5
f
(_
WARNING!
Do not ddve in terrain at an angle of more than max. 10°.
The dsk for spark-over backwards is large.
In steep terrain the dsk for tipping is considerable.
•
Avoid stopping and starting in sloping terrain.
_)
WARNUNG!
•
Fahren Sie nieht in Gel_nde mit einer h_hemn Neigung
als h_chstens 10°. Bei Bergauffahrt besteht in diesem
Fall die Gefahr, daP_ die Maschine nach hinten _berschl>.
Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
Vermeiden
Sie, auf dem
Hang anzufahren
oder
anzuhalten.
®
ATTENTION!
Ne pas conduire sur un terrain inclin_ de plus de 10 g. Le
risque de se renverser est trbs important.
Ne jamais conduire le tracteur paralleiement _ la pente
cause du risque de se renverser. Toujours conduire le
tracteur perpendiculairement _ la pente, pour monter
comme pour descendre.
Ne jamais arr_ter ou demarrer ie tracteur sur une pente.
O
Q
ADVERTENCIA!
No conduzca por terreno de inclinaci6n superior a 10 °,
pues hay riesgo de sobrepeso ee la parte posterior.
No eonduzca por los hordes de terrenos inelinados,
puesto que ee entonces muy grande ei riesgo de vuelco.
Evite el parar o arrancar la mdquina en terreno inclinado.
PERICOLO!
Non affrontare pendi superiori a 10 ° gradi
Non proeedere mai trasversalmente alia linea di massima
pendenza.
Evitare ferrnate o partenze su terreni in pendio.
WAARSCHUWlNG!
Rij niet op een terrein met een helling van meer dan10 °.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
•
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het
kantelrisico dan groot is.
Vermijd te stoppen of te starten op een heliend terrein.
43