Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PetSafe
®
Universal Roof
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire l'intégralité de ce guide avant de procéder au montage.
Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado.
HKA11-12074
Chain Link Kennel
(10 ft. Panels)
Chenil avec maillons de chaîne
(Panneaux de 305 cm (10 pieds))
Canil con malla metálica
(Paneles de 3 m (10 pies))
Welded Wire Kennel
(5 ft. Panels)
Chenil avec treillis
métallique soudé
(Panneaux de 152 cm (5 pieds))
Canil con malla soldada
(Paneles de 1,5 m (5 pies))
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Universal Roof HKA11-12074

  • Página 1 PetSafe ® Universal Roof ™ Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire l’intégralité de ce guide avant de procéder au montage. Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado.
  • Página 2: Important Safety Information

    Do not kennel a dog outside in hot or cold weather without other shelter. Tarp is not designed to withstand the weight of snow. Remove cover in winter. Kennel NOTICE anchors are strongly recommended. PetSafe Anchor Kit sold separately. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank you for choosing PetSafe . The relationship you have with your pet is the focus ® of everything we do. If you have questions about, or are dissatisfi ed with, any of our products, please contact the Customer Care Center at 1-888-632-4453 or visit our website at www.petsafe.net.
  • Página 4: Components

    Components 20" (50.8 cm) Upright Tubing 2 pcs. Center Brace Center Clamp Top Connector Clamp Swedged Tubing 2 pcs. 4 pcs. Upright Clamp Left 2 pcs. 2 pcs. Center Tubing Ball Bungee Cord 4 pcs. Center Brace Clamp Bottom 2 pcs. Swedged Tubing with Button Upright Clamp Right 2 pcs.
  • Página 5: Check Kennel Alignment

    Do not fully tighten the clamp until the rest of the frame is assembled. Repeat Steps 1 – 3 on the opposite side using the remaining components. www.petsafe.net...
  • Página 6: Assemble The Center Frame And Connect To Ridge Frame Corners

    Assemble the Center Frame and Connect Step to Ridge Frame Corners Gather (Quantity): Center Tubing (4) Center Connector Clamps (2) Large Carriage Bolts (2) Nuts (2) Tubing with Two Holes Take two center connector clamps, one large carriage bolt, one nut and loosely attach it to the center of the tube so that the nut will be facing the ground.
  • Página 7: Connect Center Brace Clamps And Tubing With Button To Roof Frame

    (tarp sides) and top rail (SunBlock panel). Once all of the cable ties are in place, tighten them and snip off any excess using the wire cutters. Save any remaining cable ties for future use. www.petsafe.net...
  • Página 8: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Monday - Friday 12 PM - 7 PM This product has the benefi t of a limited manufacturer’s warranty. Details of the warranty applicable to this product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by sending a stamped addressed envelope to PetSafe ®...
  • Página 9: Français

    à un autre abri. La toile n’est pas conçue pour supporter le poids de la neige. Retirez la AVIS toile pendant l’hiver. Les ancrages de chenil sont fortement recommandés. L’ensemble d’ancrage PetSafe est vendu séparément. ® www.petsafe.net...
  • Página 10 Merci d'avoir choisi PetSafe . La relation que vous possédez avec votre animal de ® compagnie est la raison pour laquelle nous faisons tout cela. Si vous avez des questions à propos de nos produits ou si vous n'êtes pas satisfait de ceux-ci, veuillez communiquer avec notre Service d'assistance à...
  • Página 11: Contenu De L'ensemble

    • Clé de 13 mm (1/2 po) • Coupe-fi l • Ruban à mesurer • Échelle Le toit s'assemble facilement à l'intérieur d'une heure. Pour un assemblage plus rapide et plus facile, demandez à un ami de vous aider. www.petsafe.net...
  • Página 12: Vérifi Er L'alignement Du Chenil

    Vérifier l'alignement du chenil Étape Pour un meilleur assemblage du toit, les panneaux Chenil avec panneaux Chenil avec panneaux doivent être positionnés tel qu'illustrés ci-dessous de 1,5 mètres (5 pieds) de 3 mètres (10 pieds) (1A). Il devrait aussi être parfaitement à l'équerre, signifi...
  • Página 13: Assemblage Du Cadre Central Et Joindre Aux Coins De Faîtage Du Cadre

    Chenil avec panneaux de 152 cm (5 pieds) de large Remarque : Dépendamment de la façon dont les brides d'attache centrales sont assemblées dans la prochaine étape avec l'assemblage du cadre central, vous pourriez devoir modifi er les positions des brides centrales. www.petsafe.net...
  • Página 14: Joindre Les Brides D'attache Centrales Et Le Tubage Avec Le Bouton Au Cadre De Toit

    Joindre les brides d'attache centrales et le Étape tubage avec le bouton au cadre de toit Vous aurez besoin : (2) tubes avec un marquage en creux et un bouton (2) brides d’attache centrales supérieures (2) brides d’attache centrales inférieures (4) petits boulons de carrosserie (4) écrous.
  • Página 15: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Du lundi au vendredi de 12h00 à 19h00 Ce produit possède une garantie limitée offerte par la fabricant. Les détails de la garantie applicable à ce produit ainsi que ces conditions sont disponibles au www.petsafe.net et/ou en nous faisant parvenir une enveloppe pré- affranchie à PetSafe ®...
  • Página 16: Español

    No encierre a un perro en un canil a la intemperie cuando hace frío o calor sin ningún otro tipo de protección. La lona no está diseñada para soportar el peso de la nieve. Quite la cubierta AVISO durante el invierno. Se recomienda anclar el canil. El kit para anclaje PetSafe ® vende por separado. 1-888-632-4453...
  • Página 17 Si desea realizar alguna consulta o si está disconforme con alguno de nuestros productos, comuníquese con el Centro de atención al cliente al 1-888-632-4453 o bien, visite nuestro portal en www.petsafe.net. Tabla de contenidos Componentes ......................18 Herramientas necesarias ..................
  • Página 18: Componentes

    Componentes Caños verticales de 50,8 cm (20 pulgadas) 2 piezas Abrazadera superior para Grampa de la estructura central conexión central Caños acanalados 2 piezas 4 piezas Grampa para caño vertical 2 piezas del lado izquierdo 2 piezas Caño central Cuerda elástica 4 piezas Abrazadera inferior para la estructura central...
  • Página 19: Cómo Verifi Car La Alineación Del Canil

    (2C). Ajuste suavemente la grampa para asegurar el caño y deje que el armazón se apoye contra el canil. Ajuste la grampa por completo únicamente después de armar el resto de la estructura. Repita los pasos 1 a 3 del lado opuesto con el resto de los componentes. www.petsafe.net...
  • Página 20: Cómo Armar La Estructural Central Y Unirla A Los Esquineros De Estructura Dentada

    Cómo armar la estructural central y unirla Paso a los esquineros de estructura dentada Separe: (1) Caño central (4) Grampas de conexión central (2) Tornillos carruaje largos (2) Tuercas (2) Caños con dos orifi cios Tome dos grampas de conexión central, un tornillo carruaje largo, una tuerca y colóquela en el medio del caño de modo tal que la tuerca mire hacia el suelo;...
  • Página 21: Estructura Del Techo

    (5A). Repita este procedimiento en el lado opuesto y asegúrese de que las arandelas encajan correctamente en las clavijas de los codos. Desenrolle la lona sobre el lado exterior de los paneles laterales del canil. www.petsafe.net...
  • Página 22: Cómo Asegurar La Lona Al Canil

    Guarde los precintos restantes para usos futuros. La lona no está diseñada para soportar el peso de la nieve. Quite la cubierta durante el AVISO invierno. Se recomienda anclar el canil. El kit para anclaje PetSafe se vende por separado. ®...
  • Página 23: Centro Internacional De Atención Al Cliente

    Lunes a viernes, de 12:00 p.m. a 7:00 p.m. Este producto está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Encontrará una descripción detallada de los términos y condiciones de la garantía en www.petsafe.net. También puede enviar un sobre con estampilla y su domicilio a PetSafe Ltd., Redthorn House, Unit 9, Chorley West Business Park, Ackhurst Road, Chorley,...
  • Página 24 Radio Systems Corporation ® 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-888-632-4453 www.petsafe.net 400-1148-11/2 ©2009 Radio Systems ® Corporation...

Tabla de contenido