44 Kurzanleitung daraufhin grün. Drücken Sie am CR99 die Taste CHANNEL und halten Sie diese gedrückt. Daraufhin werden die Infrarotcodes zur Synchronisierung des Senders via Infrarot-Übertragung auf denselben Kanal wie den des Empfängers ausgeführt. Stellen Sie den Sender in einem Abstand von ca. 15 ...
  • Página 45 Montieren des Racks Der Empfänger Ihres CR99 lässt sich für den Transport oder auch zur dauerhaften Nutzung in ein Standard- 19”-Rack einbauen. Hierfür sind die im Lieferumfang enthaltenen Rackösen zu verwenden. Führen Sie zum Montieren Ihres CR99 die im Folgenden genannten einfachen Schritte aus: Bringen Sie die mitgelieferten Rackösen an.
  • Página 46 Kanalpläne Gruppe K 470–494 MHz Kanal Gruppe 473,050 474,425 474,900 480,475 484,075 486,975 487,975 492,425 470,125 471,500 471,975 477,550 481,150 484,050 485,050 489,500 470,525 471,900 472,375 477,950 481,550 484,450 485,450 489,900 471,075 472,450 472,925 478,500 482,100 485,000 486,000 490,450 471,475 472,850 473,325 478,900 482,500...
  • Página 47 828,725 829,125 830,500 831,600 824,025 825,025 826,225 827,625 828,825 829,225 830,600 831,700 * Nicht zur Nutzung in den USA und Kanada. Wenden Sie sich, wenn Sie Fragen zu den in Ihrer Region verfügbaren Funkkanälen haben, an Ihren Samson-Händler. Kabelloses Concert 99-System...
  • Página 48: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Lösungen Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Sender als auch der Empfänger eingeschaltet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien des Senders ordnungsgemäß ein- gesetzt sind. Vergewissern Sie sich, dass der Sender nicht stummgeschaltet ist. Prüfen Sie, ob das Netzgerät des Empfängers CR99 ordnungsgemäß verka- belt und in eine Schuko-Steckdose eingesteckt ist.
  • Página 49: Technische Daten

    >50 dB Betriebsspannung 15 V (DC) 200 mA Abmessungen (LxBxH) 200 mm x 150 mm x 42 mm Gewicht 946 g Bei Samson verbessern wir unsere Produkte kontinuierlich. Entsprechend behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen und Abbildungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Kabelloses Concert 99-System...
  • Página 50 Erklärung der Konformität mit der R&TTE-Richtlinie In Übereinstimmung mit EN ISO 17050:2005 Wir, das Unternehmen Samson Technologies Corporation, mit Hauptsitz in 45 Gilpin Ave, Hauppauge, NY 11788, USA erklärten hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die im Folgenden genannten Produkte: Name des Produkts: Kabelloses Concert 99 System Handelsname: Samson Typ oder Modell: CR99 (Empfänger), CH99 (Sender in Handgröße), CB99 (Sender mit Tragegurt)
  • Página 51 PUEDAN INSERTARSE COMPLETAMENTE, CON OBJETO DE EVITAR QUE LAS PATILLAS QUEDEN EXPUESTAS. PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE LA PATILLA ANCHA DEL ENCHUFE EN LA TOMA DE CORRIENTE. Sistema inalámbrico Concert 99...
  • Página 52 Información importante sobre seguridad Normas y reglamentos de la FCC Los receptores inalámbricos Samson están certificados en virtud del epígrafe 15 de las normas de la FCC, y los transmisores están certificados en virtud del epígrafe 74 de las normas de la FCC.
  • Página 53: Introducción

    SE10, con el micrófono de corbata LM10 o con un cable de instrumento de 1/4". El Concert 99 incluye un kit de montaje en rack de 19" para instalaciones permanentes o su transporte en un rack móvil.
  • Página 54: Receptor Cr99 - Descripción De Los Componentes De La Parte Frontal

    Receptor CR99 - Descripción de los componentes de la parte frontal Jacks de antena - Los conectores de antena BNC frontales permiten una rotación completa para facilitar una óptima colocación. Durante el funcionamiento normal, ambas antenas debe- rán estar colocadas en posición vertical. Control VOLUME (volumen) - Esta perilla establece el nivel de la señal de audio que se transmi- te a través de los jacks de salida balanceados y no balanceados que se encuentran en el panel posterior.
  • Página 55: Receptor Cr99 - Descripción De Los Componentes De La Parte Trasera

    Uso del aliviador de tensión: Haga un lazo de alambre y páselo a tra- vés del aliviador de tensión, después pase la clavija del adaptador a través del lazo para crear un nudo. Sistema inalámbrico Concert 99...
  • Página 56: Transmisor De Cintura Cb99 - Descripción De Componentes

    Transmisor de cintura CB99 - Descripción de componentes Conector de entrada - Conecte el dispositivo de entrada mediante el conector mini-XLR. El CB99 se suministra ya como corbata, micrófono auricular o cable de instrumento de 1/4". Indicador de estado - Este LED muestra el modo de operación: VERDE Funcionamiento normal ROJO...
  • Página 57: Transmisor Portátil Ch99 - Descripción De Componentes

    IR debe estar orientada hacia el receptor para cargar el canal seleccionado. Destornillador de plástico - Diseñado para usarse en el ajuste del control GAIN de entrada del CB99 (vea #5 Control GAIN de entrada HH). Sistema inalámbrico Concert 99...
  • Página 58 Para que su sistema inalámbrico funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deben estar ajustados al mismo canal. Siga este procedimiento básico para configurar y usar su sistema inalámbrico Concert 99: Coloque físicamente el receptor CR99 donde vaya a ser utilizado y extienda las antenas verticalmente.
  • Página 59 Power (alimentación); el indicador LED se iluminará en verde. Mantenga pulsado el botón CHANNEL (canal) del CR99 para ejecutar un ajuste de IR, el cual sincronizará el transmisor al mismo canal que el receptor mediante transmisión de infrarrojos. Sistema inalámbrico Concert 99...
  • Página 60 Inicio rápido Coloque el transmisor a una distancia aproximada de 6”-12” (15-30cm) de la parte frontal del CR99 con la ventana de IR del transmisor orientada hacia el transmisor de IR del panel delantero del receptor CR99. Cuando la transmisión se haya completado, el CR99 recibirá señales de RF y el código de tonos del transmisor.
  • Página 61: Montaje En Rack

    Atornille la pieza de conexión central a la parte inferior de cada receptor y acople las asas cortas a cada receptor. Monte los receptores en el rack usando el pa- trón entrecruzado descrito anteriormente. Sistema inalámbrico Concert 99...
  • Página 62: Planes De Canal

    Planes de canal Grupo K 470–494MHz Canal Grupo 473,050 474,425 474,900 480,475 484,075 486,975 487,975 492,425 470,125 471,500 471,975 477,550 481,150 484,050 485,050 489,500 470,525 471,900 472,375 477,950 481,550 484,450 485,450 489,900 471,075 472,450 472,925 478,500 482,100 485,000 486,000 490,450 471,475 472,850 473,325...
  • Página 63 830,500 831,600 824,025 825,025 826,225 827,625 828,825 829,225 830,600 831,700 * Uso no válido en EE.UU. y Canadá. Si tiene alguna pregunta acerca de los canales disponibles en su área, contacte con su distribuidor Samson local. Sistema inalámbrico Concert 99...
  • Página 64: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Soluciones Asegúrese de que tanto el transmisor como el receptor estén encen- didos. Asegúrese de que las pilas del transmisor están instaladas correcta- mente. Compruebe que el transmisor no está silenciado. Confirme que el adaptador del receptor CR99 esté correctamente co- nectado y enchufado a una toma eléctrica.
  • Página 65: Especificaciones

    7,87" x 5,9" x 1,6" 200mm x 150mm x 42mm Peso 2,08lb / 0,946kg En Samson estamos continuamente mejorando nuestros productos; por lo tanto, las especificacio- nes e imágenes están sujetas a cambios sin previo aviso. Sistema inalámbrico Concert 99...
  • Página 66: Declaración De Conformidad Con La Directiva Rtte

    Vicepresidente de Ingeniería Fecha: 12/5/2015 Por la presente, Samson Technologies Corp., declara que los CR99, CH99, CB99 guardan confor- midad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en: www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-99/concert99hh/#downloads-and-manuals-tab...
  • Página 67: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    INSERITE COMPLETAMENTE PER EVITARNE L'ESPOSIZIONE. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA. NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMELLA LARGA NELLA FESSURA CORRISPONDENTE. Sistema wireless Concert 99...
  • Página 68 Importanti indicazioni di sicurezza Normativa FCC I ricevitori wireless Samson sono certificati ai sensi della parte 15 della normativa FCC, e i trasmettitori sono cer- tificati ai sensi della parte 74 della normativa FCC. La concessione di licenze relative ad attrezzature Samson è di responsabilità dell'utente e la licenziabilità dipen- de dalla classificazione, dall'applicazione e dalla frequenza selezionate dall'utente.
  • Página 69: Caratteristiche Del Sistema

    Q8 di Samson. Il sistema belt pack CB99 può essere configu- rato con il microfono SE10, con il microfono lavalier LM10 o con un cavo strumentale da 1/4". Il Concert 99 com- prende un kit per montaggio su rack standard da 19"...
  • Página 70: Display Del Ricevitore

    Ricevitore CR99 – Descrizione pannello anteriore Jack antenna - I jack antenna anteriori BNC consentono una rotazione completa per un posizio- namento ottimale. In condizioni di funzionamento normali, entrambe le antenne devono essere posizionate verticalmente. Dispositivo di controllo del VOLUME - Questa manopola imposta il livello del segnale audio emesso tramite i jack di uscita bilanciati e non bilanciati a livello del pannello posteriore.
  • Página 71 CR99 a dispositivi audio di consumo (-10dBV). Il cablaggio è come segue: spinotto caldo, guaina terra. Uso del pressacavo: Raccogliere un anello di filo e farlo passare attraverso il passacavo, quindi far passare la spina dell'adattatore attraverso l'anello in modo da creare un nodo. Sistema wireless Concert 99...
  • Página 72: Funzionamento Normale

    Trasmettitore Belt Pack CB99 – Descrizione Porta di ingresso – Collegare il dispositivo di ingresso tramite il connettore mini-XLR. Il CB99 è fornito con un microfono lavalier, da cuffia o con un cavo strumentale da 1/4". Spia di stato – Questa spia indica la modalità di funzionamento: VERDE Funzionamento normale...
  • Página 73 CR99 durante la configurazione IR per canalizzare il trasmettitore. Per caricare il canale selezionato, il coperchio batterie deve essere aperto e la lente IR deve essere rivolta verso il ricevitore Cacciavite in plastica – PConcepito per la regolazione del controllo GAIN in ingresso (#5) del CB99. Sistema wireless Concert 99...
  • Página 74: Guida Rapida

    Guida rapida Affinché il sistema wireless funzioni correttamente, il ricevitore e il trasmettitore devono essere impostati sullo stesso canale. Seguire la procedura di base descritta di seguito per configurare e usare il sistema wireless Concert Installare il ricevitore CR99 dove sarà usato ed estendere le antenne verticalmente. Come regola generale, è necessario mantenere una "linea di vista"...
  • Página 75 Accendere il trasmettitore tenendo premuto il pulsante di accensione; la spia diventerà verde. Tenere premuto il pulsante CHANNEL del CR99 per eseguire una configurazione IR, ovvero per impostare il trasmettitore sullo stesso canale del ricevitore tramite trasmissione a infrarossi. Sistema wireless Concert 99...
  • Página 76 Guida rapida Posizionare il trasmettitore a circa 15–30 cm (6–12”) dalla parte anteriore del CR99 con l'apertura IR del trasmettitore rivolta verso il trasmettitore IR situato sul pannello anteriore del ricevitore CR99. Quando la trasmissione è completa, il CR99 riceverà il segnale RF e il tone key dal trasmettitore. L'indicatore RF sul CR99 si accenderà, a indicare che sta ricevendo il segnale wireless dal trasmettitore.
  • Página 77: Montaggio Su Rack

    Avvitare il pezzo cen- trale sulla parte inferiore di ciascun ricevitore e fissare le alette corte del rack a ciascun ricevitore. Montare i ricevitori nel rack seguendo lo schema a zigzag descritto in alto. Sistema wireless Concert 99...
  • Página 78 Piani canale Gruppo K 470–494MHz Canale Gruppo 473,050 474,425 474,900 480,475 484,075 486,975 487,975 492,425 470,125 471,500 471,975 477,550 481,150 484,050 485,050 489,500 470,525 471,900 472,375 477,950 481,550 484,450 485,450 489,900 471,075 472,450 472,925 478,500 482,100 485,000 486,000 490,450 471,475 472,850 473,325 478,900...
  • Página 79 826,125 827,525 828,725 829,125 830,500 831,600 824,025 825,025 826,225 827,625 828,825 829,225 830,600 831,700 * Non utilizzabile negli USA e in Canada. Per domande relative ai canali disponibili nella propria area, contattare il distributore Samson locale. Sistema wireless Concert 99...
  • Página 80: Risoluzione Di Problemi

    Risoluzione di problemi Problema Soluzioni Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano entrambi accesi. Assicurarsi che le batterie del trasmettitore siano installate corretta- mente. Assicurarsi che l'audio del trasmettitore non sia disattivato. Assicurarsi che l'adattatore del ricevitore CR99 sia collegato corretta- mente e inserito in una presa elettrica.
  • Página 81: Specifiche Tecniche

    7,87" x 5,9" x 1,6" 200mm x 150mm x 42mm Peso 0,946kg / 2.08lb Poiché noi di Samson siamo impegnati nel miglioramento continuo dei nostri prodotti, le specifiche tecniche e le immagini possono variare senza preavviso. Sistema wireless Concert 99...
  • Página 82 Vice Presidente Engineering Data: 12/5/2015 Con il presente documento, Samson Technologies Corp. dichiara che i prodotti CR99, CH99, CB99 sono conformi ai requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all'indirizzo www.samsontech.com/samson/products/wireless-systems/concert-99/concert99hh/#downloads-and-manuals-tab...
  • Página 84 Samson Technologies Corp. 278B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) www.samsontech.com...

Tabla de contenido