Page 14 of 14
Página 14 de 14
VÁLVULA DE DILUVIO (SELECCIONE UNA)
DELUGE VALVE (SELECT ONE)
Los P/N corresponden a conexiones EEUU normales ranura + ranura y tomas roscadas. Para otras
P/N's are for American Standard Groove x Groove Connections, and Threaded Ports, For
configuraciones consulten la Hoja técnica TFP1305. Especificar: Válvula de diluvio modelo DV-5 ra-
other configurations refer to Technical Data Sheet TFP1305. Specify: (size) Model DV-5
nura + ranura [diámetro], P/N [especificar]
groove x groove Deluge Valve, P/N (specify).
1-1/2 ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
1-1/2 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
2 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
3 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
6 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
8 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
VÁLVULA DE RETENCIÓN (SELECCIONE UNA)
RISER CHECK VALVE (SELECT ONE)
P/N's are for American Standard Grooved Connections. For other configurations refer to
Los P/N corresponden a conexiones EEUU normales ranura + ranura. Para otras configuraciones
Technical Data Sheet TFP950 for the groove x groove Model CV-1FR Riser Check Valve.
consulte la Hoja técnica TFP 950 para la válvula de retención de control modelo CV-1FR. Especificar:
Specify: (size), Model CV-1FR groove x groove Riser Check Valve, P/N (specify). For 1-1/2
Válvula de retención modelo CV-1FR ranura + ranura [diámetro], P/N [especificar] Para conjuntos de
inch risers, use the 2 Inch Riser Check Valve.
DN40 (1‑1/2"), utilice la válvula de retención de DN50 (2").
2 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
3 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
4 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
6 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
8 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
COUPLING (SELECT ONE)
ACOPLAMIENTO (SELECCIONE UNO)
P/N's are for American Standard Grooved Connections. For other configurations and
Los P/N corresponden a conexiones EEUU normales ranura + ranura. Para otras configuraciones y
finishes refer to Technical Data Sheet TFP1830 or TFP1880. A coupling to attach the
acabados consulte las Hojas técnicas TFP1830 y TFP1880. El acoplamiento para conectar la válvula
Riser Check Valve to the outlet of the Deluge Valve must be separately ordered. Specify:
de retención de control a la salida de la válvula de diluvio se debe pedir por separado. Especificar:
(Size), (Figure #), painted, (description), P/N (specify). For 1-1/2 inch risers, order an
[diámetro], figura [Nº], pintado, [descripción], P/N [especificar]. Para conjuntos de DN40 (1‑1/2"), pida
additional Reducing Coupling for the outlet of the 2 inch Riser Check Valve.
un acoplamiento reductor adicional para la salidas de la válvula de retención de DN50 (2").
2 x 1-1/2 Inch Figure 716 Painted Reducing Coupling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reducción pintada DN50 x DN40 (2 x 1-1/2") Figura 716 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
2 Inch Figure 772 Painted Rigid Coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplamiento rígido pintado DN100 (2") Figura 772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
3 Inch Figure 772 Painted Rigid Coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplamiento rígido pintado DN100 (3") Figura 772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
4 Inch Figure 772 Painted Rigid Coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplamiento rígido pintado DN100 (4") Figura 772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
6 Inch Figure 772 Painted Rigid Coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Inch Figure 772 Painted Rigid Coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplamiento rígido pintado DN100 (6") Figura 772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
Acoplamiento rígido pintado DN100 (8") Figura 772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
PREACTION TRIM (SELECT ONE)
TRIM (SELECCIONE UNO)
Specify: (specify size and finish — galvanized is standard) Semi-Preassembled Super-
Especificar: Puesto de control semi-preensamblado de acción previa de enclavamiento simple su-
vised Single Interlock Preaction System With Electric Actuation Trim for Model DV-5
pervisado con disparo eléctrico - trim para válvula de diluvio DV-5, [especifique el diámetro y el
Deluge Valves, P/N (specify).
acabado - galvanizado de serie], P/N [especificar].
1-1/2 & 2 Inch Galvanized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1/2 & 2 Inch Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1/2 y 2" galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
3 Inch Galvanized. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1/2 y 2" sin galvanizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
3 Inch Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3" galvanizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
4, 6 & 8 Inch Galvanized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3" sin galvanizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
4, 6 & 8 Inch Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4, 6 y 8" galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
4, 6 y 8" no galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
SUPERVISORY AIR SUPPLY (SELECT ONE)
A device capable of maintaining a nominal system air or nitrogen pressure of nominal 10
SUMINISTRO DE AIRE DE SUPERVISIÓN (SELECCIONE UNO)
psi (0,69 bar) must be separately ordered. Specify: (Specify model and description), P/N
Debe pedirse por separado un dispositivo capaz de mantener una presión nominal de aire o nitró-
(specify).
geno de 0,69 bar (10 psi). Especificar: [Especifique descripción y modelo], P/N [especificar].
Model AMD-1 Air Maintenance Device (TFP1221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo de mantenimiento de aire modelo AMD-1 (TFP1221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
Model AMD-3 Nitrogen Maintenance Device (TFP1241) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo de mantenimiento de nitrógeno modelo AMD-3 (TFP1241) . . . . . . . . . . . . . . P/N
Model G16AC812 Automatic Supervisory Air Supply (TD126) . . . . . . . . . . . . . . . .
Suministro automático de aire de supervisión modelo G16AC812 (TD126) . . . . . . . . . . . P/N
VÁLVULA SOLENOIDE (SELECCIONE UNA)
SOLENOID VALVE (SELECT ONE)
A Solenoid Valve compatible with the anticipated maximum water supply pressure must
Debe pedirse por separado una válvula solenoide adecuada para la presión máxima anticipada del
be ordered separately. Refer to Technical Data Sheet TFP2180 for other voltage ratings
suministro de agua. Consulte la Hoja técnica TFP2180 para otras tensiones y clasificaciones NEMA.
and NEMA classifications. Specify: 24 VDC, NEMA 2, 4, and 4X, (specify 175 or 250 psi)
Especificar: Válvula solenoide 24 V CC, NEMA 2, 4, y 4X, [specifique 175 or 250 psi], P/N [especificar].
Solenoid Valve, P/N (specify).
175 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
175 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
250 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS (SEGÚN NECESIDADES)
Especificar: [Especifique descripción], P/N [especificar].
ACCESSORIES (AS NEEDED)
Specify: (description), PN (specify).
Manómetro de agua de 42 bar (600 psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
Motor hidráulico de alarma modelo WMA-1 (TFP921) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
600 PSI Water Pressure Gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model WMA-1 Water Motor Alarm (TFP921) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota: este documento es una traducción. Las traducciones de cualquier información escrita a idiomas diferentes del inglés se han hecho únicamente como cortesía al público no
angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud de la traducción. En el caso de que surjan dudas respecto a la precisión de la información contenida en esta
traducción, le rogamos consulte la versión inglesa del documento TFP1420, que es la versión oficial del mismo. Cualquier discrepancia o diferencia surgida de la traducción no
será vinculante ni tendrá repercusión legal a efectos de cumplimiento, obligación ni cualquier otro propósito. www.quicksilvertranslate.com.
TYCO FIRE PRODUCTS, 41 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 1944
TABLA A — LISTA PARA PEDIDOS
TABLE A — ORDERING LIST
TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
52-477-1-919
P/N 52-477-1-919
52-477-1-910
P/N 52-477-1-910
P/N 52-477-1-912
52-477-1-912
P/N 52-477-1-913
52-477-1-913
P/N 52-477-1-915
52-477-1-915
P/N 52-477-1-916
52-477-1-916
P/N 59-590-1-020
59-590-1-020
P/N 59-590-1-030
59-590-1-030
P/N 59-590-1-040
59-590-1-040
P/N 59-590-1-060
59-590-1-060
P/N 59-590-1-080
59-590-1-080
P/N 7162015ES
7162015ES
P/N 77220ASC
77220ASC
P/N 77230ASC
77230ASC
P/N 77240ASC
P/N 77260ASC
77240ASC
P/N 77280ASC
77260ASC
77280ASC
P/N 52-478-2-119
P/N 52-478-1-119
52-478-2-119
P/N 52-478-2-116
52-478-1-119
P/N 52-478-1-116
52-478-2-116
P/N 52-478-2-113
52-478-1-116
P/N 52-478-1-113
52-478-2-113
52-478-1-113
P/N 52-324-2-002
52-324-2-002
P/N 52-328-2-001
52-328-2-001
P/N 52-150-1-001
52-150-1-001
52-287-1-024
P/N 52-287-1-024
52-287-1-124
P/N 52-287-1-124
92-343-1-004
52-630-1-001
P/N 92-343-1-004
P/N 52-630-1-001
TFP1420
TFP1420_ES