Página 2
IT INDICE UK INDEX PREMESSE E INFORMAZIONI GENERALI INTRODUCTION AND GENERAL INFORMATION SCOPO DEL MANUALE OBJECTIVE OF THE MANUAL CONSERVAZIONE DEL MANUALE KEEPING THE MANUAL IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO EQUIPMENT IDENTIFICATION DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF COMPLIANCE NORME DI SICUREZZA IGIENICA E SPERIMENTAZIONE TiFQ HYGIENIC SAFETY NORMS AND TiFQ TESTING CONSIGLI UTILI E AVVERTENZE RECOMMENDATIONS AND WARNINGS...
F INDEX D INHALTSVERZEICHNIS INTRODUCTION ET INFORMATIONS GÉNÉRALES EINLEITUNG UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN OBJECTIF DU LIVRET ZIEL DES HANDBUCHES CONSERVATION DU LIVRET AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHES IDENTIFICATION DE L’APPAREIL GERÄTESIDENTIFIKATION DÉCLARATION DE CONFORMATION KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NORMES DE SÉCURITÉ ET D’HYGIÈNE ET ANALYSES HYGIENISCHE SICHEREIT UND TiFQ TIFQ UNTERSUCHUNGEN CONSEILS UTILES ET AVERTISSEMENTS...
Página 4
E ÌNDICE 5.2.2 PROGRAMACIÓN DE LAS REGENERACIONES CON INFORMACIONES GENERALES UNA PAUSA DE ALGUNOS DIAS FINALIDAD DEL MANUAL REGULACIÓN DE LA HORA DE REGENERACIÓN CONSERVACIÓN DEL MANUAL ELECCIÓN DEL MODELO DE DESCALCIFICADOR IDENTIFICACIÓN DEL APARATO ACLARADO EXTRA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DESINFECCIÓN DE LAS RESINAS Y ALARMA DE LA NORMAS DE SEGURIDAD DE HIGIENE Y SAL (CONTROL DE LA PRESENCIA DE LA SAL)
Página 5
INLET OUTLET DRAIN 3/8 G” 3/4 G” 3/8 G” 3/4 G” FIG. 2 FIG. 3 LEGENDA (fig. 3): LEGEND (fig. 3): A VALVOLA DI NON RITORNO A NON-RETURN VALVE B RUBINETTO USCITA B OUTLET TAP C RUBINETTO BY-PASS C BY-PASS TAP D RUBINETTO INGRESSO D INLET TAP E TUBO PER IL TROPPO PIENO...
Página 6
TUBO DI SCARICO FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 LEGENDA (fig. 7/8): LEGEND (fig. 7/8): H CAVO SENSORE MAGNETICO H MAGNETIC SENSOR CABLE A CAVO MOTORINO I CONNETTORE CAVO A MOTOR CABLE I MAGNETIC SENSOR CABLE B CONNETTORE CAVO B MOTOR CABLE SENSORE MAGNETICO CONNECTOR...
Página 7
LEGENDA (fig. 10): A ELETTRODI GENERATORE DI CLORO B EIETTORE C FILTRO EIETTORE D TAPPO LEGEND (fig. 10): A CHLORINE GENERATOR ELECTRODES B EJECTOR C EJECTOR FILTER D CAP FIG. 10 CHIUSI CLOSED APERTI OPEN FIG. 11 FIG. 13 FIG.12 Manuale d’istruzioni AL CRONOMETRICO...
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni AVVERTENZE PER L’UTENTE L’etichetta è attaccata sul contenitore del sale (vedi fig. 3, L), - Questa macchina non deve essere utilizzata da bambini sull’imballo e nell’ultima pagina, sul retro di questo libretto. o da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sen- 1.4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Página 9
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni 2.6 PRESTAZIONI DEGLI ADDOLCITORI Il sale verrà prelevato automaticamente sotto forma di acqua IN BASE ALLA DUREZZA DELL’ACQUA salata durante il ciclo della rigenerazione. Nel caso si esaurisse la scorta di sale nella salamoia, l’ad- In tabella sono riportate le quantità d’acqua che gli addolcitori dolcitore avviserà...
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni Spesso la causa del mal funzionamento degli addolcitori • La pressione idrica non deve essere inferiore a 0.2 Mpa (2 è dovuto ad una difettosa installazione di questo tubo bar) o superiore a 0.8 Mpa (8 bar) (si consiglia almeno 3 o 4 bar).
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni 4) MESSA IN FUNZIONE 5.2 PROGRAMMAZIONE DEI GIORNI DI RIGENERAZIONE La messa in funzione dell’addolcitore prevede: la scelta della Vi sono due modi per programmare le sequenze di rigenera- lingua, la programmazione dell’ora, del giorno e lo svolgimen- zione: impostando uno o più...
Página 12
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni timanale (paragrafo 5.2.1) DURATA LITRI MOD. PROGR. RIGENERAZIONE SCARICATI 12:12 DOMENICA CONTROCORRENTE ASPIRAZIONE RIEMPIMENTO 1 min 15 min 40 sec 16 min 40 sec -05- • 2 min 20 min 1 min 23 min AL12 3 min 25 min 1 min 40 sec 29 min 40 sec Nella riga superiore sono indicati l’ora attuale e il giorno cor- 5.5 EXTRARISCIACQUO...
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni 6) MANCANZA DELLA CORRENTE E i giorni della settimana con “*” indicano che FERMI PROLUNGATI verrà effettuata la rigenerazione + + + storico allarmi Se manca corrente per brevi periodi non vi è nessun pro- + + + + prima installazione blema, anche in caso di assenza di corrente di alcuni giorni l’addolcitore mantiene in memoria i dati.
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni corretto risciacquo. 8. Inserirli nuovamente nella giusta posizione. Grazie al programma del risciacquo resine, in pochi minuti 9. Riaprire lentamente i rubinetti di entrata e uscita d’acqua. verrà scaricata l’acqua salata, rimasta nella bombola, permet- 10. Riattaccare il connettore del trasformatore al timer (fig. 9, tendo l’erogazione di acqua dolce.
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni per gli addolcitori, anche in pastiglioni. • ERROR 2 Il coperchio del tino salamoia deve essere sempre ben chiuso per evitare che polveri, piccoli animali, insetti o altri oggetti Questo allarme indica che il timer non è riuscito a leggere tutti cadano accidentalmente all’interno e possano compromettere i dati del programma.
Página 16
ITALIANO manuale CRONOMETRICO d’istruzioni PROBLEMA RISOLUZIONE L’addolcitore mostra “Aggiungere Sale” Verificare la presenza del sale nella salamoia. Se dovesse mancare, inserirlo e fare partire una rigenerazione. (vedi paragrafo 7.1) L’addolcitore mostra “Aggiungere Sale” Pulire gli elettrodi (vedi paragrafo 9.1 punto 7 e 8). Controllare che il livello ma il sale è...
ENGLISH instruction CHRONOMETER manual WARNINGS FOR THE USER 1.4 DECLARATION OF COMPLIANCE - This equipment must not be used by children or by people This product complies with the Community Regulations and with physical, mental or sensory impairments, or by people national laws applicable at the moment of its entrance on the lacking experience, unless they be supervised by someone market.
ENGLISH instruction CHRONOMETER manual 2.2 EQUIPMENT DESCRIPTION TAB.1 Volume of softened water The main components of the water softener are: WATER HARDNESS • 1 5-cycle ALIA model valve (fig. 1, C), with the following characteristics: °f MODEL - The settings are available in 5 languages °d - It performs the various steps to activation independently ppm CaCO...
ENGLISH instruction CHRONOMETER manual • The drain pipe must never be directly connected to a siphon 3.3 CONNECTION TO THE WATER SYSTEM or to other drain pipes, to avoid reverse flows of water and The connection to the water system must be done according the contamination of the water softener.
ENGLISH instruction CHRONOMETER manual button and select your language; press to confirm. (paragraph 5.2.2) you must not select any regeneration day in the weekly timetable (paragraph 5.2.1). 4.2 SETTING THE CURRENT DAY AND TIME You will be able to modify the settings and switch from a –...
Página 21
ENGLISH instruction CHRONOMETER manual allows for changing the timing of the B3, B5 and B7 steps They stand for the days of the week in which regeneration that are in sequence during a regeneration cycle (see table 3). cycles will take place – 1 stands for Monday, 2 stands for In the beginning, selecting “NO”...
ENGLISH ENGLISH instruction instruction CHRONOMETER CHRONOMETER manual manual 7) MANUAL SETTINGS As to “PAST ALARM LOG” and “FIRST INSTALLATION”, they 7.1 MANUAL REGENERATION are the same for the three programs. When “PAST ALARM LOG” is displayed, all the alarms recor- To perform a manual regeneration, press the key for 5 –...
ENGLISH ENGLISH instruction instruction CHRONOMETER CHRONOMETER manual manual In some cases, a residual level of water hardness is es- 6. This way, you will be able to bypass the water softener and sential. supply the machine of your choice with unsoftened water. By tightening the mixer screw, a small quantity of non-softe- 7.
ENGLISH ENGLISH instruction instruction CHRONOMETER CHRONOMETER manual manual • REPLACE BATTERY The resins are not biodegradable. They are classified as non-hazardous waste, and must be disposed of accordingly This alarm indicates that the battery must be replaced. After (code CER 190905). the replacement, it is necessary to set the time again (see paragraph 4.2).
Página 25
ENGLISH ENGLISH instruction instruction CHRONOMETER CHRONOMETER manual manual PROBLEM RESOLUTION Water from the brine is not sucked - make sure that the water system pressure is at least 2 bar the water softener does not consume salt - check that the drain pipe is not blocked or flattened (fig. 5, A) (there will be a salt alarm) - clean the injector (fig.
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR 1.3 IDENTIFICATION DE L’APPAREIL - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par L’adoucisseur est identifié par les chiffres en gras écrites en des personnes avec des capacités physiques, mentales ou bas à...
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction ions. On conseille de les changer après sept ans d’utilisation. Pression de l’eau d’alimentation: 0,2 ÷ 0,8 MPa (2 ÷ 8 bar) Pour garantir le fonctionnement correcte des résines, il estim- Débit nominal à 4 bar 1400 l/h .
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction net-toyage: ne pas installer l’appareil dans des lieux sales contrôler sa dureté. où les principes d’hygiène ne sont pas respectés, ou où il Reliez les tuyaux d’entrée et de sortie de l’eau aux robinets de est difficiles de nettoyer.
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction 5) PROGRAMMATION DU TIMER ues CEI 64.8. Cet appareil a été construit conformément aux conditions La programmation du timer permet de régler : es-sentielles de sécurité ordonnées des directives européenn- - les jours de la semaine pour la régénération (par exemple es suivantes: Lundi, Mardi, etc.), ou un intervalle de jours entre une rég- •...
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction Les valeurs vont de 00, aucune régénération, à 30, c’est à Si les électrodes ne trouveront pas de l’eau salée, l’électrolyse dire 1 régénération tous les 30 jours. ne pourra pas se vérifier et l’on recevra un signal visuel et Si vous sélectionnez 00, l’adoucisseur n’effectuera jamais acoustique qui indique à...
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction - Avec un signal sonore intermittent. Le signal sonore sera 12:12 DIMANCHE émis pendant 3 minutes et il restera silencieux pendant 7 +05+ minutes. Ce dispositif fonctionne de 8 heures à 12 heures et de 14 heures à...
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction pendant la marche. de travail devra mesurer la bonne dureté de l’eau distribuée. B5 Aspiration saumure et rinçage lent des résines: pen- 9) ENTRETIEN POUR L’INSTALLATEUR dant la première partie de la phase, l’eau salée est aspirée et envoyée au contact des résines avec l’hypochlorite pro- Pendant les opérations d’entretien, il faut suivre toutes les duit par les électrodes (fig.
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction 6. De cette façon, vous pourrez dispenser de l’eau non-adoucie un déchet non-dangereux (code européen CER 190905). aux utilisateurs. 13) AVIS SUR L’ÉCRAN 7. Ouvrir les robinets d’entrée et de sortie. • ERROR 1 9.4 CHANGER LES RÉSINES La valve ne réussit pas à...
Página 34
FRANÇAIS ENGLISH instruction livret CHRONOMETER CHRONOMÈTRE manual d’instruction suivantes: - Le connecteur “O” emploie le protocole MOD BUS RTU (connecteur externe RS 232) (Fig. 7, O). - Le connecteur “P” communique la présence de sel par un signal EN/HORS (Fig. 7, P). PROBLEM RESOLUTION L’adoucisseur affiche “Ajouter sel”...
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch WARNUNGEN FÜR DEN BENUTZER ten links auf der Etikette des Wasserenthärters zu erkennen. Die - Dieses Gerät soll nicht von Kindern oder von Personen Etikette befindet sich auf dem Salzbehälter (Abb. 3, L), auf der mit eingeschränkten Bewegungs-, Geistes- und Packung und auf der Rückseite dieses Handbuches.
Gerät erst dann auszupacken, wenn es tatsächlich 2.3 PACKUNGSHINALT installiert wird. • 1 Wasserenthärter AL Serie (Abb. 1) • Die Packung gut aufbewahren und die kleinen und gefährlic- • 1 Handbuch hen Teile weit weg von Kindern aufzubewahren.
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch Schlauchabstand von min. 3 m zwischen dem Ausgang des oder zu enge Abklemmungen bilden. Gerätes und dem Eingang des Heizkessels 3.4 ANSCHLUSS AN DAS ABFLUSSNETZ • Stellen Sie das Gerät nicht in eine Umgebung, wo die elektri- schen und hygienischen Sicherheitsbestimmungen sowie Das während der Regeneration abfließende Wasser muss die Sicherheit bei der Arbeit nicht gemäß...
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch elektrischen Geräte zum Hausgebrauch und ähnlichem. Salzes in dem Salzbehälter zeigen • Das Gerät benutzt anerkannte Teile UL/CSA/VDE. Bevor Sie mit der Programmierung anfangen, empfehlen wir, das • Das Gerät entspricht der RoHS Norm. Modell Ihres Enthärters aufzuschreiben (Abb.
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch auf dem Display die Aufschrift „BEGINN REGENER. UHRZEIT: wählen. Falls „NEIN“ gewählt und gedrückt wird, wird kei- Uhrzeit: - Minuten“. ne Überprüfung des Salzes stattfinden und es wird dann keine – 1) Durch die Tasten oder stellen Sie die Uhrzeit ein, Alarme geben (die Entkeimung der Harze wird auf jeden Fall stat-...
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch des Salzes aktiv ist, und wenn das Salz zu Ende geht, wird dies Wenn sich der Wasserenthärter in „Überprüfung des Salzes“ be- sowohl optisch (rote LEDs leuchten und die Meldung „SALZ findet, ist die richtige Vorgehensweise, um den Alarm abzuschal- –...
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch In der Betriebsphase B1 wird der Enthärter das Wasser aus dem A) wie folgt reinigen: Abfluss nicht abfließen lassen. 1. Schließen Sie den Wassereingangs- und Ausgangshahn Das Wasser immer geliefert, auch während der Regeneration. (Abb.
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch nicht zu verlieren. Timer und dem magnetischen Lesegerät gut verbunden oder Entsorgen Sie die Harze nicht in Haushaltsabläufen. beschädigt ist (Abb. 7, H, I) Die Harze sind nicht biologisch abbaubar und müssen als nicht Überprüfen Sie, dass die Nockenwelle korrekt montiert und gefährliche Sonderabfälle entsorgt werden (CER Kodex 190905).
Página 43
DEUTSCH ENGLISH instruction benutzer- CHRONOMETER CHRONOMETER manual handbuch PROBLEM LOSUNG Der Wasserenthärter zeigt „Salz hinzufügen “Prüfen Sie, ob Salz im Salzbehälter vorhanden ist. Ist dies nicht der Fall, geben Sie es ein und starten Sie eine Regeneration (siehe Abs. 7.1). Der Wasserenthärter zeigt „Salz hinzufügen Reinigen Sie die Elektroden (siehe Abschnitt 9.1 Punkt 7 und 8).
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones ADVETENCIAS PARA EL USUARIO ta, escritos bajo a la izquierda, sobre la tarjeta del descalcifi- - Este aparato no debe ser utilizado por niños y personas cador (fig. 3, L), que está sobre la bombona, sobre el envase y con reducidas capacidades físicas, mentales, sensoriales en la última página de este manual.
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones 2.5 CARÁCTERISTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN con la sal (fig. 8). La sal será sacada automáticamente bajo la forma de agua no ablandada durante de la regeneración. El agua de alimentación debe ser: En el caso de que se queda sin sal en la salmuera, el descal- •...
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones 3.4 CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE de los tubos del descalcificador. Si es posible, mantener El agua de salida creada por la regeneración debe eli- almenos 3 metros de conexión entre la salida del descalci- ficador y la entrada de la caldera minarse encauzándola a través del tubo flexible (fig, 3, •...
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones Al final de la instalación, Antes de abrir los grifos de la pantalla la hora y el día, memorizando los datos insertados entrada y de salida, leer el cápitulo 4 “PUESTA EN hasta aquel momento.
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones 5.4 ELECCIÓN DEL MODELO DEL DESCALCIFICADOR 5.7 LECTURA DE LOS AJUSTES EN LA PANTALLA La válvula ALIA ha memorizado tres programas estandard: La pantalla muestra toda la información necesaria para saber 5, 8 y 12 por cada modelo.
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones 5.7.2 LECTURA DE LOS AJUSTES Y ALARMAS Cada vez que el descalcificador señale la alarma sal, se grabará la hora y la fecha en la que se producen y podrá Mientras el descalcificador está en fase de ejercicio, si se pulsa el botón se podrán ver en secuencia algunos datos leerse en la pantalla.
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones Debido al programa de enjuague de las resinas, en poco tiem- 9.2 CONSERVACIÓN DE LAS RESINAS Y PUESTA EN po el agua dejada en la bombona será descargada, permiten- FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE PARADAS PROLONGADAS do la distribución del agua descalcificada.
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones • ERROR 2 del agua. La responsabilidad de la carga de la sal en la salmuera Esto índica que el temporizador no puede leer todos los datos es del usuario, por tanto os aconsejamos controlar pe- del programa.
Página 52
ESPAÑOL ENGLISH instruction manual de CHRONOMETER CRONÓMETRO manual istrucciones PROBLEMAS SOLUCIONES La válvula no regenera automáticamente Controlar que la alimentación eléctrica sea conectada (fig 9 A,B) y que el conector de la tarjeta eléctronica sea insertado (fig. 7, C) Comprobar que en la pantalla no aparezca “F00”...
Página 53
manuale CRONOMETRICO d’istruzioni DE VECCHI ADDOLCITORE MODELLO AL 12 DE VECCHI WATER SOFTENER AL 12 APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE EQUIPMENT FOR DOMESTIC TREATMENT OF DRINKING WATER POTABILI This equipment is a water softener for domestic use, to be connected exclu- Questo apparecchio è...
Página 56
Etichetta - Label - Étiquette - Etikette - Etiqueta Data - Date - Date Datum - Fecha Timbro del Venditore/Installatore - Seller/Installer’s stamp Cachet du vendeur / installateur - Verkäufer/Installateur Stempel Sello del vendedor / Instalador Manuale d’istruzioni AL CRONOMETRICO...