Resumen de contenidos para Beretta CIAO GREEN 25 R.S.I.
Página 1
CIAO GREEN R.S.I IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO PT MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO HU TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DE HANDBUCH FÜR DIE MONTAGE UND BENUTZUNG SL NAVODILA ZA VGRADITEV, PRIKLJUČITEV IN UPORABO HR PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠTENJE SRB PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE...
Página 2
CIAO GREEN R.S.I. La caldaia Ciao Green R.S.I. è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 2009/142/CE - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE - Direttiva bassa tensione 2006/95/CE 0694 - Normativa caldaie a condensazione EN 677 0694CL6033 pertanto è...
Página 4
CIAO GREEN R.S.I. Manuale installatore-utente ............5-13 Elementi funzionali d ella c aldaia..........128 Circuito idraulico...............130 Schema elettrico multifilare............132 Prevalenza residua del circolatore...........137 Installer’s-user’s manual ............17-25 Boiler operating elements ............128 Hydraulic circuit ...............130 Electric diagrams ..............132 Circulator residual head ............137 Manual para el instalador-usuario ........29-37 Elementos funcionales de la caldera ........128 Circuito hidráulico ..............130 Esquema eléctrico ..............132 Altura de carga residual del circulador ........137 Manual do instalador-usuário ..........41-49 Elementos funcionais da caldeira ..........128 Circuito Hidráulico ..............130 Diagrama Eléctrico ..............132 Altura total de elevação residual da bomba circuladora ..137 Telepítői kézikönyv-felhasználói kézikönyv ......53-61 A kazán funkcionális alkatrészei ..........128 Vízkeringetés ................130 Villamos kapcsolási rajz ............132 A keringető szivattyú maradék emelőnyomása .......137 Manual instalator-utilizator ........... 65-73 Elemenetele functionale ale centralei ........128 Circuit hidraulic ................130 Scheme electrice ..............132 Presiune reziduala circulator ...........137 Das H andbuch f ür I nstallateur - B enutzer........77-85 Die Arbeitselement von dem Kessel ........128 Der Wasserkreis ..............130 Elektrische Schema ...............132...
ESPAÑOL ESPAÑOL MANUAL DEL INSTALADOR 1 - ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fabrican prestando No estirar, dividir o torcer los cables eléctricos que sobresalgan de la atención a cada uno de los componentes de manera tal de proteger tanto caldera, aunque esté desconectada de la red de alimentación eléctrica.
Página 30
CIAO GREEN R.S.I. da la instalación de un colector de evacuación específico de polipro- no supere los 6 bar. Si no existe certeza sobre la presión, se deberá instalar un reductor de presión. Antes del encendido, asegurarse de que la caldera esté pileno que se puede hallar en comercios en la parte inferior de la caldera preparada para funcionar con el gas disponible; esto se comprueba por la le- - orificio Ø 42 - como se indica en la figura 12. yenda del embalaje y por la etiqueta adhesiva que indica el tipo de gas. Es muy Posicionar el tubo flexible de evacuación de la condensación suministrado importante destacar que en algunos casos, las chimeneas adquieren presión con la caldera, conectándolo al colector (u otro dispositivo de unión que y por lo tanto las uniones de los diferentes elementos deben ser herméticas.
ESPAÑOL 3.9 Vaciado de la instalación de calefacción Prever una inclinación del conducto de evacuación de humos de Antes de comenzar el vaciado cortar la alimentación eléctrica colocando el 1% hacia la caldera. interruptor general de la instalación en “apagado”. La caldera adecua automáticamente la ventilación en función del Cerrar los dispositivos de interceptación de la instalación térmica tipo de instalación y de la longitud del conducto.
CIAO GREEN R.S.I. LONGITUD MÁXIMA* RECTILÍNEA Ø 80 Ciao Green 25 C.S.I. Longitud conducto de aspiración (m) 4 - ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 4.1 Encendido del aparato Con cada alimentación eléctrica, la pantalla muestra una serie de informa- Verano activa solo con calentador externo conectado: girando el se- ciones como el valor del contador sonda de humos (-C- XX) (véase apar- lector en el símbolo verano (fig. 28) se activa la función tradicional de...
ESPAÑOL 4.2 Apagado A 77 intervención del termostato baja temperatura - alarma genérica (led verde+rojo parpadeantes) Apagado temporáneo En caso de breve ausencias, colocar el selector de función (fig. 31) en (OFF). Para restablecer el funcionamiento (desbloqueo alarmas): De este modo dejando activas la alimentación eléctrica y la alimentación Anomalías A 01-02-03 del combustible, la caldera estará...
CIAO GREEN R.S.I. Si del cálculo resulta un valor intermedio entre dos curvas se recomienda PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS El funcionamiento del visualizador puede personalizarse a través de la seleccionar la curva de compensación más cercana al valor obtenido. Ejemplo: si el valor obtenido del cálculo es 1,3 éste se encuentra entre programación de tres parámetros: la curva 1 y la curva 1,5. En este caso se debe seleccionar la curva más Parámetro...
ESPAÑOL tabla 2 1. durante el calibrado de máximo absoluto/agua sanitaria GAS METANO GAS LÍQUIDO 2. durante la regulación de mínimo NÚMERO MÍNIMO DE (G20) (G31) 3. durante la regulación de calefacción máxima REV. DEL VENTILADOR r.p.m. 4. durante la regulación de encendido lento Finalizar el procedimiento quitando los jumper JP1 y JP3 para memorizar tabla 3 los valores configurados.
CIAO GREEN R.S.I. 6 MATRÍCULA Sucesivamente: - extraer las sondas del analizador y cerrar las tomas de análisis de com- bustión con el tornillo Función sanitaria - cerrar el panel de mandos y volver a colocar la cubierta Función calefacción La sonda para el análisis de humos se debe introducir hasta que haga tope.
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO 2a ENCENDIDO DEL APARATO 1a ADVERTENCIAS GENERALES Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Con cada alimentación eléctrica, la pantalla muestra una serie de infor- maciones como el valor del contador sonda de humos (-C- XX) (véase El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo que apartado 4.3 - anomalía A09), posteriormente comienza un ciclo automáti- debe conservarse con cuidado y debe acompañar siempre al aparato; en co de purgado de aproximadamente 2 minutos de duración. Durante esta...
CIAO GREEN R.S.I. gulación S.A.R.A. (frecuencia de 0,1 seg. encendido 0,1 seg. apagado, ratura configurada +10 °C) y se repite el ciclo mencionado anteriormente duración 0,5): en base a la temperatura establecida en el termostato am- hasta que se satisfaga el requerimiento del termostato ambiente. biente y al tiempo empleado para alcanzarla, la caldera varía automáti- Verde fijo camente la temperatura del agua de la calefacción reduciendo el tiempo hay presencia de llama; la caldera funciona normalmente.
Página 40
CIAO GREEN R.S.I. CIAO GREEN 25 R.S.I. DESCRIPCIÓN Tubos concéntricos de evacuación de humos Diámetro 60-100 Longitud máxima 5,85 1,3/1,6 Pérdida por la introducción de una curva de 45°/90° Orificio de paso por pared (diámetro) Tubos concéntricos de evacuación de humos Diámetro 80-125 Longitud máxima 15,3 Pérdida por la introducción de una curva de 45°/90° 1/1,5 Orificio de paso por pared (diámetro) Tubos separados de evacuación de humos Diámetro Longitud máxima 45+45...
Página 137
CIAO GREEN R.S.I. [EN] - CONTROL PANEL [IT] - PANELLO DI COMANDO Led segnalazione stato caldaia Boiler status LED Visualizzatore digitale che segnala la temperatura di funzionamento e Digital display indicating the operating temperature and fault codes i codici anomalia Mode selector: OFF/Reset alarms, Selettore di funzione:...
Página 140
CIAO GREEN R.S.I. fig. 2 [IT] - Elementi funzionali della caldaia 16 - Delivery NTC sensor 7 - Intercambiador principal 17 - Ignition electrode 8 - Sonda de análise de fumos 1 - Valvola di scarico 18 - Burner 9 - Ventilador + mixer 2 - Motore valvola tre vie 19 - Expansion tank 10 - Silenciador...
Página 142
CIAO GREEN R.S.I. fig. 3 [IT] - Circuito idraulico 13 - Manual vent valve 9 - Intercambiador primário 14 - Pressure switch 10 - Sonda NTC alimentação Mandata bollitore 15 - Water tank (available upon request) 11 - Válvula de desgasificação superior Ritorno bollitore 12 - Separador água/ar Mandata riscaldamento [ES] - Circuito hidráulico 13 - Válvula de desgasificação manual Ritorno riscaldamento...
Página 145
CIAO GREEN R.S.I. [EN] - Multiwire wiring diagram [IT] - Schema elettrico multifilare Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ Bianco=White / Viola=Violet A = Ponticello termostato ambiente bassa tensione 24Vdc / Rosa=Pink / Arancione=Orange / Grigio=Grey / Giallo=Yellow / Verde=Green B = Valvola gas A = 24V Low voltage ambient thermostat jumper C = Fusibile 3.15A F B = Gas valve AKL Scheda comando C = Fuse 3.15A F...
Página 148
mostato bassa temperatura me generico CIAO GREEN R.S.I. are a metà il ponticello colore bianco presente sul N11 (12 poli) e marcato con la scritta TBT, spellare are un morsetto elettrico 2 poli per la giunzione. T.A. T. BOLL SONDA TERM. BOLL. BOLL O POS S.E.
Página 149
CIAO GREEN R.S.I. 1000 Portata impianto (l/h) / System flow rate (l/h) / Potencia instalación (l/h) / Caudal da instalação (l/h) Portata (l/h) Vízhozam (l/h) / Debit instalație (l/h) / Anlagendurchfluss (l/h) / Zmogljivost sistema (l/h) fig. 6 Protok instalacije (l/h) / Protok sistema (l/h) / průtok zařízením v litrech za hodinu (l/h) [IT] - PREVALENZA RESIDUA DEL CIRCOLATORE [DE] - RESTFÖRDERHÖHE DER UMLAUFPUMPE -Umlaufpumpe 6 Meter La prevalenza residua per l’impianto di riscaldamento è...
Página 152
CIAO GREEN R.S.I. fig. 35 fig. 36a fig. 25 Pulsante CO / CO button / pulsador CO / botão CO / CO gomb / buton CO / CO-Taste / gumb CO / tipka CO / dugme CO / CO - tlačítko fig. 26 fig. 36b fig. 28 fig. 27 fig. 37 fig. 30 fig. 29 fig. 31 Jumper non inserito - impianto standard / Jumper not inserted - standard installation / Jumper no conectado instalación estándar / Jumper não inserido instalação padrão / Jumper nincs beiktatva, standard rendszer / Jumper introdus instalație standard / Schaltbrücke nicht eingefügt - Standardanlage / Mostiček ni...
Página 153
CIAO GREEN R.S.I. Vite regolazione massima potenza Vite regolazione minima potenza Maximum output Minimum output adjustment screw adjustment screw Tornillo de regulación Tornillo de regulación potencia mínima potencia máxima Parafuso de regulação Parafuso de regulação potência mínima potência máxima Szabályozócsavar minimális teljesítmény Szabályozócsavar Șurub de reglare putere minimă maximális teljesítmény Stellschraube niedrigste Șurub de reglare putere max...
Página 154
CIAO GREEN R.S.I. CURVE DI TERMOREGOLAZIONE 25 ° C 20 °C 15 °C Temperatura esterna (˚C) Riduzione notturna PARALLELA Curva climatica GIORNO Curva climatica NOTTE 20 °C 16 °C Temperatura Esterna [EN] [IT] A - GRAPH 1 THERMOREGULATION CURVES A - GRAFICO 1 - CURVE DI TERMOREGOLAZIONE B - GRAPHIC 2 - WEATHER COMPENSATION CURVE B - GRAFICO 2 - CORREZIONE CURVA CLIMATICA C - GRAPHIC 3 - PARALLEL NIGHT-TIME REDUCTION...
Página 156
Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) Italy...