Enlaces rápidos

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
http://www.tyco-fireproducts.com
Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Preaction System with Model DV-5 Deluge Valve
Puesto de control de acción previa supervisado de
Preaction System with Model DV-5 Deluge Valve
Single Interlock, Supervised — Electric Actuation
enclavamiento simple , con válvula de diluvio modelo
Single Interlock, Supervised — Electric Actuation
1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200)
DV-5, con disparo eléctrico, DN40 a DN200 (1-1/2 a 8")
1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200)
Descripción
General
General
general
Description
Description
The Model DV-5 Supervised Single In-
The Model DV-5 Supervised Single In-
El Puesto de control modelo DV-5 de ac-
terlock Preaction System with Electric
terlock Preaction System with Electric
Actuation (Fig. 1) utilizes automatic
ción previa con enclavamiento simple su-
Actuation (Fig. 1) utilizes automatic
sprinklers and a supplemental detec-
pervisado y disparo eléctrico (Fig. 1) utiliza
sprinklers and a supplemental detec-
tion system. The supplemental detec-
rociadores automáticos con un sistema de
tion system. The supplemental detec-
tion system is typically comprised of
detección auxiliar. Un sistema de detección
tion system is typically comprised of
24 VDC heat detectors, smoke detec-
auxiliar normal se compone de detectores
24 VDC heat detectors, smoke detec-
tors, manual pull stations, etc. Actua-
térmicos o de humo, pulsadores manuales,
tors, manual pull stations, etc. Actua-
tion of the detection system automat-
etc., a 24 V CC. El sistema de detección dis-
tion of the detection system automat-
ically operates (releases) the Model
para automáticamente la válvula de diluvio
ically operates (releases) the Model
DV-5 Deluge Valve, allowing water to
DV-5 y permite que el agua entre en la red
DV-5 Deluge Valve, allowing water to
flow into the sprinkler piping system
flow into the sprinkler piping system
de tuberías y que se descargue de cualquier
and to be discharged from any sprin-
and to be discharged from any sprin-
rociador abierto.
klers that may be open.
klers that may be open.
De acuerdo con los requisitos de la NFPA,
In accordance with the requirements
In accordance with the requirements
la integridad de los sistemas de acción pre-
of the National Fire Protection Asso-
of the National Fire Protection Asso-
via con más de 20 rociadores deberá ser
ciation, a preaction system employing
ciation, a preaction system employing
supervisada automáticamente. En el caso
more than 20 automatic sprinklers is to
more than 20 automatic sprinklers is to
de los puestos de control de acción pre-
have the sprinkler piping automatically
have the sprinkler piping automatically
supervised to monitor the overall in-
via con enclavamiento simple, una válvula
supervised to monitor the overall in-
tegrity of the system. In the case of a
de retención de control (sin necesidad de
tegrity of the system. In the case of a
Supervised Single Interlock Preaction
agua de cebado) proporciona un cierre de
Supervised Single Interlock Preaction
System, a Riser Check Valve (that
modo que la red de tuberías queda presu-
System, a Riser Check Valve (that
does not require the use of priming
rizada con aire o nitrógeno a una presión
does not require the use of priming
water) provides an air check so that
nominal de 0,69 bar (10 psi). Un presostato
water) provides an air check so that
the system can be automatically pres-
de supervisión ajustado para conmutar sus
the system can be automatically pres-
surized with a nominal supervisory air
contactos cuando la presión baje a un valor
surized with a nominal supervisory air
or nitrogen pressure of 10 psi (0,69
nominal de 0,34 bar (5 psi) indica la presen-
or nitrogen pressure of 10 psi (0,69
bar). A supervisory low pressure alarm
cia de eventuales fugas anormales en la red
bar). A supervisory low pressure alarm
switch that is set to transfer its contacts
de tuberías de rociadores.
switch that is set to transfer its contacts
at nominally 5 psi (0,34 bar), on de-
at nominally 5 psi (0,34 bar), on de-
creasing pressure, is utilized to indi-
La pérdida de aire de la red como resulta-
creasing pressure, is utilized to indi-
cate whether there are any abnormal
do de un rociador dañado o un tubo roto
cate whether there are any abnormal
leaks in the sprinkler system piping.
no provoca el disparo de la válvula DV-5;
leaks in the sprinkler system piping.
Loss of air pressure from the system
la presión de aire sirve únicamente para la
Loss of air pressure from the system
as a result of a damaged sprinkler or
supervisión. Normalmente, el técnico elige
as a result of a damaged sprinkler or
broken piping will not cause the DV-5
los componentes del sistema de detección
broken piping will not cause the DV-5
Valve to open — the air pressure is for
para un sistema de acción previa de encla-
Valve to open — the air pressure is for
supervisory alarm only.
supervisory alarm only.
vamiento simple para que reaccionen ante
Typically, the system designer selects
un incendio más deprisa que los rociadores.
Typically, the system designer selects
the detection components for a single
De esta manera, el tiempo que transcurra
the detection components for a single
interlock preaction system that will re-
antes de que se descargue agua será mí-
interlock preaction system that will re-
spond to a fire sooner than the auto-
nimo en comparación con un sistema de
spond to a fire sooner than the auto-
matic sprinklers. Consequently, the
rociadores de tubería húmeda ya que la red
matic sprinklers. Consequently, the
system will experience a minimal delay
de tuberías habrá empezado a llenarse de
system will experience a minimal delay
in water delivery over that for a wet
agua antes de que funcione el primer rocia-
in water delivery over that for a wet
pipe sprinkler system because the
dor.
pipe sprinkler system because the
Página 1 de 14
Page 1 of 14
Page 1 of 14
Los sistemas de acción previa de enclava-
system will have begun to fill with
miento simple supervisado se usan típi-
system will have begun to fill with
water before a sprinkler operates.
water before a sprinkler operates.
camente en zonas donde existe un riesgo
importante de daños causados por el agua
Supervised single interlock preaction
Supervised single interlock preaction
systems are generally used to protect
de una tubería o rociador dañado. Las salas
systems are generally used to protect
areas where there is danger of serious
de ordenadores, los almacenes de bienes
areas where there is danger of serious
water damage that might result from
de valor, las bibliotecas y los archivos son
water damage that might result from
damaged automatic sprinklers or pip-
algunas de las zonas de riesgo importante
damaged automatic sprinklers or pip-
ing. Typically, such areas include com-
más habituales.
ing. Typically, such areas include com-
puter rooms, storage areas for valu-
puter rooms, storage areas for valu-
Los sistemas de acción previa de enclava-
able artifacts, libraries, and archives.
able artifacts, libraries, and archives.
miento simple son efectivos en la protec-
Single interlock preaction systems are
Single interlock preaction systems are
ción de propiedades en las que el tiempo
also effectively used to protect proper-
also effectively used to protect proper-
ganado con el aviso anticipado de un po-
ties where a pre-alarm of a possible
ties where a pre-alarm of a possible
sible incendio puede servir para usar otros
fire condition may allow time for fire
fire condition may allow time for fire
medios de extinción antes del disparo de
SEPTEMBER, 2004
SEPTIEMBRE, 2004
SEPTEMBER, 2004
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
los rociadores. Si no resulta posible apagar
extinguishment by alternate suppres-
el incendio de otra manera, el sistema de
extinguishment by alternate suppres-
sion means, prior to a sprinkler dis-
sion means, prior to a sprinkler dis-
acción previa funcionará como sistema de
charge. In the event the fire cannot
charge. In the event the fire cannot
protección principal.
otherwise be extinguished, the preac-
otherwise be extinguished, the preac-
tion sprinkler system will then perform
La válvula de diluvio DV-5 (descrita en la
tion sprinkler system will then perform
as the primary fire protection system.
Hoja técnica TFP1305) es de tipo diafragma
as the primary fire protection system.
y depende de la presión de agua en la cá-
The Model DV-5 Deluge Valve (de-
The Model DV-5 Deluge Valve (de-
mara de diafragma para mantener cerrado
scribed in Technical Data Sheet
scribed in Technical Data Sheet
el diafragma contra la presión del abasteci-
TFP1305) is a diaphragm style valve
TFP1305) is a diaphragm style valve
miento de agua. Cuando la válvula DV-5 se
that depends upon water pressure in
that depends upon water pressure in
arma, la cámara de diafragma se presuriza
the Diaphragm Chamber to hold the
the Diaphragm Chamber to hold the
Diaphragm closed against the water
a través de una toma del trim (conjunto de
Diaphragm closed against the water
supply pressure. When the DV-5 Valve
accesorios) para la válvula de diluvio, co-
supply pressure. When the DV-5 Valve
is set for service, the Diaphragm
is set for service, the Diaphragm
(CONTINÚA EN LA PÁGINA 9)
(TEXT CONTINUED ON PAGE 9)
(TEXT CONTINUED ON PAGE 9)
TFP1420_ES
TFP1420
TFP1420
loading

Resumen de contenidos para Tyco DN40

  • Página 1 , con válvula de diluvio modelo Single Interlock, Supervised — Electric Actuation 1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200) DV-5, con disparo eléctrico, DN40 a DN200 (1-1/2 a 8”) 1-1/2 thru 8 Inch (DN40 thru DN200) Descripción General...
  • Página 2 TFP1420 Página 2 de 14 Page 2 of 14 TFP1420_ES Válvula de diluvio DV-5 Válvula de desagüe del sistema (N.C.) 14 - Válvula solenoide Válvula de control principal (N.A.) 10 - Válvula de desagüe principal 15 - Panel de control Válvula de control de la alimentación (N.C.) (mostrada en la parte 16 - Válvula de retención de control:...
  • Página 3 TFP1420 Page 3 of 14 TFP1420_ES  de 14 Página Válvula de diluvio DV-5 Manómetro de la cámara de 16 - Válvula de retención de control: Válvula de control principal (N.A.) diafragma (mostrado en la 17 - Manómetro de aire de Válvula de control de la alimentación parte frontal de la válvula) supervisión (mostrado en la...
  • Página 4 TS: Tornillería simple. elemento 14. FIGURA 2A — PARTE 1 DE 3 VÁLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN40 y DN50 (1-1/2 Y 2”) PUESTO DE CONTROL DE ACCIÓN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE SUPERVISADO CON DISPARO ELÉCTRICO TRIM (52-478-X-119) — DESPIECE —...
  • Página 5 TFP1420_ES Página  de 14 TFP1420_ES  de 14 Página Nº DESCRIPCIÓN CANT. Nº DESCRIPCIÓN CANT. Nº DESCRIPCIÓN CANT. TFP1420 Page 5 of 14 19 Tapón de 1/4” ....1 TS 38 Manguito de unión de 1/2”...
  • Página 6 Página  de 14 TFP1420_ES TFP1420 Page 6 of 14 Nº DESCRIPCIÓN CANT. Nº DESCRIPCIÓN CANT. Nº DESCRIPCIÓN CANT. 1 Mánómetro de presión del agua 25 Codo 900 1/2” ....7 TS 47 Manguito de unión de 1”...
  • Página 7 AGUA NPT DE 1/2” (DIÁMETRO SEGÚN LA TABLA) FIGURA 2B VÁLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN40 a DN200 (de 1-1/2 a 8”) PUESTO DE CONTROL DE ACCIÓN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE SUPERVISADO CON DISPARO ELÉCTRICO - TRIM — COMPONENTES FUNCIONALES —...
  • Página 8 VISTA IZQUIERDA VISTA FRONTAL FIGURA 3 VÁLVULA DE DILUVIO DV-5 DN40 a DN200 (de 1-1/2 a 8”) FIGURE 3 1-1/2 thru 8 INCH (DN40 and DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVES PUESTO DE CONTROL DE ACCIÓN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE SUPERVISADO CON DISPARO ELÉCTRICO - TRIM SUPERVISED SINGLE INTERLOCK PREACTION WITH ELECTRIC ACTUATION TRIM —...
  • Página 9: Datos Técnicos Technical Data

    DN50 (2”) con than it can be replenished through the tions. Information on the various types 1-1/2 inch (DN40) risers utilize a 2 inch eléctrico permite el disparo eléctrico y por narse, dada la restricción de 3,2 mm (1/8”) una válvula de diluvio modelo DV‑5 DN40...
  • Página 10 15 ft (4,6 m) de tubería 1-1/2” (DN40) Sch. 40 para la versión 1-1/2”** (basada en un caudal típico de 379 l/min (100 gpm)). 15 feet of 1-1/2 Sch. 40 pipe for the 1-1/2 inch Valve Combination** calculated on a typical flow rate of 100 GPM.
  • Página 11 Paso 4. Empuje el pistón de la válvula de Datos técnicos, debe instalarse de acuerdo minus 0,14 bar). Step 6. Reset the actuation system. 1-1/2 inch (DN40) risers utilize a 2 inch con la Hoja técnica correspondiente y ajus- desagüe automática para verificar que está NOTAS Step 10.
  • Página 12: Cuidados Y Mantenimiento

    TFP1420 Page 12 of 14 Página 12 de 14 TFP1420_ES the pressure is greater than 250 psi first open the hinged cover, and then ing a fire condition) must be verified at trucciones del fabricante para desactivar la principal tan pronto como se descargue el para realizar trabajos de mantenimiento (17,2 bar), the pressure is to be re- fully pull down on the operating lever.
  • Página 13 Chamber may increase. This Tyco Fire Products or for products and del fabricante para desactivar la válvula so- 1-1/2 inch (DN40) risers utilize a 2 inch un caudal pleno de aire, y a continuación increase in pressure is normal, and if...
  • Página 14 Reducción pintada DN50 x DN40 (2 x 1-1/2”) Figura 716 ......P/N...

Este manual también es adecuado para:

Dn50Dn80Dn100Dn150Dn200