Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 123

Enlaces rápidos

Aesculap EndoVue
Surgical Displays
Desk Top or Wall Mount
E
N
G
L
I
S
H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NDS Aesculap

  • Página 121 Pantalla Médica Aesculap EndoVue Ñ Para Escritorio o Para Montar en la Pared...
  • Página 123 Índice Ficha 1 Consideraciones de seguridad ----------------------------------------------------------------- ii Declaración de conformidad ------------------------------------------------------------------ iii Garantía limitada ------------------------------------------------------------------------------- iii Ficha 2 Acerca de este manual -------------------------------------------------------------------------- 1 Arranque rápido --------------------------------------------------------------------------------- 1 Encendido de la unidad ---------------------------------------------------------------------- 1 Usuarios que utilizan la pantalla por primera vez y prueba inicial --------------------- 1 Ficha 3 Paneles conectores ------------------------------------------------------------------------------ 2 Montaje de la pantalla a la base --------------------------------------------------------------- 3...
  • Página 124 ADVERTENCIA Este símbolo advierte al usuario que se ha incluido importante material impreso en relación al funcionamiento de esta unidad, mismo que debe leerse con cuidado para evitar posibles problemas. Este símbolo advierte al usuario que en la unidad existe voltaje sin aislar de magnitud suficiente como para causar una descarga eléctrica.
  • Página 125: Declaración De Conformidad

    Garantía limitada NDS Surgical Imaging, LLC. (en adelante “NDS”) garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de material y de fabricación y, bajo las condiciones que se establecen a continuación, acuerda en reparar o reemplazar toda pieza de la unidad cerrada menos la contraluz de la pantalla LCD, que resultare defectuosa en un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra o 10.000 horas de...
  • Página 126: Acerca De Este Manual

    National Display System (NDS), seguida por un video. La electrónica, diseñada por NDS, incluye tecnología SmartSync™, marca registrada, que al momento de la inicialización, examina la señal de llegada y automáticamente muestra la imagen de video en su formato adecuado.
  • Página 127: Paneles Conectores

    Paneles conectores EndoVue 19 EndoVue 19 con SDI EndoVue 15 EndoVue 15 con SDI Notas 1. Puede aplicarse una señal de S-Video a través de 2 cables BNC para líneas de terminación a los conectores BNC rotulados Y y C o un cable para líneas de terminación DIN 4, pero no ambos. 2.
  • Página 128: Control

    Control Las pantallas EndoVue se controlan por medio de un tablero de 6 botones. El tablero, ubicado en la parte inferior del frente de la pantalla, le permite al usuario realizar ajustes de acuerdo a distintos parámetros de pantalla utilizando el sistema de menús en pantalla, On Screen Menus (OSM). Ajustes de imagen Ajustar brillo Presione el botón Brillo / Contraste para que aparezca el control de brillo.
  • Página 129: Perspectiva General De Los Sistemas De Menús

    Perspectiva general de los sistemas de menús Presione el botón MENU una vez para abrir el Sistema de Menús. Aparecerá la entrada de video en uso actual en la ficha Modo Visualizar en la parte superior derecha del menú. El Sistema de Menús comienza con el menú Imagen.
  • Página 130: Fuente De Video

    Fuente de video Menú de entradas Cuando la pantalla está encendida, la función de Selección Automática de Fuente busca primero la fuente de video que fue seleccionada previamente. Si existe una señal, esta será desplegada, de lo contrario, la Selección Automática de Fuente comenzará...
  • Página 131: Configuración De Pantalla

    Configuración de la pantalla Menú de imagen SDI Menú de imagen S-Video Menú de imagen Composite Posición horizontal Mueve la imagen a la izquierda o la derecha. Presione para centrar la imagen horizontalmente. Posición vertical Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo. Presione para centrar la imagen verticalmente.
  • Página 132: Menú De Imagen Vga

    Seleccione utilizando los botones SmartSync™ Durante la inicialización, la tecnología SmartSync™, marca registrada de NDS, examina la señal entrante y automáticamente muestra la imagen de video en su formato correspondiente. Para ejecutar, seleccione SmartSync™...
  • Página 133: Menú De Color

    Menú de color SDI, RGBS, YPbPr, S-Video y Composite Gamma (VGA) Presione para seleccionar Gamma, Video o PACS predeterminados Notas: 1. Video es una paleta de colores corregidos (Look Up Table o LUT) disponible con VGA. 2. El Sistema de Comunicaciones de Archivos de Imágenes (Picture Archive Communications System o PACS) es una LUT tipo DICOM disponible con VGA.
  • Página 134: Menú De Configuración

    Menú de configuración Posición del menú Ubica al menú en 1 de las 9 posiciones de pantalla predefinidas. Presione el botón para seleccionar cualquiera de las 9 posiciones de pantalla. Idioma Selecciona 1 de 7 idiomas: inglés, alemán, francés, italiano, escandinavo, español u holandés. Presione el botón para seleccionar cualquiera de los 7 idiomas.
  • Página 135: Menú De Predeterminados

    Menú de predeterminados Predeterminados de fábrica Muestra el mensaje de Reposición de los Predeterminados de Fábrica y regresa todas las configuraciones a los valores preestablecidos en ella. Presione el botón SCOLL para resaltar Predeterminados de Fábrica, luego presione el botón Predeterminados del usuario Permite guardar hasta cinco configuraciones personalizadas por usuario.
  • Página 136: Localización De Fallas

    Sección de localización de fallas El tamaño de la imagen es demasiado grande para la pantalla Si los datos de la computadora no parecen ser el formato correcto, entonces se debe ejecutar SmartSync™. Para ejecutar SmartSync™ presione el botón Menú. Seleccione el menú Configuración. Presione SCROLL para resaltar SmartSync™, luego presione el botón .
  • Página 137: Dibujo Y Dimensiones

    Dibujo y dimensiones EndoVue 15...
  • Página 138 EndoVue 19...
  • Página 139: Conectores De Datos Y Salidas De Terminales

    Recibidor de datos pantalla sensible al tacto TXD Transmisor de datos GND Conexión a tierra RXD Recibidor de datos actualización de Flash Nota: los cables que figuran a continuación se encuentran disponibles en NDS. Número de parte para pedido del Cable de actualización Flash: 35Z0009...
  • Página 140: Conectores De Energía Y Salidas De Terminales

    Conector de energía y salida de terminal Conector de 24 voltios + 24 Shield Cables alargadores de 24 voltios Nota: el uso de una extensión puede invalidar la certificación UL de la unidad. Utilice solamente cables de cobre para conectar la electricidad. El cable alargador debe haberse fabricado de acuerdo con los códigos de electricidad y del hospital que correspondan.
  • Página 141: Especificaciones

    Especificaciones Modelo SC-X15 SC-SX19 15.0 19.0 Diagonal visible (pulgadas) Brillo (cd/m², típico) Resolución original 1024 x 768 1280 x 1024 .297 .294 Distancia entre puntos (mm) 170° 170° Ángulo de vista vertical Ángulo de vista horizontal 170° 170° Relación de contraste (nominal) 500:1 650:1 Frec.
  • Página 142: Entradas De Video

    Entradas de video Tipo de conector BNC, terminación de 75 ohmios S-video BNC x 2 (Y y C), terminación de 75 ohmios S-video DIN-4 RGBS / YPbPr BNC x 5, terminación de 75 ohmios RGBS / YPbPr HD-15 Composite BNC, terminación de 75 ohmios Entradas de gráficos HD-15 Salidas...

Tabla de contenido