Página 1
20090 Cusago (MI) Italia CATALOGUE PIECES DE RECHANGE Tel. + 39 - 0290352.1 Fax + 39 - 0290390466 BENUTZUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH Internet: www.mosa.it E-mail: [email protected] ERSATZTEILE KATALOG ISO 9001:2000 - Cert. 0192 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO...
Página 2
GE 6000 - 6500 DES/GS-L 0 9 0 6 256169003 - I ITALIANO 21/05/04 25616M00 Preparato da UPT Approvato da DITE...
Página 3
· controlli periodici da parte di ICIM del rispetto dei sede e stabilimento produttivo di Cusago - MI. requisiti del Sistema Qualità. Per MOSA la certificazione non è un punto d’arrivo, Tali vantaggi sono assicurati e documentati dal ma un impegno per tutta l’Azienda a mantenere una Certificato di Sistema Qualità...
Página 5
In ogni caso la MOSA divisione della B.C.S. S.p.A. non sarà ritenuta responsabile per ogni eventuale danno conseguente, diretto o indiretto, in relazione all’uso delle informazioni rese.
OGNI ALTRO USO DIVERSO E NON PREVISTO DA Per questo Le raccomandiamo, per tutte le operazioni di QUELLO INDICATO, solleva la MOSA dai rischi che si controllo e revisione, di rivolgersi alla più vicina Stazione dovessero verificare o, comunque, da quello per cui è...
Página 28
- carburante dal serbatoio - olio lubrificante dal motore - liquido di raffreddamento dal motore - batteria N.B.: la MOSA interviene nella fase di dismissione solo per quelle macchine che ritira come usato e che non possono essere ricondizionate. Questa, ovviamente, previa autorizzazione.
Página 30
GE 6000 - 6500 DES/GS-L 0 9 0 6 256089003 - GB ENGLISH 21/05/04 25616M00 preparato da UPT approvato da DITE...
Página 31
1.2-05/03 UNI EN ISO 9001 : 2000 The advantages for MOSA clients are: MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high · Constant quality of products and services at the quality of its products. This certification covers the high level which the client expects;...
Página 33
We advise you to pay attention to the pages concerning the security (see page M1.1). ã All rights are reserved to said Company. It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A. All other possible logos contained in the documentation are registered by the respective owners.
Página 34
(fastenings, holes, electric or mechanical devices, incorrect maintenance. The manual is for qualified others..) if not duly authorized in writing by MOSA: personnel, who knows the rules: about safety and the responsibility coming from any potential...
Página 56
- tank fuel - engine lubricating oil - cooling liquid from the engine - battery NOTE: MOSA is involved with custing off the machine only for the second hand ones, when not reparable. This, of course, after authorization.
The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and also eliminate sounds which would produce noise. Technical data GE 6000 DES/GS-L GE 6500 DES/GS-L A.C. GENERATOR Three-phase generation 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A...
Página 58
GE 6000 - 6500 DES/GS-L 0 9 0 6 256169003 - F FRANCAIS 21/05/04 25616M00 preparato da UPT approvato da DITE...
Página 61
à la création et au projet pour la communication, comme prévu par les lois en vigueur à ce sujet. En tout cas MOSA division de B.C.S. S.p.A. ne sera pas jugée responsable pour tout dommage éventuel conséquent, direct ou indirect, en relation avec l’usage des informations données.
Página 85
Le montage est effectué sur une structure d’acier sur laquelle sont prévus des supports élastiques qui ont le but d’amortir les vibrations et éventuellement éliminer des résonnances qui produiraient du bruit. Données techniques GE 6000 DES/GS-L GE 6500 DES/GS-L GENERATEUR EN C.A.
Página 86
GE 6000 - 6500 DES/GS-L 0 9 0 6 256169003 - D DEUTSCH 21/05/04 25616M00 Preparato da UPT Approvato da DITE...
Wir bitten unbedingt um Beachtung der Seiten "Sicherheitshinweise". ã Alle Rechte vorbehalten. Es ist ein eigenes Markenzeichen der MOSA division of B.C.S. S.p.A. Alle anderen Firmennamen und Logos in dieser Betriebsanleitung sind Warenzeichen ihrer Besitzer. Nachdruck und Vervielfältigung ganz oder teilweise,...
Página 90
JEDER ANDERWEITIGE GEBRAUCH; Wartungsarbeiten an Ihren zuständigen Fachhändler, oder DER NICHT DER BESCHRIEBENEN VERWENDUNG direkt an MOSA zu wenden, wo Sie eine schnelle und ENTSPRICHT; entbindet MOSA von den Gefahren, die fachkundige Bedienung erhalten. auftreten könnten, oder auf jeden Fall von den beim Verkauf getroffenen Vereinbarungen;...
Im Rahmen der Wartungsarbeiten sind je nach Betriebs- und Umgebungsbedingungen Reinigungsmaßnahmen erforderlich. Nicht zu den Wartungsarbeiten zählen Arbeiten die von autorisierten Service-Stellen oder direkt von MOSA durchgeführt wurden, wie Reparaturen, bzw. der Austausch von Teilen anlässlich eines Schadens oder der Austausch von elektrischen oder mechanischen Komponenten infolge normalen Verschleißes.
Página 112
- Kraftstoff vom Tank - Öl vom Motor - Kühlflüssigkeit vom Motor - Batterie N.B.: MOSA ist an der Entsorgung nur beteiligt wenn es sich um zurückgenommene gebrauchte Maschinen handelt, die nicht mehr repariert werden können. Dies natürlich nur nach vorheriger Genehmigung.
Hauptbestandteilen: Motor, Drehstromgenerator, elektrische und elektronische Steuerungen, Karosserie oder Schutzaufbau. Die Bauteile wurden auf einer Stahlstruktur montiert, an der elastische Halterungen angebracht sind, die mögliche Schwingungen dämpfen und lärmerzeugende Resonanzen beseitigen. GE 6000 DES/GS-L GE 6500 DES/GS-L Technische Daten GENERATOR Dreiphasige Leistung 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A...
Página 114
GE 6000 - 6500 DES/GS-L 0 9 0 6 256169003 - E ESPAÑOL 21/05/04 25616M00 preparato da UPT approvato da DITE...
IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento a aplicables para el uso de los productos, para la MOSA por su actividad desarrollada en la sede y la seguridad de los operadores y el respeto del planta de producción de Cusago (MI).
Página 117
Aconsejamos de dar la debida atención a las páginas relativas a la seguridad. ã Todos los derechos estan reservados a esta. Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
Está montado en una estructura de acero sobre la cual se han dispuesto soportes elásticos que tienen la finalidad de amortizar las vibraciones y eventualmente eliminar resonancias que producirían ruidos. Datos técnicos GE 6000 DES/GS-L GE 6500 DES/GS-L GENERADOR Potencia trifásica 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A...
MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. MOSA est en mesure de satisfaire toute demande de pièces de rechange.
Página 155
FAX o per posta. Dear Customer, You can send us the request for order of MOSA original spare parts, filling in this form, with the new spare parts tables as well as with the old ones, by FAX or mail.