Audífono Pila tamaño 312 - Marrón Pila tamaño 13 - Naranja Controles del instrumento Controles del botón de pulsar p. 6 Controles del interruptor p. 8...
Tabla de contenido Tabla de contenido Vista general Tecnología CROS/BiCROS Vista general del botón de pulsar del mini Tecnología Tinnitus Multiflex BTE 312 Accesorios Vista general interruptor BTE 13 ......8 Accesorios inalámbricos Preparación Cuidado del audífono Indicadores de pila(s)
Vista general del botón de pulsar del mini BTE 312 Vista general del botón de pulsar del mini BTE 312 Características, controles e identificación Los controles de su audífono incluyen: 1. Codo 2. Micrófonos 3. Botón de pulsar (control del usuario) 4.
Vista general interruptor BTE 13 Vista general interruptor BTE 13 Características, controles e identificación Los controles de su audífono incluyen: 1. Codo 2. Micrófonos 3. Interruptor (control del usuario) 4. Compartimento de pila (control de encendido/apagado) 5. Indicador para ubicar el lado izquierdo/ derecho del instrumento.
Preparación Preparación Pilas Su audífono utiliza una pila como fuente de energía. Este tamaño de pila se identifica por el código de color marrón (312) o naranja (13) en el empaque. Para insertar o reemplazar la pila: 1. Utilice el agarre de uña del portapila. 2.
Preparación Preparación Consejos útiles ADVERTENCIAS Las pilas son peligrosas si son ingeridas. • NUNCA FUERCE LA PUERTA PARA Para impedir la ingestión accidental de CERRARLA, esto puede dañar el las pilas: audífono; si la puerta no cierra firmemente, verifique que la posición Mantenga las pilas fuera del alcance de de la pila sea la correcta.
Preparación Preparación Colocar y retirar Para colocar el molde hecho a la medida y audífono: 1. Sostenga el molde hecho a la medida entre sus dedos pulgar e índice por su parte exterior cerca del tubo. 2. Incline su mano ligeramente hacia adelante, suavemente coloque la punta del molde un poco hacia adentro del canal auditivo.
Preparación Preparación Adaptador de adaptación instantánea Para retirar el audífono y el adaptador o hecho a la medida de adaptación instantánea o hecho a la medida: Para colocar el adaptador de • Retire el seguro de la concha de su oído. adaptación instantánea o hecho a la medida: •...
Operación Operación Encendido y apagado botón. Su audífono puede tener una función asignada a una presión Para ENCENDER: corta (presionar y soltar) y una Coloque una pila y cierre el portapila. Su función asignada a una presión instrumento tiene un retraso al encender y larga (presionar y sostener).
Operación Operación muy fuertes o suaves, por favor contacte Control de volumen aumentar/ disminuir a su profesional de la audición para una revisión o ajuste. Si su control del usuario está configurado como control de volumen aumentar/ Su audífono siempre se encenderá en el mismo ajuste de volumen (Volumen de disminuir especializado, cada vez que active inicio), determinado por su profesional de...
Operación Operación Cambio de memoria Su profesional de la audición puede crear múltiples memorias dentro de su audífono. Mi audífono está configurado con el siguiente control: Se puede acceder a estas memorias Control de volumen presionar y soltar. adicionales al activar el control del usuario Conrol de volumen presionar y sostener.
Operación Operación Silenciar Control de nivel Tinnitus Multiflex Su control del usuario también puede Silenciar con presión prolongada ajustar el nivel de su estímulo Tinnitus Si su audífono está configurado con la Multiflex. Por favor consulte la sección funcionalidad silenciar, una presión rotulada Tecnología Tinnitus Multiflex (en prolongada y sostenida del control la página 28) para más información.
Operación Operación recepción. Cuando retire el teléfono del Mis audífonos tienen los siguientes ajustes de oído, el audífono volverá a la última teléfono: memoria utilizada. Memoria Teléfono automático y Si está activado, consulte con su NOTA: Telebobina automática. Vea a continuación. profesional de la audición si su audífono no cambia a la memoria de teléfono Memoria Teléfono manual y...
Página 15
Operación Operación Uso general del teléfono Transmisión de teléfono oído a oído Algunos audífonos funcionan mejor La memoria de teléfono en su audífono al sostener el teléfono cerca, pero no puede que esté equipada con una opción de transmisión de teléfono oído a oído. cubriendo totalmente su oído.
Tecnología CROS/BiCROS Tecnología CROS/BiCROS Introducción NOTA: El control de equilibrio solo aplica para memorias BiCROS. Un sistema auditivo de envío contralateral de señales (CROS, por sus siglas en inglés), Transmisión CROS es una clase de audífono que se utiliza para Su sistema auditivo está...
Tecnología Tinnitus Multiflex Tecnología Tinnitus Multiflex Introducción Continúe activando el control del usuario hasta que alcance la intensidad deseada. La tecnología Tinnitus Multiflex puede ser NOTA: utilizada como parte de un programa de Si han pasado 10 minutos o tratamiento para el tinnitus. La tecnología más desde el último cambio de nivel de Tinnitus Multiflex reproduce un estímulo para estímulo, este disminuirá...
Accesorios Tecnología Tinnitus Multiflex Control del estímulo tinnitus con interruptor Accesorios inalámbricos* Si su interruptor está configurado con Control Hay varios accesorios inalámbricos que del estímulo tinnitus, al presionar la parte de le permiten controlar y maximizar todo el arriba del interruptor aumenta el nivel del potencial de su audífono.
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Tubo estándar Cuidado del instrumento 1. Separe el molde hecho Mantenga sus audífonos limpios en todo a la medida del BTE momento. El calor, la humedad y sustancias al jalar suavemente el extrañas pueden afectar la operación del tubo fuera del codo.
Página 20
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Tubo delgado Consejos útiles 1. Desatornille el tubo de • Asegúrese de que el molde hecho a la la punta del audífono. medida/adaptador y tubo estén completamente secos antes de 2. Pase el limpiador a conectarlos nuevamente al codo de su través del tubo, audífono.
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Servicio y reparación Guía para la solución de problemas Si, por alguna razón, su audífono no SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES funciona apropiadamente, NO trate CAUSAS de repararlo. No solo puede revocar la Pila baja Reemplace la pila garantía y/o el seguro del instrumento, sino Molde/tubo/ Limpie o reemplace el...
Consejos para una mejor comunicación Consejos para una mejor comunicación Su profesional de la audición le • Pruebe diferentes ubicaciones para recomendará un horario apropiado para encontrar el mejor lugar para escuchar ayudarlo a adaptarse a su nuevo audífono. • Minimice distracciones Tomará...
Consejos para una mejor comunicación Información de seguridad Para su familia y amigos Información de seguridad USO: A su familia y amigos también los afecta su Un audífono de conducción aérea pérdida auditiva. Solicíteles: es un dispositivo vestible de amplificación de sonido que se destina para compensar •...
Información de seguridad Información de seguridad causar interferencia con su dispositivo Uso en aviones* médico, por favor contacte a su médico o Las capacidades inalámbricas opcionales al fabricante de su dispositivo médico para que podrían estar presentes en sus información sobre el riesgo de disturbio. audífonos, se pueden utilizar en un Sus audífonos no deberían ser usados avión debido a que los audífonos están...
Información de la FDA Información de la FDA Información requerida INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS FUTUROS USUARIOS DE AUDÍFONOS. La siguiente información es proporcionada de acuerdo a las regulaciones de la Administración de Alimentos y Drogas La buena práctica de la salud requiere que personas de los EE.
Información de la FDA Información de la FDA Para profesionales de la audición: La Ley Federal restringe la venta de audífonos a aquellos individuos que no han obtenido una evaluación médica de un médico autorizado. La Ley Federal le permite a un INDICACIONES DE USO adulto completamente informado firmar un documento La tecnología Tinnitus Multiflex es una herramienta para...
Información de la FDA Información de la FDA Manejo de Tinnitus para su alivio. se usa durante períodos superiores a las recomendaciones a continuación, la exposición del La tecnología Tinnitus Multiflex genera una señal de paciente a la energía de sonido tiene el potencial de banda ancha de ruido blanco que varía en frecuencia exceder los límites de exposición al ruido.
Página 28
Información de la FDA Información de la FDA necesidades. o mareo, náusea, dolores de cabeza o palpitaciones del corazón, debe dejar de utilizar el instrumento La tecnología Tinnitus Multiflex puede proporcionar inmediatamente y buscar una consulta con un médico, alivio temporal de su tinnitus. audiólogo u otro profesional de la audición.
Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Por medio de la presente, Starkey Hearing Technologies declara que el BTE cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/ EC.
Página 30
Notas Información de la FCC Starkey Hearing Technologies 6700 Washington Ave. South Eden Prairie, MN 55344 USA Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom Los residuos de equipo electrónico deben ser...