Kohler 7500 Serie Manual De Servicio

Kohler 7500 Serie Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para 7500 Serie:

Enlaces rápidos

EKT730-EKT750
Manual de Servicio
IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en
funcionamiento. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo impulsado por este motor.
Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
2
Seguridad
3
Mantenimiento
5
Especifi caciones
23
Herramientas y elementos auxiliares
26
Localización de averías
30
Filtro de aire/Admisión
32
Sistema de inyección electrónica de gasolina (EFI)
58
Sistema del regulador
59
Sistema de lubricación
61
Sistema eléctrico
67
Sistema del motor de arranque
69
Sistemas conforme a las normas sobre emisiones
70
Desmontaje/Inspección y mantenimiento
86
Montaje
32 690 16 Rev. --
KohlerEngines.com
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler 7500 Serie

  • Página 1 EKT730-EKT750 Manual de Servicio IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo impulsado por este motor. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  • Página 2: Seguridad

    Seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notifi car al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 3: Instrucciones De Mantenimiento

    ● Cambiar las bujías y ajustar la separación entre electrodos. Sistema eléctrico ¹ Realice estos procedimientos con más frecuencia en condiciones de polvo y suciedad extremas. ² Recurra a su distribuidor autorizado de Kohler para que realice este servicio. 32 690 16 Rev. -- KohlerEngines.com...
  • Página 4: Reparaciones/Piezas De Recambio

    2-3 minutos para que el combustible se estabilice en el sistema de combustible (la garantía no cubre los Recomendamos el uso de un aceite de Kohler para obtener fallos provocados por combustible sin tratar). un mejor rendimiento. También se puede utilizar otro aceite detergente de alta calidad API (American Petroleum Institute) Cambie el aceite con el motor aún caliente.
  • Página 5: Especificaciones

    Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de bajo perfi l - lado del volante 140,4 mm (5,53 in) 423,0 mm (16,65 in) 147,4 mm (5,80 in) 89,8 mm (3,54 in) Llenado de aceite/varilla Tubería de 50,1 mm (1,97 in) del nivel de aceite combustible 154,4 mm (6,08 in)
  • Página 6 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de bajo perfi l - lado del fi ltro de aceite 355,1 mm (13,98 in) 329,1 mm (12,96 in.) 159,4 mm (6,28 in) Superfi cie de montaje Desmontaje del fi ltro Parte superior del fi...
  • Página 7 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de bajo perfi l o de gran potencia - superfi cie de montaje del motor (extremo TDF) 48,1 mm (1,89 in.) 334,3 mm (13,16 in) 72,8 mm (2,87 in) 94,3 mm (3,71 in) Punto de conexión del evaporador 4 X 5/16-18 UNC-2B in...
  • Página 8 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de bajo perfi l, alto rendimiento o rendimiento PRO - lado del motor de arranque 55,8 mm (2,20 in) Perno del motor de 13,0 mm (0,51 in) Orifi cio de montaje “A” 40,8 mm (1,61 in) arranque 154,0 mm (6,06 in)
  • Página 9 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de bajo perfi l, alto rendimiento o rendimiento PRO - lado de la cubierta de válvula Superfi cie de montaje 87,6 mm (3,45 in) 152,9 mm (6,02 in) 4,4 mm (0,17 in) del motor Orifi...
  • Página 10 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de alto rendimiento - lado del volante 423,0 mm (16,65 in) 147,4 mm (5,80 in) 89,8 mm (3,54 in) 50,1 mm (1,97 in) Llenado de aceite/ Punto de conexión de la varilla del nivel de Orifi...
  • Página 11 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de alto rendimiento - lado del fi ltro de aceite 389,5 mm (15,33 in) 354,6 mm (13,96 in.) 164,5 mm (6,48 in) Superfi cie de montaje Desmontaje del fi ltro Parte superior del fi...
  • Página 12 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de rendimiento PRO - lado del volante 424,7 mm (16,72 in) 147,4 mm (5,80 in) 89,8 mm (3,54 in) 50,1 mm (1,97 in) Llenado de aceite/ Punto de conexión de la varilla del nivel de 140,4 mm (5,53 in) Orifi...
  • Página 13 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de rendimiento PRO - lado del fi ltro de aceite 272,5 mm (10,73 in.) 458,7 mm (18,06 in) 398,7 mm (15,70 in.) 265,9 mm (10,47 in.) Punto de conexión del Desmontaje del fi...
  • Página 14 Especifi caciones Dimensiones del motor con fi ltro de aire de rendimiento PRO - superfi cie de montaje del motor (extremo TDF) 4 X 5/16-18 UNC-2B in 334,3 mm (13,16 in) 72,8 mm (2,87 in) 94,3 mm (3,71 in) 16,5 mm (0,649 in) de profundidad sin pernos 50,0 mm (1,97 in) 30°...
  • Página 15: Números De Identificación Del Motor

    Valores en unidades métricas. Los valores entre paréntesis son los equivalentes en unidades inglesas. Todas las referencias de caballos (cv) de Kohler se ciñen a la Clasifi cación de potencia certifi cada y a las normas SAE J1940 y J1995 en materia de caballos. Encontrará información detallada sobre la Clasifi cación de potencia certifi cada en KohlerEngines.com.
  • Página 16 Especifi caciones SECUENCIA DE APRIETE EKT730 EKT740 EKT745 EKT750 (Para conocer los valores de apriete, consulte Especifi caciones del par de apriete). Tornillos de fi jación de la culata Nº 1 Nº 2 Sujetadores de montaje del colector de admisión Tornillos de bandeja de aceite Tornillos de tapa de válvula 1 y 5...
  • Página 17: Especificaciones Del Par De Apriete

    Especifi caciones ESPECIFICACIONES DEL PAR DE APRIETE EKT730 EKT740 EKT745 EKT750 Placa de apoyo (secuencia de apriete en página 15) Tornillo 7,3 N·m (65 in lb) Tornillo del tubo de varilla de nivel 3,4 N·m (30 in lb) Defl ector y chapa en aluminio Tornillos autorroscantes M5 8,5 N m (75 in lb ) en orifi...
  • Página 18 Especifi caciones ESPECIFICACIONES DEL PAR DE APRIETE EKT730 EKT740 EKT745 EKT750 Encendido Bujía 27 N·m (20 ft lb) Tornillo de la bobina 10,2 N·m (90 in lb) Sujetador de la unidad de control electrónico (ECU) 6.2 N·m (55 in. lb.) en orifi cio nuevo 4,0 N·m (35 in lb) en orifi...
  • Página 19: Especificaciones Del Juego

    Especifi caciones ESPECIFICACIONES DEL JUEGO EKT730 EKT740 EKT745 EKT750 Árbol de levas Juego axial 0,06/0,40 mm (0,0024/0,0157 in) Juego de funcionamiento 0,040/0,077 mm (0,0016/0,0030 in) D.I. del orifi cio Nuevo 20,000/20,025 mm (0,7874/0,7884 in) Desgaste máximo 20,038 mm (0,7889 in) D.E.
  • Página 20 Especifi caciones ESPECIFICACIONES DEL JUEGO EKT730 EKT740 EKT745 EKT750 Orifi cio del cilindro D.I. del orifi cio Nuevo 83,006/83,031 mm (3,2679/3,2689 in) Desgaste máximo 83,069 mm (3,2704 in) Ovalización máxima 0,120 mm (0,0047 in) Conicidad máxima 0,050 mm (0,0020 in) Culata Pérdida de rectitud máxima 0,076 mm (0,003 in)
  • Página 21 Especifi caciones ESPECIFICACIONES DEL JUEGO EKT730 EKT740 EKT745 EKT750 Válvulas y empujadores de válvulas Juego 0,101/0,152 mm (0,0040/0,0060 in) Empujador de válvula en el juego de funcionamiento en 0,013/0,073 mm (0,0005/0,0029 in) el cárter Juego de funcionamiento del vástago de la válvula de 0,040/0,0780 mm (0,0016/0,0031 in) admisión con la guía Juego de funcionamiento del vástago de la válvula de...
  • Página 22: Valores Generales De Par De Apriete

    Especifi caciones VALORES GENERALES DE PAR DE APRIETE Pares de apriete recomendados, en unidades inglesas, para aplicaciones convencionales Pernos, tornillos y tuercas montados en hierro fundido o acero Tornillos de tipo 2 o 5 en aluminio Tamaño Tipo 2 Tipo 5 Tipo 8 Par de apriete: N·m (in lb) ±...
  • Página 23: Herramientas Y Elementos Auxiliares

    Adaptador 12 mm x 14 mm (necesario para la comprobación de fugas en motores XT-6) Kit de herramientas del distribuidor (nacional) Kohler 25 761 39-S Kit completo con las herramientas Kohler necesarias. Componentes de 25 761 39-S Comprobador del sistema de encendido Kohler 25 455 01-S...
  • Página 24: Elementos Auxiliares

    Se pueden usar en una taladradora vertical de baja velocidad o con mango por debajo para el escariado manual. Mango del escariador Design Technology Inc. Para el escariado a mano con el escariador Kohler 25 455 12-S. DTI-K830 ELEMENTOS AUXILIARES Descripción Distribuidor/Nº...
  • Página 25: Herramienta De Sujeción Del Volante

    Herramientas y elementos auxiliares HERRAMIENTA DE SUJECIÓN DEL VOLANTE HERRAMIENTA PARA BALANCINES Y CIGÜEÑAL Se puede fabricar una herramienta para sujetar el Una llave para elevar los balancines o para girar el volante a partir de una corona dentada de volante vieja, cigüeñal se puede fabricar a partir de una biela vieja.
  • Página 26: Guía Para La Localización De Averías

    Localización de averías GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Cuando se produzca una avería, asegúrese de comprobar las causas más simples que podrían parecer demasiado evidentes para tenerse en cuenta. Por ejemplo, un problema de arranque puede producirse debido a que el tanque de gasolina está vacío. A continuación se relacionan algunos de los tipos de averías del motor EFI más comunes.
  • Página 27: Inspección Externa Del Motor

    Localización de averías INSPECCIÓN EXTERNA DEL MOTOR Pérdida de potencia del motor NOTA: Es una práctica recomendable drenar el aceite en un ● Filtro de aire sucio. lugar alejado del puesto de trabajo. Cerciórese de ● Sobrecalentamiento del motor. esperar sufi ciente tiempo para el drenaje completo. ●...
  • Página 28 Localización de averías PRUEBA DE VACÍO DEL CÁRTER ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las piezas rotatorias pueden causar lesiones El monóxido de carbono puede provocar náuseas, graves. mareos o la muerte. Manténgase alejado del motor cuando esté en Evite inhalar los humos de escape. funcionamiento.
  • Página 29: Prueba De Compresión

    Localización de averías PRUEBA DE COMPRESIÓN Una prueba de compresión se realiza mejor en un motor caliente. Limpie cualquier suciedad o fragmentos en la base de las bujías antes de quitarlos. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada, desenchufe la ECU y compruebe que el acelerador esté totalmente abierto durante la prueba.
  • Página 30: Filtro De Aire/Admisión

    Filtro de aire/Admisión FILTRO DE AIRE Componentes del fi ltro de aire de rendimiento PRO Estos sistemas cuentan con la certifi cación CARB/EPA y los componentes no se deben alterar ni modifi car de ningún modo. Componentes del fi ltro de aire de perfi l bajo (LPAC, por sus siglas en inglés) Tapa del fi...
  • Página 31: Tubo Del Respirador

    Filtro de aire/Admisión TUBO DEL RESPIRADOR Soporte del fi ltro de aire Asegúrese de que ambos extremos del respirador están Desmontaje/Montaje conectados adecuadamente. Si el soporte del fi ltro de aire requiere ser desmontado, proceda de la siguiente manera: REFRIGERACIÓN POR AIRE Retire los tornillos de montaje de la bomba de combustible (si está...
  • Página 32: Funcionamiento

    TUBERÍA DE COMBUSTIBLE arrancando, calentándose, acelerando, etc.). Debe instalarse una tubería de combustible de baja permeabilidad en todos los motores de Kohler Co. para respetar las normas EPA y CARB. Durante el funcionamiento en ciclo cerrado, la ECU tiene capacidad para reajustar los controles adaptativos temporales FUNCIONAMIENTO y aprendidos, proporcionando compensación por los cambios...
  • Página 33 SISTEMA EFI La ECU compara las señales de entrada con los mapas El sensor de posición del cigüeñal es esencial para el programados en su memoria para determinar los requisitos funcionamiento del motor y supervisa constantemente la de combustible y chispa apropiados para las condiciones rotación y velocidad (rpm) del cigüeñal.
  • Página 34 SISTEMA EFI El propósito de detectar la temperatura del aire es ayudar a la Los inyectores ofrecen un suministro de combustible ECU a calcular la densidad del aire. Cuanto mayor llega a ser secuencial que se abre y se cierra una vez por cada dos la temperatura del aire, menos denso se vuelve este.
  • Página 35 SISTEMA EFI La tubería de combustible de alta presión es un conjunto ¡NOTAS IMPORTANTES! de tubos, tapas de inyectores y un conector de combustible ● La limpieza es esencial y debe mantenerse en todo del módulo de la bomba de combustible. La tubería de momento al realizar el mantenimiento del sistema EFI o combustible de alta presión suministra combustible a la trabajar en él.
  • Página 36: Componentes Eléctricos

    SISTEMA EFI COMPONENTES ELÉCTRICOS Lado del conector gris Unidad de control electrónico (ECU) Nº de Descripción Tomas de la ECU patilla No utilizado Lado del conector negro No utilizado Nº de Función patilla Masa de la luz indicadora de fallo (MIL) Masa de la bobina de encendido nº...
  • Página 37 Procedimiento de reinicio de la ECU Sitúe la llave/encendido en OFF. Instale el cable de puente Rojo del kit de mantenimiento de EFI de Kohler en el puerto de mantenimiento (conecte el cable blanco al cable negro en el puerto de diagnóstico de 4 vías).
  • Página 38 SISTEMA EFI KohlerEngines.com 32 690 16 Rev. --...
  • Página 39 SISTEMA EFI Sensor de posición del cigüeñal Sensor de posición del acelerador (TPS) El TPS es un conjunto sellado no reparable. Si el diagnóstico indica un defecto del sensor, será necesaria la sustitución completa. Un imán que el sensor detecta está separado, y puede ser sustituido o reutilizado.
  • Página 40 SISTEMA EFI Reemplace el conjunto del imán Sensor de temperatura del motor Profundidad de instalación Magneto Sensor de temperatura del motor de la magneto NOTA: El sensor de temperatura del motor es similar a un La magneto se captura en un alojamiento pequeño de plástico cable de tierra.
  • Página 41 SISTEMA EFI Estilo 2 (sensor más grande) Inspeccione los circuitos (entrada, masa) desde el conector del haz de cables principal hasta el enchufe del sensor para comprobar la continuidad, daños, etc. Conecte un cable del óhmetro a la patilla 8 Negra del conector del haz de cables (como en el paso 4).
  • Página 42: Inspección Visual

    SISTEMA EFI El uso de software de diagnóstico conectado a la ECU es Vuelva a conectar el sensor y arranque el motor. Haga una técnica útil para observar el funcionamiento del sensor. funcionar el motor a una velocidad sufi ciente para llevar el No obstante, el usuario debe entender que ese software lee sensor y el motor a la temperatura de funcionamiento una señal generada por la ECU.
  • Página 43 SISTEMA EFI Localización de averías: sensor de oxígeno (O Problema Causa posible Conclusión Baja tensión de salida continua Sensor o circuito del sensor en Reemplace el sensor o reemplace y dirija (menos de 400 mV) observada con cortocircuito. correctamente el cableado. aberturas del acelerador de 40 % o Cable en cortocircuito.
  • Página 44 SISTEMA EFI Si un inyector no funciona, esto puede indicar un fallo del Inyectores de combustible inyector o un problema de conexión eléctrica/de cableado. Compruebe lo siguiente: ADVERTENCIA Desconecte el conector eléctrico de ambos inyectores. Enchufe una lámpara de prueba noid de 12 voltios a un La explosión del carburante puede provocar conector.
  • Página 45 Inserte el puente de prueba de presión bobina de encendido y debe apagarse la alimentación (del kit de servicio EFI de Kohler) entre la línea de (interruptor) de la ECU durante 10 segundos para que combustible de alta presión y el FPM.
  • Página 46 Solamente pueden utilizarse piezas de repuesto Kohler porque la conexión es específi...
  • Página 47 SISTEMA EFI Guía para la localización de averías Problema Causa posible Bujías defectuosas. La bomba de combustible no funciona. Baja presión del combustible. Suministro de combustible insufi ciente. El motor arranca con difi cultad o no Ajuste incorrecto del TPS (reinicio de la ECU e inicialización del TPS). arranca estando caliente.
  • Página 48 SISTEMA EFI Prueba de la función Códigos de fallo Ejemplo de indicación de diagnóstico ADVERTENCIA Los líquidos a alta presión pueden perforar la piel y provocar lesiones graves o la muerte. Pausa de un segundo No trabaje en el sistema de combustible sin una Fallo formación o el equipo de seguridad adecuado.
  • Página 49 SISTEMA EFI 0230 Baja tensión del circuito o circuito abierto del módulo de la bomba de combustible 0232 Alta tensión del circuito del módulo de la bomba de combustible 0336 Señal ruidosa del sensor de posición del cigüeñal 0337 Ausencia de señal del sensor de posición del cigüeñal 0351 Malfuncionamiento de la bobina de encendido del cilindro 1 0352...
  • Página 50 SISTEMA EFI Código 0032 Código 0108 NOTA: Los códigos 0031 y 0032 se pudieron haber activado Componente: Presión absoluta del colector (TMAP) por error al girar la llave a ON con el sensor de Fallo: Circuito de MAP con alta tensión oxígeno desconectado.
  • Página 51 SISTEMA EFI Código 0117 Código 0122 Componente: Sensor de temperatura del motor Componente: Sensor de posición del acelerador (TPS) Fallo: Baja tensión del circuito del sensor de Fallo: Baja tensión del circuito o circuito abierto del temperatura del motor Problema: Conexión en cortocircuito, sensor defectuoso Problema: Conexión abierta, cable roto o sensor...
  • Página 52 SISTEMA EFI Código 0131 Código 0171 Componente: Sensor de oxígeno Componente: Sistema de combustible Fallo: Baja tensión del circuito del O2S 1 Fallo: Límite de adaptación máximo excedido Problema: Conexión abierta, cable roto o sensor Problema: Rejilla/fi ltro de entrada de combustible defectuoso.
  • Página 53 SISTEMA EFI Código 0172 Código 0174 Componente: Sistema de combustible Componente: Sistema de combustible Fallo: Límite de adaptación mínimo excedido Fallo: Mezcla de combustible pobre Problema: Presión demasiado alta en la tubería de Problema: Rejilla/fi ltro de entrada de combustible combustible de alta presión, obstruidos, baja presión en la tubería de malfuncionamiento del TPS, conexión en...
  • Página 54 SISTEMA EFI Código 0201 Código 0232 Componente: Inyector de combustible Componente: Bomba de combustible Fallo: Malfuncionamiento del circuito del inyector 1 Fallo: Alta tensión del circuito Problema: Inyector dañado o defectuoso, conexión en Problema: Conexión en cortocircuito. cortocircuito o abierta. Conclusión: Relacionado con la bomba de combustible Conclusión:...
  • Página 55 SISTEMA EFI Código 0337 Código 0352 NOTA: Si el código de fallo P0337 está presente y el motor no Componente: Bobina de encendido arranca/marcha, continúe con el paso 1 de Sensor de posición del cigüeñal indicado anteriormente en esta Fallo: Malfuncionamiento de la bobina de encendido sección.
  • Página 56 SISTEMA EFI Diagrama de fl ujo de diagnóstico de la EFI INICIO DE LA PRUEBA VAYA AL INICIO DE LA PRUEBA PARA REPETIRLA LLAVE EN ON INDICADORA DE CONSULTE EL MEDIO DE DIAGNÓSTICO Nº 1 MALFUNCIONAMIENTO ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA ENCENDIDA ¿HAY ALGÚN CONSULTE RESUMEN DE LOS CÓDIGOS SÍ...
  • Página 57 El modelo de ● Circuito(s) de bobina, circuitos de las patillas 10 Gris y interruptor de llave de Kohler llevará una MIL en el 1 Negra. motor con alimentación de 12 V a la bombilla.
  • Página 58: Sistema Del Regulador

    Sistema del regulador REGULADOR El valor de regulación de la velocidad está determinado por la posición del control del acelerador. Puede ser variable o constante, dependiendo de la aplicación del motor. El regulador está diseñado para mantener el motor a velocidad constante en condiciones de carga variables. La mayoría de los motores están equipados con un regulador centrífugo.
  • Página 59: Sistema De Lubricación

    Sistema de lubricación Este motor utiliza una combinación de presión/sistema de lubricación por barboteo, que suministra aceite bajo presión al cigüeñal, biela y superfi cies del rodamiento principal. Las áreas de otros componentes se lubrican por barboteo. La bomba de aceite gerotor de alto rendimiento mantiene el fl ujo y la presión del aceite elevados, incluso a bajas velocidades y altas temperaturas de funcionamiento.
  • Página 60: Instalación

    Sistema de lubricación OIL SENTRY (si está incluido) Prueba ™ NOTA: Cerciórese que se haya verifi cado el nivel de aceite Para probar el interruptor se requiere aire comprimido, un antes de cada uso y que se mantenga hasta la marca regulador de presión, un manómetro y un óhmetro.
  • Página 61: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico SISTEMA DE CARGA DE BATERÍA ● Desconecte la clavija del rectifi cador-regulador, la unidad de control electrónico (ECU) y/o la clavija del haz de cables antes de soldar conexiones en el equipo impulsado por el PRECAUCIÓN motor. De igual modo, desconecte todos los otros accesorios eléctricos en tierra común con el motor.
  • Página 62 Sistema eléctrico TAPONES Comprobar si el sistema de carga no carga la batería Este motor tiene 3 tapones automotrices de tipo hoja. Los tapones de reemplazo deben tener la misma clasifi cación que el tapón saltado. Utilice la siguiente tabla de tapones para determinar cuál es el tapón que corresponde utilizar.
  • Página 63 Sistema eléctrico Comprobar la salida del sistema de carga Comprobar que el sistema de carga cargue la batería continuamente a velocidad rápida Realice la prueba a o b. Con el motor funcionando a 3600 rpm, mida la tensión de a. Inserte un amperímetro en el cable B+ (cable morado B+ a masa con un voltímetro de CC.
  • Página 64: Sistema De Encendido

    Sistema eléctrico SISTEMA DE ENCENDIDO Inspección En cuanto la haya desmontado de la culata, inspeccione cada Bujía bujía. Los depósitos de la punta indican el estado general Componente y detalles de los segmentos del pistón, las válvulas y la mezcla de combustible.
  • Página 65 Aísle y verifi que que el problema está dentro del motor. Si se dispone del software de diagnóstico de Kohler, revise el estado “Sistema de seguridad activo” en la pantalla de visualización de datos. Si se muestra “sí”, el circuito de seguridad del equipo está activo (interruptor de asiento/ interruptor de TDF/enclavamientos de seguridad, etc.).
  • Página 66 Sistema eléctrico Prueba de chispa NOTA: Si se dispone de 2 comprobadores del sistema de encendido, se puede efectuar la comprobación simultáneamente para ambos cilindros. Por el contrario, si sólo hay 1 comprobador disponible, se deberán realizar 2 pruebas distintas. El lado no probado debe tener el cable de la bujía conectado o puesto a masa.
  • Página 67: Sistema Del Motor De Arranque

    Sistema del motor de arranque NOTA: No arranque de modo ininterrumpido el motor durante más de 10 segundos. Espere 60 segundos a que enfríe el motor entre los intentos de arranque. Si no se observan estas instrucciones se puede quemar el motor de arranque. NOTA: Si el motor adquiere sufi...
  • Página 68 Sistema del motor de arranque Pruebas de arrancador de accionamiento por inercia NOTA: Realice las pruebas siguientes en las condiciones lo más parecidas posible a cuando se produce el fallo. Antes de empezar ● Desactive el sistema de encendido: con la llave en OFF, desenchufe la unidad de control electrónico (ECU) del EFI o retire los dos tapones de 10 amperios (rojo) montados en el motor.
  • Página 69: Sistemas Conforme A Las Normas Sobre Emisiones

    Para que el equipo cumpla las regulaciones Tier III, puede equiparse con un sistema de recuperación de vapor con cartuchos suministrado por Kohler o un sistema desarrollado e instalado por el fabricante de equipos originales (OEM). La información sobre el sistema de Kohler se incluye a continuación.
  • Página 70: Desmontaje/Inspección Y Mantenimiento

    Desmontaje/Inspección y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo en el motor o en el equipo, Los arranques accidentales pueden provocar desactive el motor como se indica a continuación: 1) Desconecte lesiones graves o la muerte. los cables de las bujías. 2) Desconecte el cable del polo negativo (-) de la batería.
  • Página 71 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Limpie bien todas las piezas una vez desmontado el motor. Componentes de la bomba de combustible de impulsos Solo se podrá inspeccionar y comprobar el estado de desgaste o los daños de las piezas si están limpias. Existen muchos productos de limpieza en el mercado que quitan con rapidez la grasa, el aceite y la suciedad de las piezas del motor.
  • Página 72 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Envuelva completamente con una toalla de taller el Desmontaje del módulo de la bomba de gasolina (FPM) conector de la tubería de combustible de alta presión. Presione el botón de liberación y jale lentamente el ADVERTENCIA conector lejos del FPM, permitiendo que la toalla de taller absorba el residuo de gasolina en la línea de combustible La explosión del carburante puede provocar de alta presión.
  • Página 73 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Componentes del fi ltro de aire/cuerpo del acelerador Elemento del fi ltro Soporte del fi ltro de aire Prefi ltro Tubo del respiradero de aire Conjunto cuerpo del acelerador/mecanismo Sensor de posición del Tubo de ventilación Junta del fi ltro de aire articulado del acelerador/ acelerador (TPS) palanca del regulador...
  • Página 74 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Componentes del arrancador y de la unidad de control electrónico (ECU) Soporte de la ECU Motor de arranque Defl ector interior Interruptor de Defl ector exterior Bobina de encendido Correa elevadora Oil Sentry ™ Sensor de temperatura del motor Desmontaje de la ECU NOTA: A menos que la ECU esté...
  • Página 75 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Componentes del colector de admisión Pinza de retención Sensor de TMAP Canal de combustible Inyector de combustible metálica Sensor de posición Colector de admisión Regulador-rectifi cador del cigüeñal NOTA: Anote la posición del inyector de combustible antes Desmontaje del sensor de posición del cigüeñal de retirarlo.
  • Página 76 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Componentes de la culata Junta Válvula Culata Bujía Arandela Sello de vástago Resorte de la válvula Tapa de los resortes de válvula de válvulas Fiador de resorte Varilla de empuje Placa de guía Perno de válvula Balancín Pivote de balancín Ajustador Tornillo de fi...
  • Página 77 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Desmontaje de las culatas NOTA: Utilice un sello de vástago de válvula nuevo cada vez que extraiga las válvulas o si el sello de vástago está deteriorado. Nunca reutilice un sello de vástago de válvula viejo. Retire los ajustadores, pivotes, balancines, vástagos y la placa de guía de la culata. Comprima los resortes de válvulas con un compresor de resortes.
  • Página 78 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Inspeccione detenidamente los mecanismos de la válvula. Compruebe si hay excesivo desgaste o deformaciones en los resortes de la válvula y sus accesorios de montaje. Compruebe si hay hendiduras profundas, grietas o deformaciones en las válvulas y en los asientos o inserciones.
  • Página 79 Compruebe si la corona dentada está quebrada o dañada. Kohler no proporciona coronas dentadas como piezas de recambio. Si la corona dentada está dañada, se deberá cambiar el volante completo.
  • Página 80: Inspección

    Desmontaje/Inspección y mantenimiento Componentes del cigüeñal/engranaje del regulador/ Arandela de empuje de Bandeja de aceite bomba de aceite la pestaña de bloqueo Tapón de drenaje Sello de aceite Bomba de aceite Oil Sentry ™ Bola Resorte Rejilla de toma de Ubicación de la correa aceite de descarga a tierra...
  • Página 81 Instale la arandela de empuje de la pestaña de bloqueo en busca de desgastes o daños. Si se reemplazan los en el eje del engranaje del regulador con la pestaña hacia botadores, aplique una capa de lubricante Kohler a la base de abajo. cada nuevo empujador antes de instalarlo.
  • Página 82 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento Componentes de bielas/pistón/respiradero Compruebe si hay estrías o excesivo desgaste en la superfi cie de apoyo (extremo grande), los juegos de funcionamiento y lateral (Ver Especifi caciones). Cambie la biela y el sombrerete si están excesivamente desgastados o rayados. Existen bielas de reemplazo en tamaño STD y en tamaño 0,25 mm (0,010 in).
  • Página 83 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Los daños en los segmentos suelen detectarse por un Instalación de los segmentos nuevos excesivo consumo de aceite y la emisión de humo azul. NOTA: Los segmentos deberán instalarse correctamente. Cuando los segmentos están dañados, el aceite entra en la Las instrucciones de instalación de los segmentos cámara de combustión, donde se quema con el combustible.
  • Página 84 Entramado de 23°-33° NOTA: Los pistones Kohler van fresados a medida con arreglo a unas rigurosas tolerancias. Al sobredimensionar un cilindro, se debe mecanizar con exactitud 0,25 mm (0,010 in) sobre el nuevo diámetro (remítase a Especifi...
  • Página 85 Desmontaje/Inspección y mantenimiento Medición del juego entre el pistón y el orifi cio Detalles del pistón 6 mm (0,2362 in) NOTA: No utilice una galga de espesores para medir el juego entre el pistón y el orifi cio, pues la medición sería imprecisa.
  • Página 86: Montaje

    Montaje NOTA: En el montaje del motor, respete siempre los pares y Instalación del sello de aceite del lado del volante las secuencias de apriete y las dimensiones de juego. Compruebe que el orifi cio del sello del cárter está limpio y La inobservancia de las especifi...
  • Página 87 Montaje Componentes del cigüeñal/engranaje del regulador/ Arandela de empuje de Bandeja de aceite bomba de aceite la pestaña de bloqueo Tapón de drenaje Sello de aceite Bomba de aceite Oil Sentry ™ Bola Resorte Rejilla de toma Ubicación de la correa de aceite de descarga a tierra Engranaje exterior...
  • Página 88 Montaje NOTA: Alinee el chafl án de la biela con el chafl án de su Aplique generosamente lubricante de árbol de levas en sombrerete correspondiente. Una vez instaladas, las los lóbulos del árbol de levas. Lubrique con aceite de caras planas de las bielas deben quedar una frente a motor las superfi...
  • Página 89 Montaje Instalación del conjunto de la bandeja de aceite Componentes del volante/encendido/respiradero Patrón de sellador Secuencia de apriete de los tornillos El sellador RTV se utiliza como junta entre la bandeja de aceite y el cárter. En Herramientas y elementos auxiliares se incluye una lista de los sellantes aprobados.
  • Página 90 Montaje Instalación de la lámina y la cubierta del respiradero Instalación del volante, el ventilador y la rejilla de residuos Sellador de la cubierta de la lámina del respiradero PRECAUCIÓN Los daños en el cigüeñal y en el volante pueden causar lesiones.
  • Página 91 Montaje Componentes de la culata Nº 1 Nº 2 Junta Válvula Culata Bujía Arandela Sello de vástago Resorte de la válvula Tapa de los resortes de válvula de válvulas Fiador de resorte Varilla de empuje Placa de guía Perno de válvula Balancín Pivote de balancín Ajustador...
  • Página 92 Montaje Instalación de los balancines Comprobación del conjunto Observe la marca o etiqueta que identifi ca la varilla de Gire el cigüeñal un mínimo de 2 revoluciones para comprobar empuje como de admisión o escape y del cilindro 1 o del el conjunto del bloque largo y el funcionamiento correcto en cilindro 2.
  • Página 93 Montaje Coloque las tapas sobre las culatas. La cubierta de válvula con el agujero de la conexión de bombeo se debe instalar en el lado 2. Instale los tornillos en cada tapa y apriete con los dedos. Aplique un par de apriete de 13,6 N·m (120 in lb), respetando la secuencia que se muestra. Instalación de las bujías Compruebe la separación de electrodos con una galga de espesores.
  • Página 94 Montaje Instalación del colector de admisión Instalación del sensor de temperatura/presión absoluta del colector (TMAP) Secuencia de apriete NOTA: Compruebe que todas las piezas estén limpias, sin daños y libres de residuos y asegúrese de que el conector eléctrico tenga el sello instalado. Lubrique ligeramente la junta tórica del sensor de TMAP e introduzca el sensor en el orifi...
  • Página 95 Montaje Componentes del arrancador y de la unidad de control electrónico (ECU) Soporte de la ECU Motor de arranque Defl ector interior Interruptor de Defl ector exterior Bobina de encendido Correa elevadora Oil Sentry ™ Sensor de temperatura del motor Instalación de los defl...
  • Página 96 Montaje Componentes del fi ltro de aire/cuerpo del acelerador Elemento del fi ltro Soporte del fi ltro de aire Prefi ltro Tubo del respiradero de aire Conjunto cuerpo del acelerador/mecanismo Sensor de posición del Tubo de ventilación Junta del fi ltro de aire articulado del acelerador/ acelerador (TPS) palanca del regulador...
  • Página 97 Montaje Instalación de los controles del acelerador Posición de los agujeros de la palanca del regulador Palanca del regulador Orifi cio 1 Orifi cio 2 Orifi cio 3 Orifi cio 4 Conecte el resorte del regulador y el resorte de ralentí regulado del soporte de control del acelerador a los agujeros adecuados en la palanca del regulador.
  • Página 98 Montaje NOTA: Compruebe que todas las piezas estén limpias, sin Instalación del módulo de la bomba de gasolina (FPM) daños y libres de residuos y asegúrese de que el conector eléctrico tenga el sello instalado. ADVERTENCIA NOTA: Los pasadores del FPM deben estar recubiertos con una capa delgada de grasa eléctrica para evitar el La explosión del carburante puede provocar desgaste y la corrosión y podría ser necesario volver...
  • Página 99 Montaje Componentes externos del motor Protección fi ja Carcasa del ventilador Tapa del fi ltro de aire Cable de la bujía Sensor de oxígeno Varilla de nivel de aceite Tubo de varilla de nivel Filtro de aceite Bobina de encendido 32 690 16 Rev.
  • Página 100 Montaje Instalación del bastidor del fuelle y la cubierta del fi ltro Instalación de la bomba de combustible de impulsos de aire NOTA: No apriete completamente los tornillos hasta que ADVERTENCIA todos estén instalados para permitir el desplazamiento para la alineación del agujero. La explosión del carburante puede provocar incendios y quemaduras graves.
  • Página 101 Montaje Instalación del silenciador (si está incluido) Preparación del motor para el funcionamiento Instale las juntas de escape y el silenciador. Coloque NOTA: Si se ha sustituido la ECU, el cuerpo del acelerador, tuercas en los pernos de los puertos de escape. Apriete el TPS o el módulo de la bomba de combustible, será...
  • Página 102 KohlerEngines.com 32 690 16 Rev. --...
  • Página 103 32 690 16 Rev. -- KohlerEngines.com...
  • Página 104 1P32 690 16 © 2017 Kohler Co. Todos los derechos reservados. 85612 66275 KohlerEngines.com 32 690 16 Rev. --...

Este manual también es adecuado para:

Ekt730Ekt750

Tabla de contenido