Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Lovibond
Tintometer
SD 400 Oxi L
Sauerstoff • Oxygen • Oxygène
Bedienungsanleitung
DE
Seite 3
Instruction Manual
GB
Page 19
Mode d'emploi
FR
Page 35
用戶手冊
CN
頁 51
www.lovibond.com
www.lovibond.com
Water Testing
®
Group
®
ES
Instrucciones
Página 63
IT
Istruzioni d'uso
Pagina 79
PT
Manual de instruções
Página 95
Gebruiksaanwijzing
NL
Pagina 111
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lovibond Tintometer SD 400 Oxi L

  • Página 1 Lovibond Water Testing ® Tintometer Group ® SD 400 Oxi L Sauerstoff • Oxygen • Oxygène Bedienungsanleitung Instrucciones Seite 3 Página 63 Instruction Manual Istruzioni d‘uso Page 19 Pagina 79 Mode d'emploi Manual de instruções Page 35 Página 95 用戶手冊...
  • Página 33 SD_400 Oxi L_4 07/2020...
  • Página 49 SD_400 Oxi L_4 07/2020...
  • Página 50 SD_400 Oxi L_4 07/2020...
  • Página 63 Índice Indicaciones generales ..........64 Seguridad .
  • Página 64: Indicaciones Generales

    1. Indicaciones generales Lea este documento con atención y familiarícese con el manejo del aparato antes de su uso. Tenga este documento siempre a mano y guárdelo cerca del aparato para que usted o el personal especializado puedan consultarlo en caso de duda. Los trabajos de montaje, la puesta en marcha, el funcionamiento, el mantenimiento y la desconexión del equipo solo pueden ser realizados por personal especializado y cualificado.
  • Página 65: Descripción Del Producto

    - presenta daños visibles. - ya no trabaja como debería. - se ha guardado durante un tiempo prolongado en condiciones no adecuadas. En caso de duda, deberá enviar el aparato al fabricante para su reparación o manteni- miento. 3. Este aparato no es adecuado para aplicaciones de seguridad, dispositivos de parada de emergencia o aplicaciones, puesto que un funcionamiento incorrecto de estos podría ocasionar lesiones y daños materiales.
  • Página 66: Conexión Del Sensor

    4.3 Conexión del sensor sensor de tem- peratura Membrana del sensor Conectar o retirar el sensor al/del aparato: 1. Para conectar el sensor al aparato de medición, se conecta la clavija de conexión del sensor a la toma del aparato de medición y se aprieta girando en el sentido de las agujas del reloj. Tenga en cuenta que el cabezal y la entalladura de la protección contra la polarización inversa estén colocados correctamente.
  • Página 67: Manejo

    5. Manejo 5.1 Elementos de indicación Al conectar el aparato de medición, el sistema se inicializa seguidamente. Aparece el número de serie del sensor conectado en la pantalla. Para ello es necesario que el sensor esté conectado y que la tarjeta SD esté colocada en el aparato de medición. A continuación el aparato de medición se encuentra en modo de medición y en la pantalla aparece lo siguiente: Fecha Hora...
  • Página 68: Almacenamiento

    2. Cualquier tipo de suciedad adherida a la membrana del sensor debe eliminarse cuida- dosamente con un paño, sobre todo cuando las mediciones se efectúen en soluciones que contenga substancias químicas. Tenga cuidado que la membrana del sensor no esté dañada debido a arañazos.
  • Página 69: Configuraciones Básicas Del Aparato

    La nueva membrana del sensor se fija en el extremo de la sonda y se enrosca en el sentido contrario de las agujas del reloj. Enrosque solo a mano, puesto que, de lo contrario, se podrían producir fugas o incluso roturas. El sensor se guarda tal y como se describe en el punto 6.2 Almacenamiento.
  • Página 70: Corrección De Salinidad

    7.3 Corrección de salinidad Con un contenido de sal en aumento en la muestra, se reduce la solubilidad del oxígeno en el agua. Por este motivo, es necesario que en este tipo de muestras se indique el contenido de sal antes de la medición de oxígeno para que, de este modo, sea posible efectuar la corrección de salinidad automáticamente durante la medición de oxígeno.
  • Página 71: Iluminación Posterior

    desconectarse o no. Al pulsar INTRO se aceptan las parametrizaciones actuales y el aparato de medición vuelve al modo de medición. Alternativamente, se puede pasar a la indicación de fecha con la tecla de flecha DERECHA. 7.6 Iluminación posterior La iluminación posterior de la pantalla se conecta y desconecta pulsando brevemente la tecla ON/OFF.
  • Página 72: Medición

    15 min Ejecución del calibrado de un punto: 1. Con ayuda de las teclas de flechas (DERECHA/IZQUIERDA), se selecciona CAL y se confirma pulsando INTRO. 2. La selección de calibrado de un punto aparece en la pantalla y seguidamente se confirma pulsando INTRO.
  • Página 73: Medición Automática De Temperatura Y Presión

    9.2 Medición de temperatura automática y presión El aparato de medición ajusta las parametrizaciones del aparato a la temperatura medida o a la presión ambiental medida para tener en cuenta las oscilaciones dinámicas en el entorno. 9.3 Medición de oxígeno sin corrección de salinidad Si se muestra SOFF en la pantalla, la corrección de sal está...
  • Página 74: Mensajes De Error

    La instalación del programa de usuario se efectúa como se indica a continuación: 1. Retirar la tarjeta SD de la ranura para tarjetas de memoria del aparato de medición. 2. La tarjeta SD se introduce en un lector de tarjetas (no forma parte del volumen de sumi- nistro) y se conecta a un PC.
  • Página 75: Actualización De Aparatos

    11. Actualización de aparatos En general no es necesario efectuar ninguna actualización. Cuando haya nuevo software disponible, podrá descargarlo de nuestra página web www.lovibond.com. 12. Devolución Todos los aparatos que deben devolverse al fabricante deben estar libres de restos de materiales de medición y otras sustancias peligrosas.
  • Página 76: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos Sensor Óptico (medición de la duración de la luminiscencia) Oxígeno, disuelto - Rango de medición 0 … 50 mg/l o 0 … 500 % saturación del aire - Precisión 0 – 20 mg/l o 0 – 200 %: ± 1 % de val.med. o ±0,1 mg/l (correspondiente al más alto) >200 % o >20 mg/l: ±...
  • Página 77 N.º de artículo Denominación 74 01 00 Set con membrana de recambio y tarjeta microSD 74 01 10 Casquito de metal para proteger el electrodo (tam- bién avellanador) 74 01 20 Botella de almacenamiento 19 76 35 Paño de limpieza SD_400 Oxi L_4 07/2020...
  • Página 93 SD_400 Oxi L_4 07/2020...
  • Página 109 SD_400 Oxi L_4 07/2020...

Tabla de contenido