Starkey Hearing Technologies RIC 312 Manual De Operaciones

Compatibles con teléfonos inteligentes y conectividad universal
Ocultar thumbs Ver también para RIC 312:

Enlaces rápidos

Compatibles con
teléfonos inteligentes
y conectividad universal
Productos
estándar
MANUAL DE OPERACIONES
RIC (Receptor en el canal)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Starkey Hearing Technologies RIC 312

  • Página 1 Compatibles con teléfonos inteligentes y conectividad universal Productos estándar MANUAL DE OPERACIONES RIC (Receptor en el canal)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Accesorios ........31 RIC 312 con interruptor ......4 Cuidado del audífono...
  • Página 3: Visión General Del Ric 312 Con Interruptor

    4 | Visión general del RIC 312 con interruptor Visión general del RIC 312 con interruptor | 5 Características, controles e identificación Audífono Cable Receptor Micrófono Interruptor (control del usuario) Compartimento de la pila (control de encendido/ apagado), ubicación del número de serie Ubicación del nombre del fabricante y del...
  • Página 4 Visión general del mRIC 312 con botón de pulsar | 7 6 | Visión general del mRIC 312 con botón de pulsar Características, controles e identificación Audífono Cable Receptor Micrófono Botón de pulsar (control del usuario) Compartimento de la pila (control de encendido/ apagado), ubicación del número de serie Ubicación del nombre del fabricante y del modelo...
  • Página 5: Preparación | 11

    8 | Preparación Preparación | 9 Pilas Su audífono utiliza una pila como fuente de energía. El tamaño de pila se puede identificar por el código de color marrón (312) en el estuche de presentación. Para insertar o reemplazar la pila: Utilice el agarre de dedo del portapila.
  • Página 6: Colocar Y Retirar

    10 | Preparación Preparación | 11 Colocar y retirar Consejos útiles • NUNCA FUERCE LA PUERTA PARA CERRARLA, Para colocar el adaptador o el esto puede dañar el audífono. Si la puerta no molde: cierra firmemente, revise que la posición de la Sostenga el cable entre sus pila sea la correcta.
  • Página 7: Operación | 13

    12 | Operación Operación | 13 Controles del usuario Consejos útiles • Puede que se presente irritación y/o inflamación El control del usuario de su audífono puede haber menor en el oído mientras éste se acostumbra sido personalizado por su profesional de la audición. a llevar un objeto adentro, de ser así, por favor Pregúntele a su profesional de la audición cómo está...
  • Página 8: Control De Volumen

    14 | Operación Operación | 15 Ajustes de control del usuario asignados Continúe activando el control del usuario hasta que alcance la intensidad deseada. Iniciar/ NOTA: Si han pasado 10 minutos o más desde Control de Cambio de Nivel Tinnitus Detener Silenciar volumen...
  • Página 9: Silenciar

    16 | Operación Operación | 17 Seguimiento del cuerpo y el cerebro a estas memorias adicionales al activar el control del usuario en su audífono. Puede que su audífono contenga un sensor que es Si su control del usuario está configurado para capaz de hacer un seguimiento de la salud de su cuerpo cambios de memoria, cada vez que activa el control y cerebro y reportarla a la aplicación Control Auditivo...
  • Página 10 18 | Operación Operación | 19 Memoria Teléfono automático Uso general del teléfono Estas opciones activan la memoria del teléfono Algunos audífonos funcionan mejor al sostener el teléfono cerca, automáticamente cuando se utilizan con un audífono pero no cubriendo totalmente compatible con un teléfono.
  • Página 11: 20 | Tecnología Cros/Bicros

    20 | Tecnología CROS/BiCROS Tecnología Tinnitus Multiflex | 21 Introducción Introducción Un sistema auditivo de envío contralateral de señales La tecnología Tinnitus Multiflex puede ser utilizada (CROS, por sus siglas en inglés), es una clase de audífono como parte de un programa para el tratamiento del que se utiliza para tratar la pérdida auditiva unilateral.
  • Página 12: Alerta De Caída | 23

    22 | Tecnología Tinnitus Multiflex Alerta de caída | 23 Introducción Control aumentar/disminuir el estímulo de Tinnitus La Alerta de caída se puede utilizar para notificar Si su control del usuario está configurado como a otros si se cae o si experimenta un evento no control de estímulo aumentar/disminuir especializado, relacionado con una caída.
  • Página 13: Cancelación De Alerta

    24 | Alerta de caída Alerta de caída | 25 Sensibilidad de la alerta automática y hay un contacto confirmado en la aplicación Thrive, un prolongado “presionar y sostener” del control del Puede ajustar la Sensibilidad de la alerta automática usuario iniciará...
  • Página 14: Indicadores

    26 | Alerta de caída Configuración | 27 Indicadores Sincronización de su audífono con un dispositivo iOS Los indicadores de habla se reproducirán en sus audífonos cuando: Para ajustar su audífono con su dispositivo iOS, debe sincronizarlos a los dos para que se puedan •...
  • Página 15: Uso Del Teléfono Móvil

    28 | Configuración Configuración | 29 Uso del teléfono móvil Ahora puede utilizar su dispositivo iOS para ajustar su audífono. Puede configurarlos con los controles Su audífono está diseñado para funcionar con un nativos de iOS o con Control Auditivo Thrive. teléfono inteligente.
  • Página 16: Accesorios

    30 | Configuración Accesorios | 31 Accesorios Bajo Dispositivos sincronizados verá su nombre seguido de audífono (p.ej., Michelle As) cuando Hay varios accesorios que le permiten controlar y el dispositivo los encuentra por primera vez. Si su maximizar todo el potencial de sus audífonos. Las nombre no aparece en la lista de “Dispositivos”...
  • Página 17: Cuidado Del Audífono | 33

    32 | Cuidado del audífono Cuidado del audífono | 33 Su profesional de la audición puede proporcionarle más información sobre procedimientos de mantenimiento adicional para su audífono si es necesario. Hear Clear Protectores de cerumen del receptor ™ Los audífonos RIC incorporan protectores de cerumen desechables Hear Clear.
  • Página 18: Consejos Útiles

    34 | Cuidado del audífono Cuidado del audífono | 35 Guía de solución de problemas Consejos útiles • Cuando no esté utilizando sus audífonos, abra el portapila para permitir que se evapore la humedad. SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES CAUSAS • No desarme sus audífonos ni inserte las herramientas de limpieza dentro de ellos.
  • Página 19: Para Usted

    36 | Consejos para una mejor comunicación Consejos para una mejor comunicación | 37 Su profesional de la audición le recomendará un • Una mejor audición con audífonos es una horario apropiado para ayudarlo a adaptarse a su habilidad aprendida que combina deseo, práctica audífono nuevo.
  • Página 20: Información De Seguridad

    38 | Información reguladora Información reguladora | 39 Información de seguridad De acuerdo a las regulaciones, es necesario que brindemos las siguientes advertencias: USO: Un audífono de conducción aérea es un dispositivo portátil de ADVERTENCIA: Se debe evitar el uso de audífonos inalámbricos amplificación de sonido que se destina para compensar los problemas de directamente al lado de otro equipo electrónico porque puede que el audición.
  • Página 21 40 | Información reguladora Información reguladora | 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS FUTUROS las emisiones del teléfono inteligente. Por ejemplo, la suma de un audífono con clasificación 2 (M2/T2) y un teléfono con clasificación 3 (M3/T3) podría resultar en USUARIOS DE AUDÍFONOS una clasificación combinada que equivalga a al menos 5 brindaría un "uso normal";...
  • Página 22 42 | Información reguladora Información reguladora | 43 ADVERTENCIA PARA EL PROFESIONAL DEL CUIDADO SOLO PARA USO CON PRESCRIPCIÓN DE LA AUDICIÓN PRECAUCIÓN: La Ley Federal restringe la venta de este instrumento a o a Un profesional del cuidado de la audición debería aconsejar a un posible pedido de un médico, audiólogo u otro profesional autorizado del cuidado de la usuario que consulte inmediatamente a un médico autorizado (de preferencia un audición para distribuir instrumentos auditivos en su estado.
  • Página 23: Información Reguladora

    GFSK . La sección del receptor del radio tiene una banda ancha Starkey Laboratories (Germany) G.m.b.H de 1,5 MHz. El RIC 312 con interruptor contiene un radio transceptor que utiliza Weg beim Jäger 218-222 un Campo cercano de inducción magnética que funciona con 10.281 MHz con 22335 Hamburg fuerza máxima de campo magnético inducido de -5 dBuA/m a una distancia...
  • Página 24 Notas Notas...
  • Página 25 Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPad, iPod touch, Apple Watch y App Store son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. App Store es una marca registrada de servicio de Apple Inc. © 2019 Starkey Hearing Technologies. Derechos reservados. 86158-057 4/19 BKLT3005-01-LS-XX...

Tabla de contenido