Página 1
EndoVue Plus 15" and 19" MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL...
Página 3
Se ha comprobado detenidamente la precisión de la información de este documento; sin embargo, no se garantiza la exactitud del contenido. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. NDS proporciona esta información sólo a título de referencia. La mención de productos de otros fabricantes no implica ninguna recomendación al respecto.
Índice Sección 1 Advertencias y precauciones ---------------------------------------------------------------------- ii Declaración de conformidad ---------------------------------------------------------------------- iii Declaración legal -------------------------------------------------------------------------------------- iii Sección 2 Acerca de este manual ------------------------------------------------------------------------------ 1 Uso previsto y contraindicaciones -------------------------------------------------------------- 1 Imagen Notificación de Retención -------------------------------------------------------------- 1 Inicio rápido -------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Encendido de la unidad ------------------------------------------------------------------------- 1 Usuarios principiantes y prueba inicial ----------------------------------------------------- 1 Sección 3...
Advertencias y precauciones Este símbolo avisa al usuario de que a continuación se proporciona información importante sobre la instalación y/o el funcionamiento del equipo. Esta información debe leerse atentamente para no dañar el equipo. Este símbolo avisa al usuario de que la tensión no aislada en el interior de la unidad puede causar una descarga eléctrica.
NDS deben consultar a la entidad en que adquirieron el producto los términos de la garantía otorgada. NDS no asume ninguna responsabilidad, ni autoriza a persona alguna a asumirla, en relación con la venta y/o el uso de sus productos. Para garantizar el uso, manipulación y cuidado correctos de los productos NDS, el cliente deberá...
Conecte una fuente de vídeo a la pantalla. Encienda el dispositivo periférico y, a continuación, la pantalla. La ubicación del interruptor de alimentación se muestra en la página 2. Se muestra el logotipo NDS seguido de un vídeo. El sistema electrónico, diseñado por NDS, incorpora tecnología SmartSync™ propietaria que durante la inicialización examina la señal entrante y muestra automáticamente la imagen de vídeo en el formato correcto.
Panel de conectores Notas Es posible aplicar una señal RGBS, YPbPr mediante el conector VGA/RGBS. Es posible aplicar una señal DVI, RGBS YPbPr mediante el conector DVI/RGBS. El conector ND-OS permite instalar actualizaciones del BIOS rápidamente. Las actualizaciones del BIOS también pueden instalarse mediante el conector de control en serie SERIAL.
Controle La pantalla se controla mediante un teclado de 6 botones. El teclado, situado en la parte delantera inferior de la pantalla, permite al usuario ajustar distintos parámetros de visualización utilizando el sistema de menús en pantalla (OSM). Ajustes de imagen Ajuste del brillo Pulse el botón Brillo / Contraste para mostrar el control Brillo.
Descripción general de los sistemas de menú Pulse una vez el botón de menú MENU para abrir el Sistema de menús. La entrada de vídeo actual y su resolución se muestran en la ficha Modo de visualización en la parte superior izquierda del menú. Al abrir el Sistema de menús aparece el menú...
Fuente de vídeo Menú Entrada Cuando la pantalla está encendida y Selección autom. de fuente está activada, Selección autom. de fuente considera primero la entrada seleccionada anteriormente. Si existe una señal, se muestra; en caso contrario, Selección autom. de fuente inicia la exploración de las entradas en busca de una señal.
Configuración de la pantalla Menú de imagen HD-SDI Menú de imagen SD-SDI, S-Video Menú de imagen Composite Posición horizontal Desplaza la imagen a la derecha o a la izquierda. Pulse ◄ o ► para centrar la imagen horizontalmente. Posición vertical Desplaza la imagen arriba o abajo.
Seleccione utilizando los botones ◄ o ►. SmartSync / Modos alternativos Durante la inicialización, la tecnología SmartSync propietaria de NDS examina la señal entrante y muestra automáticamente la imagen de vídeo en el formato correcto. Para ejecutar SmartSync, seleccione el parámetro SmartSync / Modos alternativos y pulse el botón ◄.
Menú de imagen digital DVI Sobreexploración (Vídeo) Este parámetro se activa cuando la entrada procede de datos de vídeo (cámara). 0 = La imagen se muestra con un tamaño que ocupa la pantalla sin perder información de vídeo. La ima- gen presentada en la pantalla puede incluir barras negras en la parte superior e inferior, o derecha e iz- quierda.
Color Menus Color Menus Menús de colores Gamma Pulse ◄ o ► para seleccionar un valor predefinido Gamma (1.8, 2.0, 2.2, o 2.6), Vídeo o PACS. Notas: 1. Video es una tabla LUT de corrección de color. 2. PACS es una tabla LUT de tipo DICOM. Nota: Este producto tiene capacidad para mostrar imágenes de radiología (PACS) como referencia, no para diagnóstico.
Menú Configuración Posición del menú Sitúa el menú en una de las nueve posiciones de pantalla predefinidas. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar cualquiera de las nueve posiciones de pantalla. Idioma Selecciona un idioma de los ocho disponibles: Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Sueco, Español, Holandés y .
Menú Valores predet. Valores predet. de fábrica Muestra el mensaje Restaurando valores predet. de fábrica y restablece todos los valores predeterminados de fábrica de los ajustes. Pulse el botón de desplazamiento SCROLL para resaltar Valores predet. de fábrica y, a continuación, pulse el botón ►. Valores predet.
Pantalla negra Apague y encienda la pantalla. Si aparece el logotipo NDS, significa que la pantalla está funcionando correctamente. Compruebe que la función de gestión de potencia (DPMS) está habilitada. Aparece el mensaje "Buscando" cuando la fuente de vídeo no está...
Instalación de la cubierta de cable 1. Conecte los cables de alimentación y de video a la pantalla antes de instalar la cubierta de cable. 2. Alinee las pestañas A y B con las zonas anchas de las ranuras A y B. Consulte la Figura 1. 3.
Pinouts y conectores de datos DVI-I* VGA / RGBS / YPbPr Digital y analógico 1 RED 6 GND RED 11 ID0 DVI-I admite datos digitales y analógicos (RGBS/YPbPr). 2 GREEN 7 GND GREEN 12 ID1 Los datos analógicos aparecen en el pin 8 y en los pines del C1 al C5.
Sin conexión Sin conexión Tierra Sin conexión Nota: Sin conexión Los siguientes cables de NDS están Actualización Flash y control serie Rx disponibles. Cable de actualización Flash con n.º de pedido: 35Z0047 Pinout y conector de potencia Conector de 24 voltios ...
Especificaciones Diagonal visible (pulgadas) 15.0 19.0 Brillo (cd/m2, típico) Resolución de origen 1024 x 768 1280 x 1024 Tamaño de punto (mm) .297 .294 Ángulo de visualización vertical 170° 170° Ángulo de visualización horizontal 170° 170° Relación de contraste (típica) 1500:1 1500:1 Nivel de señal de entrada VGA a 75 ohmios...
Resoluciones SDI compatibles Resoluciones compatibles con DVI Resolución Resolución Frecuencia Resolución Resolución Frecuencia Parámetro de señal Rango compatible Horizontal Vertical Vertical Horizontal Vertical Vertical Resolución activa De 640 x 480 mín. a 1.920 x 1.200 máx. (píxeles) (líneas) (Hz) (píxeles) (líneas) (Hz) (Horizontal x Vertical...
MEC (metiletilcetona) Tolueno Acetona Nota: Los productos de limpieza y de desinfección adecuados que se mencionan anteriormente se han probado en productos de NDS y, si se usan como es debido, no dañan el acabado ni los componentes plásticos del producto.
Tablas de compatibilidad electromagnética Todos los dispositivos electrónicos para uso médico deben cumplir los requisitos de la norma IEC 60601-1-2. Asimismo, han de respetar las precauciones, la información de guía de Compatibilidad electromagnética (EMC) incluida en este manual y la verificación de todos los dispositivos médicos en funcionamiento simultáneo para garantizar la compatibilidad electromagnética y la coexistencia de todos los demás dispositivos médicos antes de emprender un procedimiento quirúrgico.
Emisiones electromagnéticas Emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético-- guía Emisiones de Grupo 1 El producto emplea energía de radiofrecuencia solo para su funcionamiento radiofrecuencia interno. Así pues, sus emisiones RF son muy bajas, y no es probable que provoquen (RF) interferencia alguna en equipos electrónicos cercanos. CISPR 11 Emisiones de Clase B...
Inmunidad electromagnética Guía y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas El producto está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto deben asegurarse de que se emplee en dicho entorno. Prueba de inmunidad Prueba de inmunidad Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2 ±2, ±4, ±6, ±8kV descarga del contrato...
Distancias de separación recomendadas Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicaciones RF portátil y móvil y el producto El producto se ha diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada estén controladas.
Página 36
Tokyo 140-0013 Japan +81 3 5753 2466 [email protected] Oriental Media Center Suite 2302, Tower C No.4, Guang Hua Road Chao Yang District Beijing, 100026 China +86 10 8559 7859 [email protected] NDS Quality System ISO 13485 FDA Registration #2954921 60A0988 Rev D...