Parkside PWP 90 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PWP 90 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Pulidora enceradora
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

PULIDORA ENCERADORA /
LUCIDATRICE PWP 90 A1
PULIDORA ENCERADORA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
MÁQUINA DE POLIR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
POLIERMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LUCIDATRICE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
POLISHING MACHINE
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PWP 90 A1

  • Página 1 PULIDORA ENCERADORA / LUCIDATRICE PWP 90 A1 PULIDORA ENCERADORA LUCIDATRICE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali MÁQUINA DE POLIR POLISHING MACHINE Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página Elementos de mando ....................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3.
  • Página 6: Introducción

    Para ello, lea las siguientes instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el disposi- 1 Pulidora enceradora PWP 90 A1 tivo a terceros entrégueles toda la documentación. 2 Fundas de felpa 2 Fundas de pulido sintéticas...
  • Página 7: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas El concepto utilizado en las instrucciones de segu- Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de eléctricos operados desde la red (con cable de red) la herramienta eléctrica corresponde a: y a herramientas eléctricas operadas con batería...
  • Página 8: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conec- No utilice el cable para otros tado el aparato, podrían producirse accidentes. fines, como para transportar d) Extraiga las herramientas de ajuste o colgar el aparato o para tirar de la clavija de red al desenchu- o llaves antes de encender el aparato.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad De La Pulidora Enceradora

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo estado. Cambie enseguida los discos de pulido / ños. No permita utilizar el aparato a fundas rotas o defectuosas. personas que no estén familiarizadas ½ Conecte la pulidora enceradora sólo cuando con él o que no hayan leído estas indicaciones.
  • Página 10: Conexión Y Encerado / Pulido De Pintura

    Manejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia Tenga en cuenta las indicaciones de tratamiento No deben trabajarse a mano esquinas no ac- presentes en el embalaje. cesibles y orificios. Utilice para ello la capa de 2. Aplique la pasta de encerado / pulido directa- tejido rizo retirada de la pulidora enceradora mente sobre la superficie de trabajo de la capa de tejido de rizo...
  • Página 11: Garantía

    Asistencia / Garantía / Eliminación ½ © Eliminación ¡ADVERTENCIA! Si es necesario cambiar el enchufe o el cable de ali- El embalaje se compone de materiales mentación, encargue este trabajo al reciclables que puede desechar en los fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente.
  • Página 12: Declaración De Conformidad / Fabricante

    IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Pulidora enceradora PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 - 2010 Número de serie: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
  • Página 13 Indice Introduzione Uso conforme ........................Pagina 14 Elementi di comando ....................Pagina 14 Volume della fornitura ....................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 15 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 16 4.
  • Página 14: Introduzione

    © Volume della fornitura © Uso conforme 1 lucidatrice PWP 90 A1 Questo apparecchio è destinato unicamente alla 2 calotte in spugna ceratura e lucidatura / deceratura di vernici per 2 calotte lucidatrici in tessuto sintetico autoveicoli, su auto, barche o roulotte / camper.
  • Página 15: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge- © Dati tecnici nerali per utensili elettrici Lucidatrice PWP 90 A1 Tensione nominale: 230 V ~ , 50 Hz AVVISO! Leggere tutte le indicazioni Potenza nominale: 90 W...
  • Página 16: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- b) Evitare il contatto del corpo con superfici chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
  • Página 17: Indicazioni Di Sicurezza Relative A Lucidatrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spe- Indicazioni di sicurezza gnere rappresenta un pericolo, e deve essere relative a lucidatrici riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica Per evitare rischi di lesione e di incendio prima di eseguire regolazioni nonché...
  • Página 18: Uso

    Uso / Manutenzione e pulizia © la distribuzione della cera / pasta lucidante in ec- cesso sulla calotta o sulla superficie da lucidare. © Applicazione della 2. Afferrare saldamente con entrambe le mani le calotta sul tampone due maniglie dell‘apparecchio e accendere l‘apparecchio azionando l‘interruttore ON / 1.
  • Página 19: Assistenza

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento Per la pulizia dell‘alloggiamento non utilizzare Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso assolutamente benzina, solventi o detergenti. di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le Pulire le cuffie, lavandole a mano con sapone. componenti sostituite e riparate.
  • Página 20: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Lucidatrice PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 - 2010 Numero di serie: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.
  • Página 21 Índice Introdução Utilização correcta......................Página 22 Elementos de comando ....................Página 22 Volume de fornecimento ....................Página 22 Dados técnicos ......................Página 22 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 23 2. Segurança eléctrica ....................Página 23 3. Segurança pessoal ....................Página 24 4.
  • Página 22: Introdução

    Para isso, leia as seguintes instruções de utilização. Guarde estas instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue 1 Máquina de polir PWP 90 A1 também todos os documentos. 2 Capas em tecido felpudo 2 Capas sintéticas para polir 1 Manual de instruções...
  • Página 23: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745. O nível de ruído eléctricas alimentadas a electricidade (com cabo da ferramenta eléctrica avaliado com A importa de rede) e a ferramentas eléctricas alimentadas...
  • Página 24: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- o pendurar ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado do ve de porcas, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que esteja coloca- calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho.
  • Página 25: Indicações De Segurança Para Máquinas De Polir

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Operação Substitua imediatamente o disco polidor ou as que pessoas que não estejam familia- coberturas partidas ou danificadas. rizadas com o aparelho, ou que não ½ Ligue a máquina de polir apenas quando o tenham lido estas instruções, o utilizem.
  • Página 26: Aplicar A Pasta De Encerar / De Polir Com A Capa Em Tecido Turco

    Operação / Manutenção e limpeza © Aplicar a pasta de encerar / de ciente como pressão de compressão durante o polir com a capa em tecido turco processo de trabalho. 4. Desligue o aparelho, antes de o retirar da 1. Para encerar utilize apenas produtos de grande superfície a polir.
  • Página 27: Assistência

    Assistência / Garantia / Eliminação © Assistência substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- mente já existentes na altura da compra devem ser ½ comunicados imediatamente após o desempacota- AVISO! Os seus aparelhos devem mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a ser reparados apenas pelo serviço de data de aquisição.
  • Página 28: Declaração De Conformidade / Fabricante

    IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Máquina de polir PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 - 2010 Número de série: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
  • Página 29 Table of contents Introduction Intended Utilisation .......................Page 30 Operating elements ......................Page 30 Items supplied ........................Page 30 Technical Data ......................Page 30 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 31 2. Electrical safety ......................Page 31 3. Personal safety ......................Page 32 4.
  • Página 30: Introduction

    Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please © Items supplied ensure that you also pass on all the documentation. 1 Polishing machine PWP 90 A1 © Intended Utilisation 2 Terrycloth bonnets 2 Synthetic polishing bonnets...
  • Página 31: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools The term “electrical tool” used in the safety advice Polishing disc: ø 250 mm Protection class: refers to electrical tools powered by mains electrici- ty (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in ac-...
  • Página 32: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools device. Damaged or tangled mains leads f) Wear suitable clothing. Do not wear increase the risk of electric shock. loose clothing or jewellery. Keep your e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts.
  • Página 33: Safety Advice For Car Polisher

    General safety advice for electrical power tools / Operation © Understood everything? f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp ½ cutting edges are less likely to jam and are When you have become familiar with these easier to control.
  • Página 34: Polishing Or Removing Wax With The Synthetic Polishing Bonnet

    Operation / Cleaning and Maintenance / Service centre / Warranty © Cleaning and Maintenance priate for the demands on and condition of your paintwork. Heavily oxidised paintwork will require the use of a special cleaner. For this use a combined DANGER OF INJURY! Switch WARNING! product (cleaner + wax).
  • Página 35: Disposal

    EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 © Disposal Type / Device description: Polishing machine PWP 90 A1 The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Date of manufacture (DOM): 11 - 2010...
  • Página 37 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Bedienelemente ......................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Sicherheitshinweise für Poliermaschinen ..............Seite 41 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 41 Alles verstanden? ......................Seite 41...
  • Página 38: Einleitung

    Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus. © Lieferumfang © Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Poliermaschine PWP 90 A1 2 Frotteehauben Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einwachsen und 2 Synthetik-Polierhauben Polieren / Entwachsen von Fahrzeug lacken an Autos, 1 Bedienungsanleitung Booten oder Wohnwagen / -mobilen bestimmt. Be- nutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für...
  • Página 39: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Leerlaufdrehzahl: = 3300 min Sicherheitshinweise Polierteller: ø 250 mm für Elektrowerkzeuge Schutzklasse: Geräusch und Vibrationsinformationen: WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend hinweise und Anweisungen. Versäumnisse EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
  • Página 40: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Página 41: Sicherheitshinweise Für Poliermaschinen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser für Poliermaschinen und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Vermeiden Sie Brand und Verletzungs- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten gefahr: ½...
  • Página 42: Bedienung

    Bedienung / Wartung und Reinigung © Bedienung an unterschied lichen Stellen der zu polierenden Fläche auf. So erreichen Sie, dass überschüssige © Haube auf den Wachs- / Polierpaste sich nochmals in der Frottee- Polierteller aufsetzen haube bzw. auf der Fläche verteilt. 2.
  • Página 43: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Flüssig- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- keiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt zur lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Zerstörung des Produkts. von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Página 44: Konformitätserklärung / Hersteller

    IEC 60745-1:2006 IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Poliermaschine PWP 90 A1 Herstellungsjahr: 11 - 2010 Seriennummer: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Página 45 IAN 58811 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2010 · Ident.-No.: PWP90A1112010-5...

Tabla de contenido