Motorola T215 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para T215:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

motorola T215
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola T215

  • Página 1 T215 Quick Start Guide...
  • Página 27 T215 Guía de inicio rápido...
  • Página 29 ™ El altavoz para automóvil Bluetooth Motorola T215 brinda una satisfactoria experiencia de conversación manos libres al interior del vehículo con un diseño estilizado. Es perfecto para hacer y recibir llamadas en forma inalámbrica desde el teléfono. • Adiós a los auriculares y a los cables —...
  • Página 30 Tómese un momento para familiarizarse con el nuevo el altavoz altavoz T215. Botón Subir Botón Bajar volumen volumen Micrófono Botón de llamada Botón de Interruptor silencio de encendido Puerto del cargador Altavoz indicadora Luz indicadora de la batería...
  • Página 31 cárguelo Deberá cargar el altavoz antes de usarlo. Mientras lo cárguelo carga, la luz indicadora se enciende en rojo. Cambia a verde cuando la batería está completamente cargada. Nota: el altavoz puede funcionar mientras se carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
  • Página 32: Asociar Y Conectar

    Programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. Seleccione Motorola T215 entre los resultados de la búsqueda del teléfono. Seleccione Ok o Sí para asociar el altavoz con el teléfono.
  • Página 33 Para un uso diario, asegúrese de que el altavoz esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El altavoz y el teléfono se conectarán automáticamente. Nota: para obtener ayuda adicional con la asociación y la conexión del altavoz con teléfonos específicos, consulte www.motorola.com/bluetoothconnect.
  • Página 34: Instalación En El Automóvil

    instalación en el automóvil Deslice el altavoz hacia la visera para el sol, como se instalación en el automóvil muestra.
  • Página 35: Encender Y Apagar

    encender y apagar encender encender y apagar Deslice el interruptor ë a la posición ENCENDIDO. La luz indicadora de Bluetooth parpadea (si está conectada con un dispositivo) o destella junto con la luz indicadora de la batería (si está listo para la asociación). Interruptor de encendido Luz indicadora...
  • Página 36 volumen Oprima los botones 9 o Ï para ajustar el volumen del volumen altavoz. Botón Subir Botón Bajar volumen volumen Escuchará un tono mientras aumenta o disminuye el volumen. Cuando llegue al volumen máximo o mínimo, oirá dos tonos.
  • Página 37 Nota: el T215 admite perfiles de manos libres y de audífono. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil compatible con el teléfono. Consulte la guía del usuario del teléfono para obtener más información.
  • Página 38: Indicadores De Estado

    indicadores de estado indicadores de estado luces indicadoras (con el cargador conectado) luz indicadora estado de la batería rojo carga de la batería verde carga completa luces indicadoras (con el cargador no conectado) estado indicadora indicadora de Bluetooth de la batería apagada apagada apagado...
  • Página 39 indicadores de estado estado indicadora indicadora de Bluetooth de la batería azul constante asociación correcta destello azul llamada entrante o rápido saliente destello azul en espera (conectado al teléfono)/conectado (durante una llamada) apagada pulso rojo o no en uso (sin verde conexión al teléfono) pulso naranja...
  • Página 40: Consejos Y Trucos

    consejos y trucos restaurar programación de consejos y trucos fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz. Con el altavoz encendido, mantenga oprimidos los botones y Ï hasta que las luces indicadoras de la batería y de Bluetooth comiencen a parpadear. Mantenga oprimidos los botones , 9 y hasta...
  • Página 41: Información General Y De Seguridad

    EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía.
  • Página 42: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
  • Página 43 FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 44: Garantía Para Latinoamérica, Excepto México

    División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
  • Página 45 Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados...
  • Página 46 • Los estuches de piel. • Los teléfonos celulares rentados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. • Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.
  • Página 47: Garantía Limitada (México)

    Personal Motorola que se adquieren en México I. Conceptos que cubre esta Garantía Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola.
  • Página 48: Duración De La Garantía

    Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos.
  • Página 49: Reciclaje Como Medida Para El Cuidado Del Medioambiente

    • Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.”...
  • Página 50: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y...
  • Página 51 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.
  • Página 52 Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países...
  • Página 53 T215 Guide de démarrage rapide...
  • Página 82 www.motorola.com...

Tabla de contenido