5
Pull out the choke control (if engine is cold).
(_
Den Kaltstarthebel herausziehen
(nur bei kaltem Motor).
(_
Tirer le starter (si le moteur est froid).
Extraer el estrangulador
(_nicamente si el motor esta fr/o).
(_)
Estrarre
il comando
dello choke (in caso di partenza
a
freddo).
(_
Trek de choke uit (geldt aileen indien de motor koud is).
_)
Warm motor:
Push the gas control half-way to full gass
position "_".
(_
Bei warmem Motor: Gashebel
in die Vollgasstellung
",_"
schieben.
(_
Avec un moteur chaud: pousser I'accel_rateur & mi-chemin
vers la position d'acceterateur
maximale ",_".
(_
Moter caliente:
Empuje el acelerador basra la mitad de su
recorrido hacia la posiciSn de plenos gases ",_1".
(_
Motere caldo: Portare il comando del gas sul massimo ",_".
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halvenNege naar
de volgaspositie
",_".
38