DE EN IT
FR ES
Der Aufbau der Leistungstabelle für W - IEC und PAM-Adapter
Notify about performance tables for W and IEC adapter type
Struttura delle tabelle delle prestazioni degli adattatori W – IEC e PAM
La structure de la table de performance pour W - Adaptateur IEC et PAM
Estructura de Tablas de Rendimiento para Adaptador de W – IEC ve PAM
Getriebemotortyp /
K35390
Type du moteur à engenages / Tipo del motor con engranajes
Betriebsfaktor f B aus dem Motorauswahl Seite genommen werden, für die IEC montiert Reduzierungen der Motor Körpergröße und IEC Körpergröße sind die gleichen.
Service factor f could be seen from selection of geared motor tables. Because this value is same for geared motor and geared motor with IEC adapters.
B
Peri riduttori a montaggio IEC con grandezza del corpo motore uguale alla grandezza del corpo motore IEC il fattore di Servizio puo' essere rilevato dalle scelte di motori f B .
Facteur de service f peut être prise à partir de la page de sélection de moteur, pour réducteurs IEC montée dont moteur taille du corps et IEC taille du corps sont les mêmes.
B
Factor de servicio para reductores con IEC montado, y con mismo tamaño de cuerpo de IEC y el cuerpo de motor, se puede encontrar en paginas de elección B motor.
Typ /
Type / Tipo /
İges
Type / Tipo
158.67
140.25
125.18
112.63
K35390
102.00
91.04
78.09
69.70
Verkleinerungsfaktor
Reduction ratio
Rapporto di riduzione
Rapport de réduction
Relación de de reducción
Leistungsgeschwindigkeit
Output speed
Velocità di uscita
Vitesse de sortie
Velocidad de salida
Abtriebsdrehmoment
Output torque
Momento di uscita
Moment de sortie
Momento de salida
Bei der Berechnung maximale Antriebskraft vom
Typ W wird keine kursiv Werte übernommen.
non-italic
P
value which is
1max
when service factor f is equal to one.
Nel calcolo della forza motrice massima tipo
W sono stati presi valori non in corsivo.
Bien que la force maximale de conduite de
type W est calculé, les valeurs italiques
ne sont pas prises.
Los valores no cursivos fueron tomados
al calcular la fuerza motriz tipo W.
104
Gear unit motor type /
Tipo del motore con ingranaggi /
4-pol.
M amax
50Hz
f =1
B
1400rpm
4 - pol.
4 - pol.
-1
n [min ]
[Nm]
1400rpm
2
[kW]
8.9
600
0.62
10.1
600
0.70
11.3
600
0.79
12.5
600
0.87
13.8
600
0.97
15.5
600
1.08
18.1
600
1.26
20.2
600
1.41
f mit P
= 1
B
1max
is calculated
Zülässige max. radialkraft (Antrieb)
B
Max. Permissible radial force (Input)
Máx. Forza radiale ammessa (Entrata)
Max. Force radiale admissible (Entree)
P
e f =1
1max
B
Max. Fuerza radial admissible (Entrada)
f
avec P
= 1
B
1max
P
con f = 1
1max
B
≥
W
P
f B
1
1max
F
F
(M)
F
(D,KS)
R1
R2
R2
[ N]
k
[kN]
[kN]
1.1
12.0
6.3
1.1
12.0
6.1
1.1
12.0
5.8
1.1
12.0
5.6
1.1
12.0
5.4
1.1
12.0
5.2
1.1
12.0
4.9
1.0
12.0
4.7
Zülässige max. radialkraft (Abtrieb)
Max. Permissible radial force (Output)
Máx. Forza radiale ammessa (Uscita)
Max. Force radiale admissible (Sortie)
Max. Fuerza radial admissible (Salida)
Digitale Bereichen zeigen, dass IEC-Adapter für IEC
Motorgröße und der Wechselkurse ist.
This area which is colorless is shown IEC adapter is applicable
for this IEC motor size and reduction ratio
Gli spazi con cifre degli adattatori IEC, indicano che la grandezza
del motore IEC é conforme al rapporto di trasmissione
Zones numériques indiquent que l'adaptateur IEC est adapté
pour IEC taille du moteur et taux de change.
Áreas con números indican que es adaptador de IEC, es
conforme a tamaño del motor IEC y al ratio de cambios.
f
PAM - IEC
f
45 - 86
B
63
71
80
63
71
80
63
71
80
63
71
80
63
71
80
63
71
80
63
71
80
90
63
71
80
90
IEC Motorgrößen und IEC-Standard-Ausgänge
sind nach DIN 50347.
According to DIN EN 50347 IEC motor sizes.
Le grandezze dei motori IEC e le uscite standard
IEC sono conformi a DIN 50347.
Tailles de moteurs IEC et les sorties standards
IEC est selon la norme DIN 50347.
Tamaño de motores de IEC y salidas estandares
de IEC son conformes a DIN 50347.