Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
Perfect Broil
Digital Countertop Convection Oven
Horno digital de convección para
mostrador
Four à convection numérique pour
le comptoir
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica
US /Canada
Mexico
www.applicaconsumerproductsinc.com
ccessories/Parts
(US /Canada)
ccesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
ccessoires/Pièces
1-800-738-0245
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
y tendrá la oportunidad de G N R $100,000!
solamente para los residentes de EE.UU
et courez la chance de G GNER 100 000 $!
aux résidents du É.-U seulement
1-800-231-9786
01-800-714-2503
(É.-U./Canada)
Model
Modelo
Modèle
❑ CTO4550SD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Perfect Broil CTO4550SD

  • Página 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Perfect Broil ™ Digital Countertop Convection Oven Horno digital de convección para mostrador Four à...
  • Página 13: Instrucciones Import Ntes De Segurid D

    INSTRUCCIONES IMPORT NTES ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar DE SEGURID D nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑...
  • Página 14 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. FUNCIONES DEL P NEL DE CONTROL ELECTRÓNICO                         ...
  • Página 15 Como usar Importante: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Siempre use guantes de cocina o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato (E). Este producto es solamente para uso doméstico. PREC UCIÓN PREC UCIÓN THIS OVEN GETS HOT.
  • Página 16 P R HORNE R P R COCIN R Temperatura programada: 350º F. ntes de comenzar, se debe presionar una serie de botones (G). Tiempo programado: 30 minutos 1. Escoja el tipo de alimento que desea cocinar. La pantalla digital exhibe la temperatura programada y la luz indicadora de Posición de la parrilla: ranuras inferiores, parrilla hacia arriba funcionamiento brilla intermitentemente.
  • Página 17 COCIN POR CONVECCIÓN (I) LIMENTO PESO TEMPER TUR TIEMPO DE TEMPER TUR 0:30 Funciona con un ventilador interno que distribuye el calor COCCIÓN. INTERN uniformemente. PROX Uno puede activar esta función en cualquier momento una vez que ha Pollo De 3½ lb. 350˚F 1½...
  • Página 18 PIZZ (L): CONSEJOS P R S R (O): Temperatura programada: 400° F • El colocar los alimentos sobre la parrilla de asar permite que los jugos goteen en la bandeja de horno y ayuda a eliminar o prevenir Tiempo programado: 20 minutos la emisión de humo.
  • Página 19: Cuidado Y Limpieza

    8. El aparato produce una señal audible al finalizar el ciclo de tostado y el aparato GUÍ P R se apaga. LIMENTO PESO TEMPER TUR TIEMPO DE PROCEDIMIENTO Nota: Para mayor conveniencia, el horno ha sido diseñado para retener el nivel del ciclo COCCIÓN de tostado que uno ha seleccionado anteriormente, a menos que el aparato haya sido desconectado.
  • Página 20: Detección De F Ll S

    CONSEJOS DICION LES P R LIMPI R EL INTERIOR DE SU HORNO PROBLEM POSIBLE C US SOLUCIÓN • Caliente el horno a 95 °C (200 °F); desactive la función de tostador. Coloque un bol de cristal Los alimentos se sobre cocinan La temperatura y (o) el Debido a que el horno poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla.
  • Página 21: H Libut (Lengu Do) Con Limón Y Lb H C

    RECET S PUDÍN DE P N CON M NZ N 950 ml (4 tazas) pan francés, en cubos, ligeramente tostado y sin corteza QUICHE CON PESTO DE ESPIN C S 1 manzana grande, finamente picada 120 ml (½ taza) pasas doradas 1 masa de pastel o una concha de pastel refrigerada 4 huevos grandes 5 huevos, grandes...
  • Página 22: Boc Dillos De Pizz En Cu Dritos

    BOC DILLOS DE PIZZ EN CU DRITOS CHULET S DE CORDERO S D S CON S LS DE JO Y Z FRÁN 60 ml (¼ taza) de mahonesa 1 paquete (225 g o 8 oz) palitos de pan con ajo, refrigerados 85 g (3 oz) queso crema, blando 1 cebolleta troceada (aproximadamente 10 ml, dos cucharaditas) 60 ml (¼...
  • Página 23: S Ndwich C Liente Sin T P De J Món Y Queso Suizo

    P LITOS DE POLLO L CURRY S DOS L S Ñ SIN C P S 80 ml (¹/ ³ taza) de salsa ranchera de bote 960 ml (4 tazas) de pasta penne muy cocida 60 ml (¼ taza) de cebolletas cortadas 480 ml (2 tazas) de queso mozzarella para gratinar 10 ml (2 cucharaditas) de perejil cortado 480 ml (2 tazas) de espinacas frescas troceadas...
  • Página 37: Dos Ños De G R Ntí Limit D

    ¿NECESIT YUD ? BESOIN D’ IDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais nO devuelva el producto al fabricante.
  • Página 38 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el pplica de México, S.
  • Página 39 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1500 W 120 V 60 Hz CAT.

Tabla de contenido