Beretta Ciao Green R.S.I. Serie Manual De Instalacion Y Uso página 159

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
1
S.E.
−t°
C.R.
M4
CN6
fi g. 5
[EN] - External connections
1 -
Low voltage devices should be connected to a CN6-M4 connectors, as shown
in the fi gure:
CN6= Remote control (C.R.)/ External sensor (S.E.)
M4= water tank probe (S.BOLL) / water tank thermostat o POS (T.BOLL o POS)
2 -
To connect the following devices:
T.B.T. = low temp. thermostat
A.G. = generic alarm
the white jumper (A) on the 12-pole CN11 connector marked "TbT" must be cut
in half; strip the wires and use a 2-pole electric clamp for the connection.
3 -
The room thermostat (24V) (T.A.) should be connected as indicated in the dia-
gram once the U-bolt on the 2-way connector (CN5) has been removed.
[ES] - Conexiones exteriores
1 -
Los equipos de baja tensión se deberán conectar como se indica en la fi gura:
CN6 = T mando remoto (C.R.)/ Sonda exterior (S.E.)
M4 = sonda hervidor (S.BOLL)/termostato hervidor o POS (T.BOLL o POS)
2 -
Para efectuar las conexiones del:
T.B.T. = termostato baja temper
A.G. = alarma genérica
se debe cortar por la mitad el puente de color blanco (A) del conector CN11 (12
polos) y marcado con la sigla TbT, pelar los hilos y utilizar un borne eléctrico 2
polos para la unión.
3 -
El termostato ambiente (24 Vdc) (T.A.) se deberá colocar como se indica en el
esquema, después de haber quitado el puente del conector de 2 vías (CN5)
[PT] - Conexões externas
1 -
As utilizações de baixa tensão serão conectadas como indicado na fi gura:
CN6 = T comando à distância (C.R.)/ Sonda externa (S.E.)
M4 = sonda caldeira (S.BOLL)/termóstato do ebulidor o POS (T.BOLL o POS)
2 -
Para realizar as conexões do:
T.B.T. = termóstato de baixa temperatura
A.G. = alarme genérico
é necessário cortar pela metade a interconexão de cor branca (A) presente no
conector CN11 (12 pólos) e marcada com a inscrição TbT, pelar os fi os e utilizar
um terminal eléctrico de 2 pólos para a junção.
3 -
O termóstato ambiente (24 Vdc) (T.A.) será inserido como indicado pelo diagra-
ma após a remoção da forquilha presente no conector de 2 vias (CN5)
[HU] - Külső csatlakozások
1 -
A kisfeszültségű összekötni az ábrán látható módon:
CN6 =T távvezérlés (C.R.)/ Kültéri szonda (S.E.)
M4 = HMV tároló érzékelő (S.BOLL)/termosztát - POS (T.BOLL o POS)
2 -
Az alábbi csatlakozásokhoz:
T.B.T. = alacsony hőmérsékleti termosztát
A.G. = általános vészjelzés
vágja ketté a CN11 csatlakozón (12 pólusú) található fehér színű (A), TbT
felirattal jelzett jumpert, csupaszolja le a vezetékeket és a csatlakoztatáshoz
használjon egy 2 pólusú szorítókapcsot.
3 -
A szobatermosztátot (24 Vdc) (T.A.) a rajz szerint kell csatlakoztatni, miután
eltávolította a kétutas csatlakozó U-rögzítőjét (CN5)
[RO] - CONEXIUNI EXTERNE
1 -
Conexiunile de joasă tensiune după cum se arată în fi gura de mai sus:
CN6 = T comandă la distanță (C.R.)/ Sondă externă (S.E.)
M4 = sondă boiler (S.BOLL)/termostat boiler- POS (T.BOLL o POS)
2 -
Petru a efectua conexiunea:
T.B.T. = termostat joasă temperatură
A.G. = alarmă generică
trebuie să tălați la jumătate jumperul de culoare albă (A) de pe conectorul CN11
(12 pini) și marcat cu scrisul TbT; înlăturați izolația cablurilor și utilizați un co-
nector electric cu 2 pini pentru legătură.
3 -
Termostatul de ambient (24 Vdc) (T.A.) trebuie introdus după cum este indicat
în schemă, după ce ați înlăturat jumperul de pe conectorul cu 2 căi (CN5)
[DE] - Externe Anschlüsse
1 -
Die Niederspannungsverbraucher werden am Stecker wie in der Abbildung dar-
gestellt angeschlossen:
CN6 = T Fernsteuerung (C.R.)/ Außenfühler (S.E.)
M4 = Boilerfühler (S.BOLL)/Boilerthermostat o POS (T.BOLL o POS)
2 -
Für die Herstellung der Anschlüsse von:
T.B.T. = Niedertemperaturthermostat
A.G. = allgemeiner Alarm
2
S.
T. BOLL
SONDA
TERM. BOLL.
BOLL
O POS
BOLL.
O POS
−t°
A
die weiße (A) Schaltbrücke, die sich am Stecker CN11 (12-polig) befi ndet und mit
TbT gekennzeichnet ist, in der Mitte trennen, die Drähte auseinander ziehen und eine
2-polige Stromklemme für die Verbindung verwenden.
3 -
Der Raumthermostat (24 Vdc) (T.A.) wird wie im Plan angegeben eingesetzt,
nachdem der Bügelbolzen am 2-Wege-Stecker (CN5) entfernt wurde
[SL] - Zunanje povezave
1 -
Nizkonapetostni porabniki se priklopijo kot je prikazano na sliki:
CN6 = T daljinsko upravljanje (C.R.)/ Zunanje tipalo (S.E.)
M4 = tipalo grelnika (S.BOLL)/termostat grelnika-POS (T.BOLL o POS)
2 -
Z izvedbo povezav:
T.B.T. = termostata nizke temper
A.G. = splošnega alarma
morate na pol prerezati mostiček bele barve (A), ki se nahaja na spojniku CN11
(12 polov) in je označen z napisom TbT, olupiti žici in uporabiti spojni blok z 2
priključki za spajanje.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) (T.A.) se priključi kot je prikazano v shemi, s tem, da
prej odstranite mostiček, ki se nahaja na dvopolnem spojniku (CN5)
[HR] - Vanjski priključci
1 -
Korisnici niskog napona spajaju se kao što je prikazano na slici:
CN6 =T daljinsko upravljanje (C.R.)/ Vanjski osjetnik (S.E.)
M4 = osjetnik bojlera (S.BOLL)/termostat bojlera - POS (T.BOLL o POS)
2 -
Za izvođenje priključaka:
T.B.T. = termostat niske temper
A.G. = opći alarm
potrebno je po pola prerezati premosnik bijele boje (A) koji se nalazi na konek-
toru CN11 (12-polni) i označen je natpisom TbT, skinite izolaciju sa žica, te za
spoj upotrijebite 2-polnu električnu stezaljku.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) (T.A.) postavlja se kao što je prikazano na shemi na-
kon što se skine premosnik s konektora s 2 voda (CN5)
[SRB] - Spoljašnja povezivanja
1 -
Potrošači niskog napona biće povezani kao što je prikazano na slici :
CN6 =T daljinsko upravljanje (C.R.)/ Spoljna sonda (S.E.)
M4 = sonda bojlera (S.BOLL)/termostat bojlera - POS (T.BOLL o POS)
2 -
Da bi se obavilo povezivanje:
T.B.T. = termostata niske temperature
A.G. = opšteg alarma
potrebno je preseći na pola beli džamper (A) koji se nalazi na konektoru CN11
(12 iglica) i koji je označen natpisom TbT, oljuštiti kablove i koristiti električnu
stezaljku sa 2 pola za spajanje.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) se dodaje kao što je prikazano na šemi nakon što se
skine džamper koji se nalazi na konektoru 2 (CN5)
[CZ] - EXTERNÍ PŘIPOJENÍ
1 -
Nízkonapěťová zařízení by měla být připojena k CN6-M4 konektory, jak je
znázorněno na obrázku:
CN6 = Dálkové ovládání (CR) / externí senzor (SE)
M4= water tank probe (S.BOLL) / water tank thermostat o POS (T.BOLL o POS
2 -
Pro provedení přípoje od :
T.B.T. = Nízkoteplotní termostat
A.G. = Všeobecný alarm
Zílý spínací můstek, nacházející (A) se na zástrčce CN 11(12 polová ) a je
označen TbT, rozdělit uprostřed. Dráty roztáhnout od sebe a použít 2- polovou
proudovou svorku pro spojení.
3 -
Prostorový termostat(24 Vdc ) (T.A.) je použit jak je v nákresu uvedeno , po té
co třmínkový svorník byl na 2cestné zástrčce (CN5) odstraněn.
[PL] – PODŁĄCZENIA ZEWNĘTRZNE
1 -
Urządzenia niskonapięciowe powinny zostać wykonane tak jak na schemacie
do kostek CN6-M4:
CN6 = C.R. = Zdalne sterowanie / S.E. = Sonda zewnętrzna
M4 = sonda zasobnika (S.BOLL) / termostat zasobnika (T.BOLL)
2 -
Podłączenie urządzeń:
T.B.T. = termostat niskiej temperatury
A.G. = kasowanie alarmu
Biały mostek na kostce 12-polowej CN11 opisany "TbT musi zostać przecięty,
połącz przewody i użyj 2-polowego zacisku aby połączyć
3 - Termostat pokojowy (24V) (T.A.) należy podłączyć po uprzednik usunięciu most-
ka na CN5
CIAO GREEN R.S.I.
3
T.A.
159
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ciao green 25 r.s.i.

Tabla de contenido