Página 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung PBC17-14135 PBC22-14130 PBC45-14136 PBC45-14285 Anti-Bark Spray Collar ™ Contrôle des aboiements à jet de base Standaard spray blafbeheersing Control de ladridos básico con spray Controllo dell’abbaio base con spray...
• Keep away from sparks or fl ame. Do not smoke while refi lling. • Do not puncture. Contact of liquid propellant with skin may cause frostbite. • Do not ingest. In case of accident, seek medical care. If swallowed seek immediate medical advice. www.petsafe.net...
Página 3
If redness or sores are found, discontinue use until the skin has fully healed. The Bark Control Collar must be used only on healthy dogs over 6 months of age. We recommend that you take your dog to a veterinarian before using the collar if he is not in good health. www.petsafe.net...
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
• Fits neck sizes up to 60 cm Other Items You May Need • Scissors • Lighter How the System Works The PetSafe ® Anti-Bark Spray Collar ™ Basic Spray Bark Control is simple to operate. When the sound of your dog’s bark triggers the microphone, a burst of spray is emitted which dogs fi...
3. Place the Bark Control Collar on your dog’s neck close to the ears. Centre the Microphone on your dog’s neck, touching the skin (B). Make sure the PetSafe ® logo in the front of the Bark Control Collar is upright and the Spray Nozzle is pointed toward your dog’s snout.
Average battery life is 2 to 4 months, depending on how often your dog barks. However, due to greater use during your dog’s training, your fi rst battery may not last as long as replacement batteries. Turn OFF (O) the Bark Control Collar when not in use. www.petsafe.net...
Refi ll Port. Never fi ll the Bark Control Collar with any substance other than the one provided by the manufacturer. PetSafe ® spray refi lls are available at www.petsafe.net. Using another substance, as well as opening the Bark Control Collar, will void the manufacturer’s warranty.
Collar. You must place the Bark Control Collar on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the Bark Control Collar, he may resume barking and his learning would suffer a setback. www.petsafe.net...
• Do not leave the Bark Control Collar unattended where your dog could accidentally damage it through chewing. • If your dog tries to take off the Bark Control Collar, a harness can be used instead of the nylon collar provided. www.petsafe.net...
Spray Nozzle. • Press fi rmly on the Spray Can can to create a good seal. • If the spray continues to leak, contact the Customer Care Centre. www.petsafe.net...
Customer Care Centre to receive instructions on proper disposal of the unit. Please do not dispose of the unit in household or municipal waste. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net. www.petsafe.net...
Radio Systems Corporation may violate EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/ customercare/eu_docs.php.
Three Year Non-Transferrable Limited Warranty This Product has the benefi t of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
Página 15
Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). www.petsafe.net...
• Ne pas percer. Le contact du propulseur liquide sur la peau peut causer des engelures. • Ne pas ingérer. En cas d'accident, chercher à obtenir des soins médicaux. En cas d’ingestion, consulter un médecin immédiatement. www.petsafe.net...
Página 17
Le collier anti-aboiements doit être utilisé sur des chiens en bonne santé âgés de plus de 6 mois. Nous vous recommandons d’emmener votre chien chez un vétérinaire avant d’utiliser ce collier s’il n’est pas en bonne santé. www.petsafe.net...
Página 18
Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement.
RFA-18-1 1) ® Bouteille de spray Contrôle des aboiements de base Anti-Bark Spray Collar ™ de PetSafe ® Manuel d’utilisation Caractéristiques • Pour les chiens de plus de 2,7 kg • Une légère vaporisation pour mettre fi n aux aboiements desagréables •...
3. Mettez le collier anti-aboiements autour du cou de votre chien, près des oreilles. Centrez le microphone sur le cou de votre chie en le mettant en contact avec la peau (B). Assurez-vous que le logo PetSafe ® à l'avant du collier anti-aboiements est droit et que le bec vaporisateur est dirigé...
à laquelle votre chien aboie. Cependant, en raison d’un usage répété lors du dressage de votre chien, il se peut que la première pile ne dure pas aussi longtemps que les piles de rechange. Afi n d'allonger l'autonomie de la batterie, ÉTEIGNEZ (O) le collier anti- aboiements lorsque vous ne l'utilisez pas. www.petsafe.net...
Ne remplissez jamais le collier anti-aboiements avec un produit autre que celui fourni par le fabricant. Les sprays Petsafe de recharge sont disponibles sur www.petsafe.net. L'emploi d'un autre produit, tout comme l'ouverture du collier anti-aboiements, entraînera l'annulation de la garantie du fabricant.
Vous devez mettre le collier anti-aboiements sur votre chien dans toutes les situations où vous voulez qu'il reste silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier anti-aboiements, il peut reprendre les aboiements et son apprentissage en pâtirait. www.petsafe.net...
• Ne laissez pas le collier anti-aboiements sans surveillance à un endroit où votre chien pourrait accidentellement l'endommager en le mâchonnant. • Si votre chien essaie d'enlever le collier anti-aboiements, vous pouvez utiliser un harnais à la place du collier en nylon fourni dans le kit. www.petsafe.net...
à spray, le S'il est penché, la fermeture ne sera spray coule autour du jet. pas étanche. • Appuyez fermement sur la bouteille de spray afi n de créer une bonne jointure. • Si le spray continue à fuir, contactez le Service clientèle. www.petsafe.net...
La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur avant d’éliminer les piles usagées. Lorsque ce produit aura atteint la fi n de sa vie utile, veuillez contacter le service clientèle afi n d'obtenir www.petsafe.net...
Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Visitez notre site web à l’adresse www.petsafe.net pour obtenir la liste téléphonique des centres de services clientèle.
Vous pouvez également obtenir une copie des conditions de garantie en contactant votre service clientèle regional ci dessous: • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland •...
• Uit de buurt van vonken of vlammen houden. Niet roken tijdens het navullen. • Niet doorboren. Contact tussen het vloeibare drijfgas en de huid kan bevriezing veroorzaken. • Niet innemen. Raadpleeg een arts bij ongevallen. Indien ingeslikt, zoek onmiddelijk medisch advise. www.petsafe.net...
Página 30
U mag de antiblafhalsband alleen bij gezonde honden vanaf 6 maanden gebruiken. Als uw hond niet helemaal gezond is, adviseren wij u de dierenarts te bezoeken voordat u de halsband gebruikt. www.petsafe.net...
Página 31
Als u optimaal wilt profi teren van uw garantie, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Als u uw product registreert en uw aankoopbon bewaart, heeft u volledige garantie op het product en kunnen wij u sneller helpen als u ooit een keer genoodzaakt bent de klantenservice te bellen.
• Schaar • Aansteker Zo werkt het systeem De Standaard spray blafbeheersing Anti-Bark Spray Collar van PetSafe is eenvoudig ™ ® te gebruiken. Als de microfoon het geluid van het geblaf van uw hond opvangt, stoot de halsband een wolkje spray uit die honden als onaangenaam ervaren. De spray is niet schadelijk maar wel voldoende afschrikwekkend om bovenmatig blaffen te stoppen.
Plaats de microfoon in het midden van de nek van uw hond zodat deze de huid raakt (B). Let erop dat het logo van PetSafe aan de voorkant van de ® antiblafhalsband rechtop staat en het sproeier naar de snuit van uw hond is gericht.
De gemiddelde batterijduur is 2 tot 4 maanden, afhankelijk van hoe vaak uw hond blaft. Uw eerste batterij kan echter veel sneller opraken door het intensievere gebruik tijdens de trainingsperiode die uw hond moet ondergaan. Schakel de antiblafhalsband UIT (O) wanneer u deze niet gebruikt. www.petsafe.net...
Vul de antiblafhalsband nooit met iets anders dan het door de fabrikant geleverde materiaal. PetSafe spray navullingen zijn verkrijgbaar via ® www.petsafe.net. Als u een ander materiaal gebruikt of de antiblafhalsband opent, vervalt de garantie van de fabrikant. www.petsafe.net...
Doe de hond de antiblafhalsband altijd om als u verwacht dat hij stil blijft. Als de hond de halsband niet om heeft, kan hij opnieuw gaan blaffen en zou hij kunnen vergeten wat hij heeft geleerd. www.petsafe.net...
• Houd de antiblafhalsband altijd onder toezicht, zodat uw hond deze niet per ongeluk kan beschadigen door er op te kauwen. • Als uw hond probeert de antiblafhalsband af te doen, kunt u ook een harnas gebruiken in plaats van de meegeleverde nylon halsband. www.petsafe.net...
• Hou de spuitbus rechtop. Als u de bus lekt deze weg rond de schuin houdt, kan er geen goede afdichting vulopening. worden gecreëerd. • Druk krachtig op de spuitbus om een goede afdichting te creëren. • Neem contact op met de klantenservice als de spray blijft lekken. www.petsafe.net...
Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, bepalingen en mededelingen voor dit product van tijd tot tijd veranderen. Indien u voorafgaand aan het gebruik van dit product over dergelijke wijzigingen bent geïnformeerd, zijn deze wijzigingen bindend alsof zij hierin opgenomen waren. www.petsafe.net...
Radio Systems Corporation, kunnen leiden tot inbreuk op de EU richtlijnen, tot het verbod op het gebruik van dit systeem en tot het nietig verklaren van de garantie. De verklaring van conformiteit is te vinden op: http://www.petsafe.net/ customercare/eu_docs.php.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
Página 42
• Mantenga el producto alejado de chispas o llamas. No fume mientras lo recarga. • No perforar. El contacto del propulsor líquido con la piel puede causar quemaduras por congelación. • No ingerir. En caso de accidente, solicite atención médica. En caso de ingestión, consultar inmediatamente a un médico. www.petsafe.net...
Página 43
El collar antiladridos debe utilizarse solo con perros sanos de más de 6 meses. Si su perro no se encuentra en buen estado de salud, le recomendamos que lo lleve a un veterinario antes de usar el collar. www.petsafe.net...
Página 44
Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
Componentes Pila alcalina de 6 voltios (PetSafe ® RFA-18-1 1) Aerosol Control de los ladridos básico con spray Anti-Bark Spray Collar PetSafe ™ ® Manual de funcionamiento Características • Para perros de más de 2,7 kg • Suavemente el spray interrumpe el molesto ladrido •...
Centre el micrófono en el cuello del perro; debe quedar tocando la piel (B). Asegúrese de que el logotipo de PetSafe ® de la parte frontal del collar antiladridos está en vertical y que la boquilla de vaporización apunta hacia el hocico del perro.
En muchas tiendas minoristas se pueden encontrar pilas de repuesto alcalinas de 6 voltios. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web, www.petsafe.net, para localizar el distribuidor más cercano. Vida útil de la batería La duración promedio de la pila es de 2 a 4 meses, según la frecuencia con que su perro...
Nota: no llene nunca el collar antiladridos mientras su perro lo lleve puesto, ya que de hacerlo podría dañar la boquilla de relleno. No llene nunca el collar antiladridos con ninguna otra sustancia aparte de las del fabricante. Los aerosoles PetSafe estan ®...
Debe colocar el collar antiladridos a su perro en cada situación en que desee que esté callado. Si su perro no lleva puesto el collar antiladridos, puede volver a ponerse a ladrar y su adiestramiento sufrirá un retroceso. www.petsafe.net...
• No deje el collar antiladridos desatendido si su perro puede dañarlo por accidente mordiéndolo. • Si su perro intenta quitarse el collar antiladridos, se puede utilizar un arnés en lugar del collar de nailón incluido. www.petsafe.net...
• Presione el aerosol fi rmemente para crear un buen sellado. Si el spray sigue teniendo fugas, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente. www.petsafe.net...
Si dichos cambios le han sido notifi cados antes de usar este producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
No tire la unidad en la basura doméstica o municipal. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente de su zona visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. Aviso importante sobre el reciclaje Respete las normas relativas a la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos de su...
Web www. petsafe.net o contactando con el Centro de Atención al Cliente. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland •...
Página 55
• Tenere lontano da scintille o fi amma. Non fumare durante la ricarica. • Non forare. Il contatto del liquido propellente con la cute può causare ustioni da congelamento. • Non ingerire. In caso di incidente contattare un medico. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. www.petsafe.net...
Página 56
fi no alla completa guarigione della cute. Il collare antiabbaio va usato solo su cani sani di età superiore a 6 mesi. Se il cane non è in buona salute, si consiglia di portarlo da un veterinario prima di applicare il collare. www.petsafe.net...
Página 57
Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. Registrando il prodotto e conservando lo scontrino, potrete usufruire della garanzia completa sul prodotto e, nel caso doveste rivolgervi al Centro di assistenza clienti, saremo in grado di aiutarvi più...
Altro materiale eventualmente occorrente • Forbici • Accendisigari Funzionamento del sistema Il collare di controllo dell'abbaio base con spray, PetSafe Anti-Bark Spray Collar , è ® ™ semplice da mettere in funzione. Quando il cane inizia ad abbaiare, il microfono si attiva e viene emesso uno spruzzo che il cane trova spiacevole.
2. Iniziare mettendo il cane comodo sulle quattro zampe (A). 3. Collocare il collare antiabbaio al collo del cane, vicino alle orecchie. Centrare il microfono sul collo del cane, a contatto con la cute (B). Accertarsi che il logo PetSafe nella parte ® anteriore del collare antiabbaio non sia capovolto e che l’Ugello di spruzzo sia diretto...
La vita media della batteria è da 2 a 4 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Tuttavia, a causa del maggiore utilizzo durante l’addestramento del cane, la prima carica della batteria potrebbe durare meno della batteria sostitutiva. Se il collare antiabbaio non viene utilizzato, SPEGNERLO (O). www.petsafe.net...
Nota: non riempire mai il collare antiabbaio mentre il cane lo indossa, per non danneggiare lo sportello di ricarica. Non riempire il collare antiabbaio con una sostanza diversa da quella fornita dal produttore. La bomboletta di ricarica di spray PetSafe ®...
Il cane deve indossarlo ogni qualvolta ci si attenda da lui un comportamento tranquillo. Se il cane non indossa il collare, può riprendere ad abbaiare imponendo una battuta d'arresto al processo di apprendimento. www.petsafe.net...
• Non lasciare il collare antiabbaio incustodito dove il vostro cane potrebbe accidentalmente danneggiarlo rosicchiandolo. • Se il cane tentasse di strappare via il collare antiabbaio, utilizzare una pettorina invece del collare di nailon in dotazione. www.petsafe.net...
• Premere perció con decisione sulla ricarica di spray per ottenere un buon sigillato. • Se lo spray continua a fuoriuscire, contattare il Centro di assistenza clienti. www.petsafe.net...
In molti Paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esaurite; controllare le norme in vigore nella propria zona prima di eliminare le batterie esaurite. Al termine della vita utile del prodotto, contattare uno dei nostri Centri di assistenza clienti per ricevere www.petsafe.net...
è stato acquistato perché sia inserito nel nostro sistema di riciclaggio. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi al Centro di assistenza clienti per ulteriori informazioni. Per l'elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitare il sito www.petsafe.net. Conformità...
Web all’indirizzo www.petsafe.net e contattando il Centro di Assistenza Clienti. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
• Von Funken oder Flammen fernhalten. Beim Auffüllen nicht rauchen. • Nicht durchstechen. Der Kontakt von fl üssigem Treibgas mit der Haut kann zu Erfrierungen führen. • Nicht verschlucken. Im Falle eines Unfalls, medizinische Versorgung in Anspruch nehmen. Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. www.petsafe.net...
Página 69
Halsband nicht verwenden, bis die Haut vollständig geheilt ist. Das Antibellhalsband darf nur bei gesunden Hunden im Alter von über 6 Monaten eingesetzt werden. Wir empfehlen, dass Sie Ihren Hund zu einem Tierarzt bringen, bevor Sie das Halsband verwenden, falls sein Gesundheitszustand nicht gut ist. www.petsafe.net...
Página 70
Website auf www.petsafe.net. Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie eine Registrierung vornehmen und die Quittung behalten, profi tieren Sie von der vollständigen Garantieleistung; und sollten Sie sich jemals an den Kundendienst wenden müssen, werden wir in der Lage sein, Ihnen schneller zu...
• Passend für Halsgrößen bis 60 cm Anderes Material, das Sie eventuell benötigen • Schere • Feuerzeug So funktioniert das System Das PetSafe Standard Bellkontrolle mit Spray Anti-Bark Spray Collar ist einfach zu ® ™ bedienen. Wenn das Mikrofon das Bellen Ihres Hundes erkennt, wird ein Sprühstoß...
Ihres Hunds nahe bei den Ohren an. Bringen Sie das Mikrofon in der Mitte des Nackens Ihres Hundes an, so dass es die Haut berührt (B). Stellen Sie sicher, dass das PetSafe ® Logo vorne am Antibellhalsband gerade ist und dass die Sprühdüse zur Schnauze Ihres Hundes hinzeigt.
Ihr Hund bellt. Während der Trainingszeit Ihres Hundes wird das Gerät allerdings öfter beansprucht, was dazu führen kann, dass Ihre erste Batterie nicht so lange hält wie die Ersatzbatterien. Schalten Sie das Antibellhalsband AUS (O), wenn Sie es nicht verwenden. www.petsafe.net...
Nachfüllventil sonst beschädigt werden könnte. Füllen Sie das Antibellhalsband niemals mit einer anderen Substanz als der Substanz des Herstellers. PetSafe ® Nachfüllspray is erhältlich über www.petsafe.net. Bei Verwendung einer anderen Substanz und bei Öffnen des Antibellhalsbands erlischt die Garantie des Herstellers. www.petsafe.net...
Verwendung des Antibellhalsbands nicht. Sie müssen Ihrem Hund das Antibellhalsband in jeder Situation anlegen, in der Sie von ihm erwarten, still zu sein. Wenn Ihr Hund das Antibellhalsband nicht trägt, fängt er vielleicht wieder zu bellen an und sein Training wird einen Rückfall erleiden. www.petsafe.net...
Sie können leicht mit einer alten Zahnbürste bürsten, wenn sich Schmutz vorne auf dem Mikrofongitter angesammelt hat. • Lassen Sie das Antibellhalsband nicht unbeaufsichtigt, wo Ihr Hund es versehentlich durch Zerkauen beschädigen könnte. • Wenn Ihr Hund versucht das Antibellhalsband abzunehmen, kann ein Geschirr anstelle des gelieferten Nylonhalsbands verwendet werden. www.petsafe.net...
• Halten Sie die Sprühdose gerade. Wenn es in nachzufüllen, leckt dieses einem Winkel gehalten wird, schafft es keine neben dem Nachfüllventil. gute Dichtung. • Drücken Sie fest auf die Sprühdose um gut abzudichten. • Wenn das Spray weiter ausläuft, kontaktieren Sie das Kundenservicezentrum. www.petsafe.net...
Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise, unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkts informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen. www.petsafe.net...
Anweisungen zur richtigen Entsorgung des Geräts zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät bitte nicht im Hausmüll. Für eine Liste mit den Telefonnummern des Kundenservicezentrums besuchen Sie bitte unsere Website auf www.petsafe.net. Wichtige Recyclinghinweise Halten Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen in Ihrem Land ein.
Dieses Produkt unterliegt einer limitierten Herstellergarantie. Informationen zu Garantie und Garantiebedingungen erhalten Sie auf www.petsafe.net oder über unseren Kundendienst: • Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland • Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
Página 84
® cane. Per ulteriori informazioni sulla nostra estesa gamma di prodotti comprendente sistemi antifuga, soluzioni per l’addestramento, controllo dell’abbaio, porte per animali domestici, i prodotti della linea Salute e benessere e Gioco e prova, visitare: www.petsafe.net. PetSafe ® Produkte sind darauf ausgelegt, die Beziehung zwischen Ihnen und Ihrem Haustier zu verbessern.