Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0 9 0 6
21/10/04 35640M00
preparato da UPT
approvato da DITE
GE 6000 SX/GS
GE 6500 SX/GS
ITALIANO
356409003 - I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mosa GE 6000 SX/GS

  • Página 1 GE 6000 SX/GS GE 6500 SX/GS 0 9 0 6 356409003 - I ITALIANO 21/10/04 35640M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 31 GE 6000 SX/GS GE 6500 SX/GS 0 9 0 6 356409003 - GB ENGLISH 21/10/04 35640M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 61 GE 6000 SX/GS GE 6500 SX/GS 0 9 0 6 356409003 - F FRANCAIS 21/10/04 35640M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 91 GE 6000 SX/GS GE 6500 SX/GS 0 9 0 6 356409003 - E ESPAÑOL 21/10/04 35640M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 93: Certificados De Calidad

    IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento a aplicables para el uso de los productos, para la MOSA por su actividad desarrollada en la sede y la seguridad de los operadores y el respeto del planta de producción de Cusago (MI).
  • Página 94 GE 6000-6500 SX/GS ÍNDICE © MOSA REV.1-09/06 M 01 CERTIFICADOS DE CALIDAD M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTAS M 1.4 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD M 2 ..SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.1 SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.5 -….
  • Página 95 Aconsejamos de dar la debida atención a las páginas relativas a la seguridad. ã Todos los derechos estan reservados a esta. Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
  • Página 96: Introducción

    Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
  • Página 97 GE_, MS_, TS_, EAS_ Notas © MOSA 1.2-06/03 La marca CE (Comunidad Europea) certifica que el producto satisface los requisitos esenciales previstos por la DIRECTIVA COMUNITARIA para las cuales los procesos han sido examinados y aplicados.
  • Página 98 GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-07/98 NIVELES DE ATENCIÓN SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MANUAL - Los símbolos contenidos en el manual tienen la finalidad PELIGROSO de atraer la atención del usuario para evitar inconvenientes o peligros para las personas las cosas o el instrumento en cuestión.
  • Página 99: 01/01 Símbolos Y Niveles De Atención

    GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-01/01 SÍMBOLOS (para todos los modelos MOSA)
  • Página 100: Advertencias Antes Del Uso

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS ANTES DEL USO © MOSA 1.0-01/01 La instalación y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la máquina, en el lugar donde se trabaja con la máquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora.
  • Página 101: Motores Con Gasóleo

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN © MOSA 1.0-11/00 INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO Verificar que haya siempre un ricambio completo de aire, y que el aire caliente de la máquina venga expulsada MOTORES DE GASOLINA y que no vuelva a entrar en el normal circuito de ■...
  • Página 102 Installazione Luftzirkulation Installation Instalación GE 6000-6500 SX/GS-EAS Installation GE 7000 SX/GA-EAS © MOSA REV.1-09/06...
  • Página 103 GE_, MS_, TS_ EMBALAJE © MOSA 1.1-02/04 NOTA ☞ Cuando se reciba la mercancía es preciso comprobar que el producto no haya recibido ningún daño durante el transporte: que no haya sido adulterado ni se haya sacado piezas del interior del embalaje o de la máquina.
  • Página 104: Transporte Y Desplazamientos De Grupos Con Capó

    GE_, MS_, TS_ TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ © MOSA 1.0-01/01 ATENCIÓN Cuando se transporta o se efectua un desplazamiento atenerse a las instrucciones aqui mencionadas. Efectuar el transporte sin: carburante en el deposito - aceite en el motor - acido en la bateria Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que...
  • Página 105: Montaje

    CTM2 MONTAJE © MOSA 1.0-10/01 ATENCIÓN El accesorio CTM no puede ser desmontado de la máquina y utilizado separadamente (sea con uso manual sea como remolque puesto a un vehiculo) para transporte de cargas o para cualquier uso distinto del propio desplazamiento de la máquina.
  • Página 106 TS_GE Refrigerados con aire PREAJUSTE Y USO (Motor diesel) © MOSA 1.0-07/03 LUBRICANTE ACEITE Y LÍQUIDO ACONSEJADOS MOSA aconseja elegir AGIP como tipo de lubricante y como líquido de refrigeración. Atenerse a la tarjeta de motor para los productos aconsejados.
  • Página 107: Puesta En Marcha Y Parada Del Motor

    GE 6000 SX/GS GE 6500 SX/GS PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL MOTOR © MOSA REV.1-09/06 PARADA contrôler journellement ☞ Antes de la parada del motor son obligatorias las siguientes operaciones: - interrompir el uso de la potencia sea trifase o...
  • Página 108: Leyenda Instrumentos Y Mandos

    GE_, MS_, TS_ LEYENDA INSTRUMENTOS Y MANDOS © MOSA 1.1-05/06 4A Indicador nivel aceite hidráulico B4 Piloto señalización exclusión PTO HI Toma de soldadura ( + ) B5 Pulsador habilitación generación auxiliar 10 Toma de soldadura ( - ) C2 Indicador nivel combustible 12 Toma de puesta a tierra C3 Tarjeta E.A.S.
  • Página 109 Comandi Bedienelemente GE 6000 SX/GS Controls Mandos GE 6500 SX/GS Commandes © MOSA REV.1-09/06...
  • Página 110: Uso Como Motogenerador

    CT 230 - 200 SX GE 6000 - 6500 SX/GS USO COMO MOTOGENERADOR GE 7000 SX/GA © MOSA REV.0-04/05 ☞ MÁQUINA CON PROTECCIÓN TÉRMICA Es absolutamente prohibido conectar el Cuando se supera la potencia máxima continuativa grupo a la red pública o de cualquier manera o la corriente de carga la protección térmica se...
  • Página 111 MANDO A DISTANCIA TCM 5 - 5D - 6 38.5 USO DE LOS ACCESORIOS © MOSA 1.1-09/03 COMPROBAR Cuando se usan los TCM 5-5D-6 no es posible conectar el cuadro de intervenciÛn automtica E.A.S USO DEL MANDO TCM 5 La puesta en marcha del TCM5 con el grupo electrógeno predispuesto para el arranque a...
  • Página 112: Protecciónes Motor Es - Ev

    39.4 PROTECCIÓNES MOTOR ES - EV © MOSA 1.1-04/03 MOTOR CON PROTECCIÓN (ES - EV) Los dispositivos ES o EV asegura la protección del motor en caso de baja presión de aceite y alta temperatura. El sistema está constituido por una tarjeta Alta temperatura electrónica de mando y control y por un dispositivo...
  • Página 113: Búsqueda Averías

    40.2 Búsqueda Averías Motores diesel © MOSA REV.3-07/06 Problema Posible causa Remedio MOTORES El motor no se pone en marcha Selector de puesta en marcha (I6) (donde esté Controlar la posición montada) en posición incorrecta Pulsador de emergencia (L5) presionado...
  • Página 114 40.2. Búsqueda Averías Motores diesel © MOSA REV.3-07/06 Problema Posible causa Remedio MOTORES 4) Radiador de agua o aceite atascados 4) Limpiar aletas de refrigeración del (donde esté montada). radiador. 5) Bomba de circulación defectuosa (Sólo 5) Solicitar la intervención del Servicio de para motores refrigerados por agua) Asistencia.
  • Página 115: Manutención

    MANUTENCIÓN © MOSA 1.0-09/05 ATENCIÓN ● Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. ● Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes (colectores y silenciadores de descarga, turbinas, y/u otros) - Partes en tensión.
  • Página 116: Manutención Grupo Electrógeno Con Cuadros Automáticos

    43.1 MANUTENCIÓN © MOSA 1.0-09/05 ATENCIÓN Todas las operaciones de mantenimiento en el grupo electrógeno listo para la intervención automática deben ■ efectuarse con el cuadro en modalidad RESET. Las operaciones de mantenimiento en cuadros eléctricos de la instalación deben efectuarse con completa ■...
  • Página 117: Almacenaje - Desmantelamiento Por Fin De Uso

    GE_, MS_, TS_ ALMACENAJE - DESMANTELAMIENTO POR FIN DE USO © MOSA 1.1-05/03 IMPORTANTE...
  • Página 118: Nivel Potencia Acústica

    GE 6000 SX/GS Datos técnicos y descripción de la máquina GE 6500 SX/GS © MOSA REV.1-09/06 El GE 6000 - 6500 es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endotérmico, en energía eléctrica mediante un alternador.
  • Página 119 GE 6000 SX/GS GE 6500 SX/GS 0 9 0 6 356409003 - D DEUTSCH 21/10/04 35640M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 148 © MOSA 1.0-04/04 DIMENSIONI DIMENSIONS SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM RICAMBI SPARE PARTS...
  • Página 150: Legenda Schema Elettrico

    GE 6000 SX/GS GE 6500 SX/GS © MOSA REV.0-10/04 Legenda schema elettrico Electrical system legende Legende des schemas electriques : Alternatore Alternator A : Alternateur : Supporto connessione cavi Wire connection unit B : Connexion câbles : Interruttore differenziale G.F.I.
  • Página 162 CTM 2 372800130 © MOSA 1.0-10/01 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note WHEEL 102042490 RUOTA 372801234 MANIGLIA DX DI STAZIONAMENTO STANDING KNOB STANDING KNOB (LEFT) 372801235 MANIGLIA SX DI STAZIONAMENTO 372801160 ASSALE AXLE 6075020 COPIGLIA PIN, SPLIT...
  • Página 163 TCM 5 5D - 6 - 22 - 40 930150000 - 330100000 - 930300000 - 330200000 - 330400000 © MOSA 1.1-02/03 TCM 5D - 22 TCM 5D TCM 22 TCM 5 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL DIAGRAM ELECTRIQUE SCHEMA ELEKTRISCHES SCHEMA TCM 6 ELECTRISCH GEDEELTE ESQUEMA ELÉCTRICO...

Este manual también es adecuado para:

Ge 6500 sx/gs

Tabla de contenido