These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning
(_
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Untedagen, die mit dem Produkt ausgeh;_ndigt wurden. Bitte machen Si_
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_
Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez a comprendre la significatior
de ces symboles.
Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione
fornita unitamente al prodotto. E' importante conosceme bene i
significato.
(_
Deze syrsbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp d_
betekenis.
R
N
H
L
(]
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
LIGHTS OFF
RUCKWARTSGANG
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELL
LAHGSAM
LICHT AN
LICHT AUS
MARCRE ARRIERE
POINT MORT
HAUT
BAS
RAPIDE
LENTE
PHARES ALLUMES
PHARES ETEINTS
ACHTERUIT
VRIJLOOP
HOOG
LAAG
SNEL
LANGZAAM
LICHTEN AAN
LICHTEN UIT
REVES
NEUTRO
ALTO
BAJO
RAPIDO
LENTO
LUCES ENCENBIDAS
LUCES APAGADAS
RETROMARClA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCl SPENTE
ENGINE ON
ENGINE OFF
MOTOR LAUFT
MOTOR AUS
MOTEUR EN MARCHE
MOTIEUR AR W_FIE
MOTOR AAN
MOTOR Drr
MOTOR ENCEND)DO
MOTOR APAGADO
MOTORE ACCESO
MOTORE
SPENTO
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUILLI_
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
UNLOCKED
PARKING
BRAKE
BATTERY
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
BATTERIE
DEVERROUILLI_
FREIN DE PARKING
BATTERIE
GEDEBLOKKEERD
FRENO DE ESTAClONAMIENTO
ACCU
ABIERTO
FRENO DI PARCHEGGIO
BATER|A
DISiNNESTATO
BATTERIA
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
(_.DRUCK
DIFFERENTIALSPERRE
R0CKWARTSGANG
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURART
PRESSION D'HUILE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
MARCHE ARRII_RE
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
DIFFERENTIEELBLOKKERING
ACHTERUIT
EMBRAGUE
ESTRANGULAClI_N
COMBUSTIBLE
PRESIONDELACEITE
CERRADURADELDIFERENClAL
MARCHAALREVES
FRIZ]ONE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE DELL'OL)O
BLOCCAGGIO
DIFFERENZIALE
RETROMARClA
I
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVANT
VOORUIT
MARCHA HACIA
DELANTE
MARCIA
IGNITION
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CAUTION
MOWER HEIGHT
ZUNDUNG
CLUTCH ENGAGED
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
M/_HWERKROHE
ALLUMAGE
A NBAUGER/"_TE-KU PPLU NG
ANBAUGERJ, TE-KUPPLUNG
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
ONTSTEKING
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
OPGELET
MAAIHOOGTE
IGNICI(SN
LAMES EMBRAYEES
LAMES DEBRAYE_ES
PRECAUCION
ALTURA DE LA SEGADORA
AWIAMENTO
KOPPELING RULPSTUK
KOPPELING HULPSTUK
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
INGESCHAKELD
UrrGESCHAKELD
FALCIANTE
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
EMBRAGUE DEL ACCESORIG
ENGANCHADO
DESENGANCHIDO
FRIZIONE ACCESSORIE
FRIZIONE ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
GEGENST'_ NeE
ATTENTION AUX PROJECTILES
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
CUIDADO CON
OBJETOS LANZAIDOS
ATTENZlONE
AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
15