Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Little Dog / Petits Chiens / Kleine Honden / Perros pequeños
Cani di piccola taglia / Kleiner Hund / Små hunde
Operating Guide
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
Handleiding
Handleiding
voor gebruik
voor gebruik
Guía de uso
Guía de uso
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Guida all'uso
Guida all'uso
Brugervejledning
Brugervejledning
Spray Bark Control Collar
Collier anti-aboiements à jet
Antiblafhalsband met spray
Collar antiladridos con spray
Collare antiabbaio con spray
Antibellhalsband mit Spray
Sray gø-kontrolhalbånd
Veuillez lire ce manuel
Veuillez lire ce manuel
Por favor, este manual
Por favor, este manual
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitung sorgfältig
Betriebsanleitung sorgfältig
durch vor dem Trainingsbeginnå
durch vor dem Trainingsbeginnå
Si prega di leggere attentamente la guida
Si prega di leggere attentamente la guida
al uso prima di utilizzare il collare
al uso prima di utilizzare il collare
Læs hele denne vejledning før anvendelse
Læs hele denne vejledning før anvendelse
PBC19-11796
Please read this
Please read this
entire guide before
entire guide before
beginning
beginning
en entier avant de
en entier avant de
commencer
commencer
Gelieve deze gids
Gelieve deze gids
volledig door te
volledig door te
lezen voordat u begint
lezen voordat u begint
lea completo
lea completo
antes de empazar
antes de empazar
loading

Resumen de contenidos para Petsafe PBC19-11796

  • Página 1 Antiblafhalsband met spray Collar antiladridos con spray Collare antiabbaio con spray Antibellhalsband mit Spray Sray gø-kontrolhalbånd PBC19-11796 Little Dog / Petits Chiens / Kleine Honden / Perros pequeños Cani di piccola taglia / Kleiner Hund / Små hunde Operating Guide Operating Guide...
  • Página 2 To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Página 3 How the PetSafe Little Dog Spray Bark Control Fit the Bark Control Collar ® Collar Works Important: The proper fi t and placement of your Bark Control Collar is important for effective operation. The PetSafe ® Little Dog Spray Bark Control Collar effectively stops barking when it is To assure a proper fi...
  • Página 4 (RFA-188) can be found at many retailers. Visit our 6. Turn the unit on (this can be done by using a coin to turn the battery module to the website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care “ON” position.) Centre telephone numbers in your area.
  • Página 5 Spray Bark Control Collar ® Collar, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing Important: Do not leave your dog alone the fi rst few times he wears the Bark of Customer Care Centre telephone numbers in your area.
  • Página 6 • Tighten the Bark Control Collar. sprays, but my dog • Check to make sure the Spray Nozzle points towards Please register your product online at www.petsafe.net. 3 Year Warranty. Misuse, loss, keeps barking (does not the dog’s snout. damage by pet or improper use or handling is not covered. PetSafe ®...
  • Página 7 ___________________________________________________________________________ Pour bénéfi cier pleinement de notre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit Important Recycling Advice sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Página 8 Fonctionnement du collier anti-aboiements à jet pour petits chiens de PetSafe ® Le collier anti-aboiements à jet pour petits chiens de PetSafe ® arrête effi cacement les aboiements. Le collier anti-aboiements est doté d'un capteur breveté unique garantissant la détection des aboiements la plus fi...
  • Página 9 Les piles PetSafe ® (RFA-188) sont disponibles chez de nombreux revendeurs. Visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de chez vous et pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 10 7. Le DEL clignote cinq fois en jaune pour indiquer que le compteur de vaporisations nécessaire pour éviter tout risque d'obstruction. La fréquence du nettoyage dépend est remis à zéro et que l'unité est en mode de fonctionnement normal. L'unité peut de l'utilisation. maintenant être mise sur le chien. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 11 Pour commander des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements à jet pour petits chiens de PetSafe ® , visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de Le collier anti-aboiements • Vérifi ez que la pile soit correctement installée.
  • Página 12 Garantie du produit Veuillez respecter les règlements applicables aux déchets d’équipements électriques et Veuillez enregistrer votre produit sur notre site www.petsafe.net. Garantie de 3 ans. Toute électroniques dans votre pays. Ce dispositif doit être recyclé. Si vous n'avez plus l'utilité...
  • Página 13 Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Página 14 Belangrijk: Een juiste pasvorm en plaatsing van de antiblafhalsband zijn belangrijk voor een doeltreffende werking. De antiblafhalsband met spray voor kleine honden van PetSafe ® stopt het blaffen doeltreffend Voor een juiste pasvorm volgt u de volgende stappen: wanneer deze wordt gedragen.
  • Página 15 5. Wacht 2 seconden met de unit in uitgeschakelde stand. onze website: www.petsafe.net om een verkooppunt in de buurt te vinden of voor een lijst met 6. Schakel de unit in (door met een muntje de batterijmodule naar stand "ON" te draaien).
  • Página 16 PetSafe ® bezoekt u onze website www.petsafe.net om een verkooppunt in de buurt te honden vinden of voor een lijst met telefoonnummers van de klantenservice in uw regio. Belangrijk: Laat uw hond de eerste keren dat de antiblafhalsband wordt gedragen,...
  • Página 17 Garantie de spray het gebied van de snuit kan bereiken. Wij verzoeken u om uw product online te registeren op www.petsafe.net. Garantie van drie • Als uw hond nog steeds niet reageert, neem dan jaar. Oneigenlijk gebruik, verlies, beschadiging door het huisdier of onvakkundig gebruik of contact op met de klantenservice.
  • Página 18 ___________________________________________________________________________ Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena Belangrijk advies voor hergebruik del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Página 19 Cómo funciona el collar antiladridos con spray para perros pequeños de PetSafe ® El collar antiladridos con spray para perros pequeños de PetSafe ® hace que cesen de forma efi caz los ladridos cuando el perro lo lleva puesto. El collar antiladridos tiene un sensor patentado que brinda la detección de ladridos más fi...
  • Página 20 (RFA-188) se puede encontrar en muchas tiendas minoristas. Visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar una tienda próxima a usted y para conseguir un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente de su zona.
  • Página 21 • Se recomienda limpiar la unidad mensualmente o cuando sea preciso para evitar que 5. Espere 2 segundos con la unidad apagada. se atasque. La necesidad de limpieza dependerá del uso. 6. Encienda la unidad (eso se puede hacer usando una moneda para girar el módulo batería hasta la posición "ON"). www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 22 Para comprar accesorios adicionales para su collar antiladridos con spray para perros pequeños de PetSafe ® , visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para encontrar una tienda minorista El collar antiladridos no • Asegúrese de que la batería está próxima y un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente en su zona.
  • Página 23 Si esto no es posible, contacte con el centro de atención al cliente para más Por favor registre su producto en línea en www.petsafe.net. Garantía de 3 años. La mala información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al utilización, pérdida, daño infringido por la mascota o un uso o manipulación incorrectos no están...
  • Página 24 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.petsafe.net. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più...
  • Página 25 Importante: per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare e regolare correttamente il collare antiabbaio. Quando viene indossato il collare PetSafe ® antiabbaio con spray per cani di piccola taglia Per verifi care che il collare sia stato applicato correttamente, attenersi alla arresta in modo effi...
  • Página 26 fi nché la freccia non si allinea alla posizione "ON". malfunzionamento dell'unità. Per una cura appropriata, leggere Se non si prevede di usare immediatamente il collare PetSafe ® con spray per cani di piccola la sezione della “Manutenzione periodica”...
  • Página 27 _____________________________________________________________________ PetSafe ® , visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.petsafe.net, per informazioni sul rivenditore più vicino o sui numeri del centro di assistenza clienti della propria area. Che cosa aspettarsi dall'uso del collare antiabbaio con spray per cani di piccola taglia...
  • Página 28 • Stringere il collare antiabbaio. spruzza, ma il mio cane • Accertarsi che l'ugello nebulizzatore punti verso il Registrare il prodotto acquistato sul sito Web www.petsafe.net. Garanzia di 3 anni. La garanzia continua ad abbaiare muso del cane. non copre difetti derivanti dall'abuso, dalla perdita, da danni provocati dall’animale o dall'uso (non reagisce alla •...
  • Página 29 ___________________________________________________________________________ Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung behalten, Avviso importante sul riciclaggio können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen.
  • Página 30 Komponenten Wie das PetSafe Antibellhalsband für kleine Hunde ® funktioniert Das PetSafe ® Antibellhalsband für kleine Hunde stoppt das Bellen effi zient. Das Antibellhalsband verfügt über einen einzigartigen patentierten Sensor, der das Bellen zuverlässig erkennt. Das Antibellhalsband verwendet sowohl Vibrations- als auch Geräuschsensoren (patentierte Doppelschutzerkennung), um jedes Bellen von anderen Geräuschen zu unterscheiden.
  • Página 31 24 Stunden getragen werden. Eine PetSafe ® Ersatzbatterie (RFA-188) kann in den meisten Geschäften gekauft werden. Besuchen Sie unsere Webseite www.petsafe.net, um Ihren nächsten Einzelhändler zu suchen und um eine Telefonliste unseres Kundendienstes in Ihrem Gebiet zu fi nden. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 32 • Es wird empfohlen, dass das Gerät monatlich gereinigt wird um das Verkleben zu 6. Schalten Sie das Gerät ein (dazu kann eine Münze verwendet werden um das vermeiden. Die Häufi gkeit der Reinigung hängt von dem Gebrauch ab. Batteriemodul auf die "ON" Position zu stellen). www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 33 Um Zubehör für Ihr PetSafe Antibellhalsband für kleine Hunde zu kaufen, besuchen Sie bitte ® unsere Webseite unter www.petsafe.net um den nächsten Einzelhändler in Ihrem Gebiet zu Das Hundebell- • Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingelegt ist. Kontrollgerät sprüht nicht.
  • Página 34 Produktgarantie es ordnungsgemäss entsorgt werden kann. Falls das nicht möglich ist, kontaktieren Sie bitte den Bitte registrieren Sie Ihr Produkt Online auf www.petsafe.net. Dreijährige Garantie. Ein Kundendienst für weiterführende Informationen. Besuchen Sie unsere Webseite www.petsafe.net Missbrauch, Verlust, Schaden durch das Haustier oder die unsachgemäße Verwendung oder um die Telefonliste unseres Kundendienstes zu fi...
  • Página 35 For at få den bedste beskyttelse ud af din garanti, registrer dit produkt inden 30 dage på www. petsafe.net. Ved at registrere får du fuld produktgaranti og skulle du have brug for at kontakte kundeservicecentret, vil vi kunne være dig behjælpelig hurtigere. Aller vigtigst, PetSafe vil aldrig ®...
  • Página 36 Hvordan PetSafe spray gø-kontrolhalsbånd til små Påsæt gø-kontrolhalsbåndet ® hunde virker Vigtigt: Korrekt påsætning og placering af gø-kontrolhalsbåndet er vigtigt for at det virker effektivt. PetSafe ® spray gø-kontrolhalsbånd til små hunde stopper gøen effektivt, når det bruges. For at sikre korrekt påsætning, følg disse trin: Gø-kontrolhalsbåndet har en unik patenteret sensor, der giver den mest pålidelige...
  • Página 37 5. Vent 2 sekunder med enheden slukket. hjemmeside på www.petsafe.net for at fi nde en forretning i dit område og for en liste over 6. Tænd for enheden (dette kan gøres ved at bruge en mønt til at dreje batterimodulet kundeservicecentres telefonnumre.
  • Página 38 ® gø-kontrolhalsbåndet til små hunde vores hjemmeside på www.petsafe.net for at fi nde nærmeste forhandler og en liste over Vigtigt: Hunden må ikke efterlades alene de første par gange den har gø- kundeservicesentres telefonnumre i dit område.
  • Página 39 Venligst registrer produktet online på www.petsafe.net. Produktgaranti - Tre år. Misbrug, tab sprayer, men hunden • Kontrollér at spray dysen vender mod hundens snude. eller skade forvoldet af dyr eller ukorrekt brug eller håndtering er ikke dækket. PetSafe ® betaler bliver ved med at •...
  • Página 40 Dette udstyr kan blive genbrugt. Hvis udstyret ikke længer skal bruges, smid det ikke ud med det normale husaffald. Returner det til købestedet så det kan blive genbrugt. Hvis dette ikke er muligt, kontakt kundeservicecentret for mere information. For en liste over kundeservicecentres telefonnumre, besøg vores hjemmeside på www.petsafe.net. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Página 41 F O U N D I N G M E M B E R Radio System Corporation ® 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA 865-777-5404 www.petsafe.net 400-1027-19 Covered by US patents: 6,604,490, 6,588,376, and 6,668,760. ©2008 Radio Systems ® Corporation...