❑ Los mandos y las funciones han sido rediseñadas para que resulten muy fáciles de utilizar y pueda dedicarse sólo a disfrutar de la música. • El sistema COMPU PLAY de JVC permite poner en marcha el equipo y escuchar automática- mente la radio, o el reproductor de CD pulsando un solo botón.
Página 34
Índice Introducción ....................... 1 Características ..........................1 Cómo está organizado este manual .................... 1 ADVERTENCIAS ........................1 PRECAUCIONES IMPORTANTES..................1 Primeros pasos ....................4 Accesorios ..........................4 Cómo colocar las pilas en el mando a distancia................. 4 Cómo utilizar el mando a distancia .................... 4 Conexión de la antena de FM.....................
Página 35
Índice Ajuste del Temporizador Diario....................23 Ajuste del temporizador de desconexión SLEEP..............26 Prioridad de los temporizadores....................26 Troubleshooting....................27 Cuidado y mantenimiento ................28 Características técnicas .................. 29...
Primeros pasos Accesorios Compruebe que le han entregado con el equipo todos los elementos siguientes. Cable de alimentación (1) Antena de cuadro para AM (1) Mando a distancia (1) Pilas (2) Cables de altavoces (2) Adaptador de enchufe de CA (1) Si le faltara algún elemento, póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor.
Primeros pasos CUIDADO: • Realice todas las conexiones antes de enchufar el equipo a la red. Conexión de la antena de FM Panel posterior del aparato (CA-FSX1/CA-FSX3) (en el panel lateral) Uso de la antena monofilar Si la recepción es mala, utilice la antena exterior. Uso del conector de tipo coaxial (no inclui- Se recomienda conectar una antena de 75 Ω...
Primeros pasos Conexión de la antena de AM Panel posterior del aparato (CA-FSX1/CA-FSX3) Cable exterior de un solo conductor Antena de cuadro para AM (incluida) cubierto de vinilo (no incluida) Gire la antena de cuadro hasta obtener la mejor recepción. Fije la antena de cuadro para AM a la base encajando las pestañas del cuadro en las ranuras de la base.
Primeros pasos Conexión de los altavoces (SP-FSX1/SP-FSX3) Estos altavoces son para uso exclusivo con este sistema. Si los utiliza con otros dispositivos podrán da- ñarse. Conecte los cables de los altavoces entre los terminales para altavoces de la unidad y los de los altavoces. •...
Primeros pasos Extracción de las rejillas de los altavoces (SP-FSX1) Las rejillas de los altavoces podrán extraerse. Para la extracción: 1. Tire de la parte inferior hacia usted con sus dedos. 2. Tire también de la parte superior hacia usted. Para la fijación de las rejillas de los altavoces: Fije las rejillas de los altavoces como se muestra en el diagrama.
(no incluido) COMPU PLAY La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el equipo con un simple botón. Podrá reproducir un CD, encender la radio o escuchar una fuente externa con sólo pulsar el botón de reproducción para esa función.
Funciones básicas STANDBY/ON Lámpara indi- cadora de CD (Interior) DISPLAY CD 6 LINE FM/AM AHB PRO AHB PRO BASS/TREBLE Indicador de A.P. off VOLUME +, _ fuente DIMMER Selector FADE de fuente MUTING VOLUME +, _ Indicador de espera/ encendido (STANDBY/ON) STANDBY/ON PHONES Pantalla...
Funciones básicas CUIDADO: Cómo ajustar el brillo de la pantalla • NO apague el sistema con el volumen pues- (DIMMER - con la unidad apagada) to a un nivel excesivo, porque de lo contra- rio cuando vuelva a encenderlo o comience Usted podrá...
Funciones básicas Cuando se detecte la condición de ausencia de señal, el in- Control de tonos graves y agu- dicador “A.P.off” comenzará a parpadear pronto. dos (BASS/TREBLE) Condición de ausencia de señal: Fuente CD: El CD está parado o no hay CD insertado. Usted podrá...
Funcionamiento del sintonizador Teclas numéricas ∞ FM/AM Botón de FM/PLAY MODE control múlti- Selector de ¢ fuente Indicadores de modo FM Indicador de banda, canal pre- sintonizado, frecuencia * Mientras el equipo está encendido, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección.
Funcionamiento del sintonizador G Sintonización con el mando a distancia de Pulse las teclas numéricas o el botón 3 emisoras programadas (sólo cuando se ha- o 2 antes de 5 segundos para seleccio- yan memorizado emisoras). Seleccione la presintonía que desee escuchar pulsan- nar el número de presintonía.
Funcionamiento del sintonizador Corte de batido (Recepción de AM) El cambio del modo de corte de batido puede reducir el ruido de batido. Cada vez que pulse el botón FM/PLAY MODE durante la re- cepción de una emisión de AM, el modo de corte de batido cambiará...
Cómo utilizar el reproductor de CD CD DOOR 0 Teclas numéricas CANCEL ∞ Puerta del CD CD 6 REPEAT FM/PLAY MODE 0 CD Selector ¢ de fuente Indicador de disco Indicador de repetición Indicador de modo de reproducción * Mientras el equipo está encendido, la pantalla también muestra otros datos. Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección.
Cómo utilizar el reproductor de CD ❑ Puede introducir un disco compacto mientras se reprodu- Para seleccionar una pista o pasaje dentro ce otra fuente de audio. de una pista • Sin embargo, mientras la puerta del CD esté funcio- nando (abriendo o cerrándose), la otra fuente estará...
Cómo utilizar el reproductor de CD Pulse las teclas numéricas para introdu- cir el número de la pista que desee pro- • Si el tiempo de reproducción total de las pistas programa- gramar (Vea la página 12). das sobrepasa 1 hora y 40 minutos, en la pantalla apare- Si no hay nada programado todavía, el número de orden cerá...
Cómo utilizar el reproductor de CD Repetición de pistas CD DOOR LOCK Esta función le permite reproducir tantas veces como quiera Usted podrá evitar que el CD salga expulsado accidental- la misma pista o todas las pistas. mente bloqueando la puerta del mismo. El reproductor de CD funcionará...
Cómo utilizar equipos externos LINE Selector de fuente Cómo escuchar equipos Cambio del nombre del equipo externos Usted podrá cambiar el nombre del equipo de acuerdo con el equipo que vaya a utilizar. (En el momento de la adquisi- Usted podrá escuchar un equipo externo, como un grabador ción, estará...
Cómo utilizar equipos externos Cómo grabar la señal del siste- Ajuste del nivel de entrada ma en el equipo externo Si el sonido del componente conectado a la toma LINE IN es demasiado alto o no sea suficientemente alto al cambiar Si lo desea, puede grabar la señal del sistema en un equipo al componente externo (sin haber ajustado el nivel del volu- externo que esté...
Cómo utilizar los temporizadores STANDBY/ON CANCEL CLOCK/TIMER SLEEP DAILY indicador Indicador del reloj SLEEP indicador * Mientras el equipo está encendido, la pantalla también muestra otros datos. * Para mayor claridad, mostramos tan sólo los indicadores descritos en esta sección. En el mando a distancia Los temporizadores le permiten controlar la reproducción automáticamente.
Cómo utilizar los temporizadores Ejemplo: Pulse el botón SET. Los dígitos de la hora de la indicación de la hora parpa- dearán en la pantalla. Alterna • Para volver al ajuste de la hora, presione el botón CANCEL. Pulse los botones para ajustar los dígitos de los minutos.
Cómo utilizar los temporizadores 2. Pulse el botón 3 o 2 para ajustar los minutos, y des- En el mando a distancia pués presione el botón SET. Pulse repetidamente el botón CLOCK/TIMER hasta que en la pantalla aparezca “ON (hora)”. En este momento, en el visualizador parpadeará...
Cómo utilizar los temporizadores Ajuste del nivel del volumen. Pulse el botón 3 o 2 para seleccionar el nivel del volu- men (VOLUME 1-50), y después pulse el botón SET. • Cuando ajuste una melodía para el Temporizador Diario durante la reproducción de un CD, la reproducción del CD se parará.
Cómo utilizar los temporizadores Prioridad de los temporizadores Ajuste del temporizador de des- conexión SLEEP El temporizador que realice primero la desconexión tendrá prioridad. Usted podrá comprender la prioridad con los Utilice el temporizador de desconexión “Sleep” para que el ejemplos siguientes.
Troubleshooting • Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede resolver el problema con las sugerencias ofrecidas aquí, en la pantalla aparecerá “ERROR”, o el sistema estará físicamente dañado, en cuyo caso tendrá...
Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD con cuidado, durarán mucho tiempo. - NO limpie con un paño áspero. - NO frote muy fuerte. Discos compactos - NO limpie con diluyente ni bencina. - NO aplique ninguna sustancia volátil tal como insecti- cida.
Características técnicas Especificación de los altavoces (cada unidad) CA-FSX1/CA-FSX3 SP-FSX1 Amplificador :60 W (30 W + 30 W) a 4 Ω (10% THD) Tipo :Tipo reflector de graves de 1 vía Potencia de salida :Cono de 8,0 cm cone ✕ Altavoces Sensibilidad de entrada/ Capacidad de manejo...