Página 123
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOKRZR K1m . Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. ❙❙❙ Tecla Tecla programable Lente de la programable izquierda derecha cámara Jue 23 Oct 12:45 p.m. Contactos MENÚ Mensaje Controles Tecla Tecla de ❙❙❙...
Página 124
Pantalla principal Menú principal ❙❙❙ Oprima la tecla Oprima la tecla ❙❙❙ central s para de navegación S CONTACTOS 1. Contacto nuevo 2. Lista de contactos abrir el Menú hacia la izquierda/ 3. Grupos 4. Marcado rápido Jue 23 Oct 12:45 p.m. principal .
Página 125
Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o Schaumburg, IL 60196 modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 126
contenido mapa de menús..7 atracciones principales . 18 administrar memoria . . 44 obtener y reproducir Conexiones Bluetooth . 47 Uso y cuidado ..9 música ... . . 18 conexiones de cable .
Página 127
en caso de olvidar un llamadas de conexiones código, PIN o emergencia..76 inalámbricas contraseña ..66 use AGPS durante Bluetooth ..96 una llamada de llamadas de datos y personalizar .
Página 128
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá... . 115 Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles ..119 Información de la Organización Mundial de la Salud..120 Prácticas inteligentes...
mapa de menús menú principal GET IT NOW* LLAMS RECIENTES • Música y tonos • Perdidas • Imagen y video • Recibidas • Juegos • Hechas • Noticias e información • Todo • Herramientas en movimiento • Ver cronómetros • Extras PROGRAMACIÓN Y MENSAJERÍA HERRAMIENTAS...
menú PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Mi cuenta Programación de pantalla Programación de llamadas • Titular • Opc para contestr Herramientas • Luz de fondo • Reintento automático • Comandos de voz • Brillo • Modalidad TTY • Calendario • Fondo de pantalla •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a No exponga su teléfono al polvo, a la la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de suciedad, a arena, a alimentos ni a otros humedad.
aspectos esenciales Búsqueda: MENÚ (s) & A LLAMS RECIENTES % Hechas PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Esto significa que, en la pantalla de inicio: Información legal y de seguridad 1 Oprima la tecla central s para abrir el importante que se incluye en las menú.
Esto significa que la función depende que no sean Motorola. de la red o de la suscripción, y es • Las baterías nuevas o almacenadas posible que no esté disponible en durante un período prolongado pueden...
• Es normal que las baterías se instalar la batería desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
cargar la batería tal como aparece en la imagen. 2 Conecte el otro extremo del cargador a Las baterías nuevas vienen parcialmente una toma de corriente adecuada. cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a El indicador de la batería N destella continuación.
Cuando carga la batería, el indicador de nivel en los equipos de datos Motorola Original que de la batería del ángulo superior derecho de la se venden por separado. pantalla muestra el avance de la carga. Al menos un segmento del indicador de nivel de encender y apagar la batería debe estar visible para asegurar una...
1 Oprima N para contestar. realizar una llamada 2 Oprima P para finalizar la llamada. Nota: Debe marcar el número telefónico en la Consejo: Puede programar el teléfono para pantalla principal. Consulte la página 53. contestar las llamadas al abrir la solapa: 1 Marque el número.
• aumentar o disminuir la programación a la programación de volumen de llamada del volumen del timbre cuando la más bajo. pantalla principal está visible (el teléfono no debe estar en una llamada almacenar un número y la solapa debe estar abierta) telefónico •...
ver su número Consejo: Puede programar el teléfono para que muestre una imagen para cada persona telefónico que llama o programarlo para que reproduzca un tono de timbre para un llamante específico Para ver su número de teléfono en la pantalla cada vez que llame (consulte “asignar imagen principal, oprima B #.
atracciones principales descargar música V CAST ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! directamente al teléfono 1 Examine el catálogo para buscar las obtener y reproducir canciones que desea. música Para obtener una vista previa de una canción, resalte la canción y seleccione Use el menú...
4 Cuando vea un mensaje que confirme que 7 Oprima Reprod para reproducir de su compra se realizó correctamente y la inmediato la canción descargada. música está disponible para descargarla, o bien oprima OK (s) para continuar o elija Oprima Biblioteca para ir a la BIBLIOTECA DE descargar en otro momento.
Página 142
requisitos de sistema para comprar música desde la tienda de computadoras música V CAST Para acceder a la tienda de música V CAST 1 En la computadora, inicie el reproductor desde una computadora o para transferir de Windows Media. música desde una computadora al teléfono, 2 En la ventana del reproductor Windows necesita el sistema operativo Windows®...
Página 143
4 Explore o busque en la tienda para importar canciones desde un CD encontrar las canciones que desea. de audio Para obtener una vista previa de una 1 En la computadora, inicie el reproductor canción, haga clic en el icono audífono de Windows Media.
Página 144
Si no ve las canciones que descargó en la 3 En la computadora, haga clic en biblioteca del reproductor de Windows Media: “Seleccionar opciones de lista” (a la derecha de “Opciones de biblioteca”) en 1 En la computadora, inicie el Explorador de la ventana del reproductor de Windows Windows.
Página 145
6 En el teléfono, oprima catálogo de Música V CAST (consulte las MENÚ (s) & B GET IT NOW % Música y tonos, páginas 18 y 19). luego seleccione Sincronizar música. Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW Espere hasta que la pantalla del teléfono % Música y tonos % Mi música muestre Conectado.
Página 146
Las opciones PÁGINA PRINCIPAL, BUSCAR y AYUDA opción aparecen en todas las pantallas de la Canciones Buscar y reproducir canciones Biblioteca de música. específicas. La Biblioteca de música incluye las siguientes Listas de Reproducir canciones desde opciones: reproducción listas de reproducción personalizadas creadas por opción usted.
• Oprima B desde cualquier pantalla de controles con la solapa abierta la Biblioteca de música para volver a la pantalla anterior. reproducir/ Para dejar en pausa, pausa oprima y suelte la tecla • Oprima O desde cualquier pantalla de central s.
Página 148
Seleccione Géneros, Artistas o Álbumes. controles con la solapa abierta En la pantalla GÉNEROS : volver a la En los primeros dos canción anterior segundos de una 1 Desplácese hasta el género que desee y canción, oprima y oprima OK (s). suelte S hacia la 2 Desplácese hasta el artista que desea y izquierda.
Página 149
3 Desplácese hasta Reproducir álbum y oprima opción OK (s). Borrar álbum Elimine el álbum seleccionado (Vea más adelante para otras selecciones de la Biblioteca de música. del menú OPCIONES.) Reinicializar Bajo condiciones normales, la En la pantalla ÁLBUMES : base de Biblioteca de música se datos de la...
reproducción de una canción En la pantalla ARTISTAS : 1 Desplácese hasta el artista que desea y Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW % Música y tonos % Mi música oprima OK (s). 2 Desplácese hasta el álbum que desea y Selecciones Géneros, Artistas, Álbumes o Canciones.
Página 151
Oprima Opciones para seleccionar otra Para reproducir una lista de reproducción opción (consulte la página 29). completa, desplácese hasta la lista de reproducción que desea y oprima Opciones, En la pantalla CANCIONES : luego desplácese hasta Reproducir lista de Desplácese hasta la canción que desea reproducción y oprima OK (s).
Página 152
opción opción Mover Mueva la canción desde la Reinicializar Bajo condiciones normales, la canción tarjeta de memoria al teléfono base de Biblioteca de música se o desde el teléfono a la tarjeta datos de la mantiene en forma automática. de memoria. biblioteca Si la biblioteca se comporta en forma inesperada, utilice esta...
Página 153
Nota: La canción queda en pausa al oprimir ¡También puede controlar el reproductor de Opciones. música con la solapa cerrada! Simplemente comience la reproducción de la canción, cierre opción la solapa y use los controles con sensor táctil (consulte la la página 1): Reproducir Reproduzca todas las todo...
consejos para escuchar 2 Si ya existe una lista de reproducción, oprima Opciones, luego desplácese hasta Cuando está en movimiento, puede escuchar Crear lista de reproducción y oprima OK (s). música con un audífono con cable con un o bien conector EMU (Mini USB mejorado).
7 Desplácese hasta Agregar lista reprod y Para cambiar el orden de las canciones de oprima OK (s). la lista de reproducción, desplácese a una canción y oprima Mover. Luego, desplácese 8 Desplácese a la lista de reproducción que hacia arriba o abajo para mover la canción desea y oprima AGREGAR (s).
Página 156
crear un registro de voz ENVIAR (S) para enviarlo en un mensaje o Borrar para eliminarlo. Oprima P para salir. Búsqueda: Oprima MENÚ (s) & B GET IT NOW Consejo: Después de crear un registro de % Música y tonos voz, puede darle un nombre nuevo.
grabar y reproducir Consejo: También puede activar el visor de la cámara de video al mantener videoclips oprimida la tecla cámara b. En la pantalla del teléfono aparece la Puede grabar un videoclip con su teléfono y imagen del visor activo. enviarlo en un mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos celulares.
Página 158
Oprima S hacia la izquierda o la derecha ajustar la programación de la para acercar o alejar. cámara de video Oprima Opciones para abrir el menú OPCIONES Cuando la cámara de video esté activa, (consulte “ajustar la programación de la oprima Opciones para abrir el menú...
2 Desplácese al clip que desea ver y oprima opción REPROD (s). Efectos de colores Oprima Silenciar mientras se reproduce el Seleccione Normal, Antiguo, Blanco y negro o videoclip para silenciar el sonido del Negativo. videoclip. Oprima Silenciar nuevamente para volver a activar el sonido.
tomar y enviar fotografía 2 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego oprima TOMAR (s) para Para activar la cámara del teléfono: tomar una fotografía. Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW Oprima S hacia la izquierda o la derecha % Imagen y video para acercar o alejar.
Página 161
ajustar la programación de opción la cámara Balance blanco Ajuste una iluminación diferente. Cuando la cámara esté activa, oprima Opcionespara abrir el menú OPCIONES, el cual Sonido de obturador puede incluir las siguientes opciones: Active un tono que se reproducirá cuando opción tome una foto.
enviar un mensaje Oprima Agregar Contactos, luego oprima OK (s). Para cada ingreso de Contactos que multimedia (imagen desee agregar, desplácese hasta el ingreso y oprima OK (s). Oprima Listo o video): cuando termine de agregar ingresos. Un mensaje multimedia contiene objetos o bien multimedia incorporados (incluidas Oprima Agregar...
5 Desplácese hasta una imagen y opciones de mensaje selecciónela, luego oprima OK (s). Durante la creación de un mensaje o bien multimedia, oprima Opciones para abrir el menú Desplácese hasta un videoclip y CREAR MENSAJE DE IMAGEN, el cual puede incluir las selecciónelo para insertarlo, luego oprima siguientes opciones: OK (s).
opción opción Guardar como borrador Agregar diapositiva Guarde el mensaje en la carpeta Borradores. Agregue una diapositiva (página) al mensaje para que pueda agregar más texto, una Nivel prioritario imagen o un sonido. Programe como Alto o Normal. Agregar a contactos Periodo de validez Agregue el destinatario del mensaje a sus Especifique el tiempo que el mensaje...
Abra la solapa y oprima Ver ahora para visualizar • Para abrir el archivo adjunto, resalte el el mensaje inmediatamente o Ver después para indicador/nombre del archivo y oprima guardarlo en el Buzón y verlo más tarde. VER (tipo de archivo de imagen), REPROD (archivo de sonido) o ABRIR (vObject Para ver mensajes del Buzón: como un ingreso de Contactos o de la...
descargar videos instalar una tarjeta de memoria V CAST 1 Mantenga oprimida la tecla O algunos Búsqueda: MENÚ (s) & B GET IT NOW segundos para apagar el teléfono. % Imagen y video 2 Oprima el seguro Desplácese hasta Video V CAST y oprima de liberación de OK (s).
Página 167
4 Levante la pieza de goma que está en el programar memoria para lado contrario al punto de anclaje y contenido multimedia retírela cuidadosamente de la ranura. Puede configurar si el contenido multimedia Precaución: NO saque la pieza de goma que descarga o crea con la cámara del del punto de anclaje.
Página 168
mover archivos desde el Un icono de tarjeta de memoria al lado de un nombre de archivo de Video indica que teléfono a la tarjeta de memoria el Video está almacenado en la tarjeta de Puede mover archivos (tales como imágenes memoria.
• Equipo manos libres para automóvil 1 Desplácese hasta el archivo que desea (accesorio opcional Motorola Original) mover y oprima Opciones. • Acceso telefónico a redes (DUN) 2 Seleccione Mover y oprima OK (s).
Página 170
Para obtener información relacionada con la Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, compatibilidad del vehículo, vaya a configura la alimentación de Bluetooth a Apagado cuando no esté en uso. Sin embargo, www.verizonwireless.com/bluetoothchart para ver la tabla de compatibilidad Bluetooth. si programa la función Bluetooth en Desactivado, el teléfono no se conectará...
Página 171
Para asociar su teléfono a un audífono, 3 Oprima Asociar para conectarse al equipo manos libres para automóvil o dispositivo. computadora que admita conexiones 4 Si el dispositivo solicita permiso para inalámbricas Bluetooth: vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e Búsqueda: MENÚ...
Si usa una conexión de cable USB: • Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos. • Debe usar los cables que se incluyen con el equipo de datos Motorola operación TTY Original™ (consulte la guía del usuario del equipo de datos para obtener más Puede usar un dispositivo TTY opcional con el información).
Página 173
TTY necesitará también un adaptador 2,5mm- ù Cuando programa el teléfono en un modo a-EMU TTY Motorola Original™ para TTY, éste opera en ese modo cada vez que se enchufar el conector al teléfono. conecta el dispositivo TTY.
Página 174
opción TTY + Escuchar Transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular. TTY desactivado Todos los modos TTY están desactivados. Cuando el teléfono está en un modo TTY, muestra el modo TTY internacional, el símbolo TTY internacional y la programación de modo durante una llamada TTY activa.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un La etiqueta MENÚ que aparece en la parte diagrama básico del teléfono. central inferior de la pantalla indica que puede oprimir la tecla central s para ingresar al pantalla principal menú principal. Las etiquetas de las esquinas inferiores de la La pantalla principal aparece cuando usted no pantalla muestran las funciones actuales de las...
La siguiente tabla describe los indicadores alerta/indicador que el teléfono puede mostrar: L Indicador de llamada de datos, alerta/indicador modo anclado o aplicación WAP/ BREW incorporada ❙❙ ❙ Indicador de intensidad de la señal Aparece durante una llamada de datos, modo anclado o aplicación WAP/BREW.
alerta/indicador alerta/indicador t Indicador de llamada de voz o Sólo alarma Aparece durante una llamada de voz activa. Indica que la opción Volumen principal está programada en Sólo alarma. P Indicador E911 r Vibración activada Indica que E911 está Activada. Indica que la opción Volumen principal está...
tecla de navegación alerta/indicador x Evento del calendario Use la tecla de navegación S para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el Muestra la cantidad de citas en el sistema de menús. Oprima la tecla central s calendario. para seleccionar un elemento de menú...
atajos del menú seleccionar una opción de función Desde la pantalla principal, puede usar la tecla de navegación S como una tecla de atajo: Cuando usted selecciona determinadas funciones, el teléfono muestra una lista de dirección de la tecla de navegación y elementos u opciones que puede seleccionar.
ingresar texto • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. Algunas funciones requieren que ingrese • En una lista alfabética, oprima una información. El siguiente es un ejemplo de tecla en forma repetida para recorrer una pantalla para información de un ingreso las letras de la tecla y resaltar la de Contactos.
El centro de mensajes le permite crear y En la pantalla MODIFICAR CONTACTO, oprima Abc enviar mensajes de texto. para seleccionar un modo de ingreso. Puede seleccionar uno de los siguientes ❙❙❙ ò CREAR MENSAJE DE TXT modos de ingreso: 0/160 El cursor indica...
Página 182
1 Oprima una tecla una o más veces para Ingresar sólo números. seleccionar una letra, número o símbolo. Símbolos Ingresar símbolos. 2 Ingrese los caracteres restantes. mayúsculas Consejo: Oprima # para insertar un Mantenga oprimida * en cualquier pantalla espacio. de ingreso de texto para alternar entre las Cuando ingresa texto con el modo Tap, las opciones de mayúsculas:...
Página 183
reglas de ingreso de texto con el modo Tap, porque su teléfono combina las teclas que oprime en palabras comunes. modo tap Cuando ingresa tres o más caracteres • Oprima varias veces una tecla para seguidos, el teléfono puede adivinar el resto recorrer sus caracteres.
automáticamente letras adicionales, que modo numérico forman una combinación sugerida. En una pantalla de ingreso de texto, 2 Desplácese hacia arriba para ver otras especifique el modo Numérico oprimiendo la combinaciones posibles y resalte la tecla Abc, y luego seleccionando 123. combinación que desea.
altavoz del manos libres eliminar letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para desee borrar y luego: activar el altavoz. • Oprima B para borrar una letra a El altavoz integrado del manos libres del la vez.
Para finalizar la llamada, oprima Terminar 4 Cuando se conecte la llamada, cierre la llamada o P . Verá Terminó llamada y escuchará una solapa y continúe con su conversación. alerta de audio baja. 5 Para finalizar la llamada, mantenga Nota: Si cierra la solapa mientras usa el oprimida la tecla inteligente/altavoz.
Búsqueda: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y telefónico, y el código de seguridad de seis HERRAMIENTAS % Programación del teléfono dígitos está programado originalmente en % Modo independiente 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de Para indicar que el Modo independiente está...
bloquear/desbloquear el Ambas opciones de Bloq de teléfono requieren que ingrese el código de desbloqueo antes de teléfono completar la selección. Puede bloquear el teléfono manualmente o desbloquear programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. En la instrucción Ingresar código de desbloqueo, ingrese su código de desbloqueo de cuatro Para usar un teléfono bloqueado, debe...
personalizar programación de otros eventos, según la programación de detalle. sonido Sólo vibración: E teléfono vibra para indicar que tiene una llamada entrante. Puede programar el teléfono para que indique las llamadas entrantes u otros eventos Sólo alarma: El teléfono reproduce una reproduciendo tonos de timbre específicos o alarma audible para avisarle que tiene mediante vibración.
Página 190
sonidos para llamadas, Programe sonidos para eventos (como por ejemplo, mensajes entrantes) o alertas: eventos y alertas Búsqueda: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, HERRAMIENTAS % Programación de sonido % Sonidos Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo. de alerta Programar sonidos para llamadas: 1 Desplácese hasta Mensaje TXT, Msj.
Desplácese hasta Recordatorio y oprima listas de timbres y seleccionar y descargar OK (s), luego desplácese hasta Una vez, un timbre. Cada 2 minutos, Cada 15 minutos o Apagado y 2 Oprima P para volver a la pantalla oprima OK (s). (Para toda programación, principal.
opciones para contestar fondo de pantalla Puede utilizar estos métodos alternativos para Puede programar una fotografía, imagen o contestar una llamada entrante. animación como imagen de fondo para ambas pantallas del teléfono (pantalla principal -la Solapa abierta contestar al abrir la solapa pantalla que ve con la solapa abierta- y Cualquier tecla contestar oprimiendo pantalla externa del teléfono).
NUEVA PIX y descargar una imagen 1 Seleccione Pantalla principal o Pantalla frontal (consulte la página 43). (para la pantalla externa). 2 Desplácese hasta la imagen en MIS IMAGENES que desee y oprima OK (s). Para desactivar la imagen de fondo,desplácese a la pantalla vacía o bien (blanca) en MIS IMÁGENES y oprima OK (s).
AGPS y su ubicación Programe el tiempo que permanece Nota: Este teléfono celular Motorola encendida la luz de la pantalla principal (la incorpora la tecnología Sistema de pantalla que ve con la solapa abierta) y la del...
Cuando la función ALI se programa en 1 Si es necesario, ingrese el código de , el teléfono muestra el indicador O desbloqueo de cuatro dígitos del teléfono Posición Act (ALI activada). Los servicios pueden usar su para acceder al menú UBICACIÓN. ubicación conocida para proporcionar 2 Desplácese hasta Ubicación actual o Sólo 911.
Página 196
Para mejorar la exactitud del AGPS: • Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la antena hacia el cielo. No cubra el área • Salga o aléjese de las ubicaciones de la antena con los dedos subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o El AGPS emplea satélites controlados por el de concreto, los edificios altos y el...
llamadas Para obtener instrucciones básicas sobre Con el remarcado automático, su teléfono cómo realizar y contestar llamadas, consulte volverá a marcar el número automáticamente la página 15. durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la remarcar un número llamada.
Oprima N o REINTEN para activar el remarcado use AGPS durante automático. una llamada de emergencia llamadas de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, el Su proveedor de servicios programa uno o teléfono puede usar las señales satelitales del más números de emergencia, como 911, a los Sistema de posicionamiento global asistido cuales usted puede llamar en cualquier...
• Es posible que su centro de respuesta Si el teléfono no puede encontrar señales a emergencias local no procese la satelitales del AGPS intensas, se entrega información de ubicación del AGPS. automáticamente al centro de respuesta a Para obtener detalles, comuníquese emergencias la ubicación de la torre de con las autoridades locales.
Página 200
1 Desplácese hasta Perdidas, Recibidas, Hechas o El menú Opciones puede incluir las siguientes Todas. opciones: 2 Oprima OK (s) para seleccionar la lista. opción 3 Desplácese a un ingreso. Guardar 4 Oprima N para llamar al número del Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm.
devolver llamadas no marcado rápido contestadas A cada ingreso de Contactos se le asigna un número de marcado rápido único. El teléfono mantiene un registro de las Consejo: Para ver el número de marcado llamadas sin contestar y muestra el indicador rápido de un ingreso, oprima s (llamada perdida) y X llamadas perdidas, donde MENÚ...
oprimido el número de marcado rápido de un Si no hay un número de correo de voz dígito durante un segundo. almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. correo de voz opciones durante una Los mensajes de correo de voz que llamada recibe se almacenan en la red.
otras funciones llamada avanzada funciones insertar caracteres especiales funciones Mientras ingresa un número, oprima restringir llams Opciones y seleccione una de las siguientes Restrinja llamadas salientes o entrantes: opciones: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Agregar número: Agregue un número desde % Programación del teléfono % Seguridad % Restringir Contactos o de la lista de llamadas recientes.
mensajes funciones tonos DTMF funciones El teléfono puede enviar Tonos de enviar un mensaje de texto multifrecuencia de doble tono (DTMF) para MENÚ (s) & C MENSAJERÍA % Msj. nuevo llamadas con tarjeta de llamada o para Msj. TXT navegar en sistemas automatizados (tales como banca telefónica).
Página 205
funciones funciones Chat leer mensajes recibidos MENÚ (s) & C MENSAJERÍA % Buzón Acceda a su cuenta de chat en Internet para conversar en tiempo real con Desplácese hasta el mensaje que desea su familia y amigos. leer y oprima Abrir (s). almacenar objetos de mensajes Oprima Opciones para realizar otras acciones en el mensaje.
funciones funciones borrar mensajes ver contacto MENÚ (s) & E CONTACTOS % Lista de contactos Borre todos los mensajes o borre sólo los mensajes de la carpeta Buzón, Para ver un ingreso, desplácese hasta el Borradores o de la carpeta Enviados: ingreso y oprima VER (s).
Página 207
funciones funciones asignar imagen a un ingreso asignar tono de timbre a ingreso Al asignar una imagen a un ingreso de Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el teléfono muestra esa imagen Contactos, el teléfono reproducirá el tono de cuando recibe una llama de dicho ingreso.
Página 208
funciones funciones descargar tono de timbre para programar número de marcado rápido ingreso Asigne un número de marcado rápido a un Puede descargar un tono de timbre y ingreso de Contactos: asignarlo a un ingreso de Contactos. Cuando MENÚ (s) & E CONTACTOS % Lista de contactos recibe una llamada de ese ingreso, el Desplácese hasta el ingreso y oprima Editar.
Página 209
funciones funciones programar número predeterminado para agregar ingresos a un grupo ingreso Consejo: Puede agregar un ingreso de Programe el número predeterminado para Contactos a un grupo, mientras modifica ese un ingreso de Contactos con varios números: ingreso, desplazándose hasta Grupo y oprimiendo Configurar.
funciones de funciones agregar un grupo personalización Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla Grupos: reconocimiento de voz MENÚ (s) & E CONTACTOS % Grupos La función de reconocimiento de voz del teléfono le permite hacer llamadas y Oprima Nuevo.
Página 211
comando de voz comando de voz Enviar <Tipo de msj.> Llamar <Nombre o N°> Envíe un mensaje de texto o multimedia. Haga una llamada: Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen, ” • a un ingreso de Contactos cuyo Nombre luego: especifica •...
Página 212
programación de comando de voz reconocimiento de voz Selecr <elemento> Vea estado del elemento que especifica: Para modificar la programación de Estado: Cobertura, intensidad de la señal y reconocimiento de voz: carga de la batería 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado Correo de voz: Mensajes nuevos en el derecho del teléfono.
Página 213
opción opción Sensibilidad Listas de opciones Esta programación le permite ajustar la Si el teléfono no está seguro de que identificó capacidad del teléfono de reconocer correctamente un nombre o número que usted comandos de voz. diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle que confirme la correcta.
Página 214
opción opción Marcación por dígitos Sonido Adapte la marcación por dígitos a su voz: Personalice la interfaz de reconocimiento de voz activando o desactivando la Adaptar dígitos: Adapte los dígitos para mejorar reproducción de instrucciones, nombres el reconocimiento de los números y números.
Para acceder a información adicional para una funciones programación que seleccionó, oprima INFO. mostrar temas más funciones de Programe los colores y los estilos de las pantallas que muestra su teléfono: personalización MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS funciones % Prog pantalla % Mostrar temas volumen de teclado idioma del menú...
tiempos de llamada y funciones mostrar u ocultar los iconos del menú volúmenes de datos Muestre u oculte los iconos de funciones Tiempo de conexión de red es el tiempo del menú en la pantalla principal: transcurrido desde el momento en que se MENÚ...
Página 217
póngase en contacto directamente con su funciones proveedor de servicio. ver volúmenes de datos funciones MENÚ (s) & A LLAMS RECIENTES % Ver ver duración de llamadas cronómetros MENÚ (s) & A LLAMS RECIENTES % Ver Desplácese hasta KB transmitidos, KB recibidos, cronómetros Total KB o Duración de contador de datos y oprima OK (s).
manos libres conexiones inalámbricas Nota: Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté Bluetooth® prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el funciones uso de estos productos. teléfono visible para otros dispositivos funciones programación de volumen de accesorios...
Página 219
funciones funciones conectarse a un dispositivo desconectar del dispositivo reconocido Desplácese hasta Bluetooth y Conéctese a un dispositivo manos libres seleccione Desactivado. reconocido: configurar Bluetooth permanentemente activado MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS % Bluetooth % Agregar disp nvo Programe Bluetooth como activo cada vez que el teléfono esté...
llamadas de datos y funciones de fax enviar datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y Nota: Para obtener información sobre cómo haga la llamada a través de la aplicación del conectar el teléfono a una computadora, dispositivo. consulte “Conexiones Bluetooth®” en la recibir datos o fax página 47 y “conexiones de cable”...
funciones funciones programar tonos de servicio programar alertas de conexión de llamada Programe el teléfono para que emita Programe el teléfono para que emita un bip un bip cada vez que cambie el estado de cada vez que se conecte una llamada registro en la red (por ejemplo, cuando hace saliente.
Página 222
funciones funciones ver cita de calendario ver reloj mundial MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Vea la hora actual en varias ciudades del % Herramientas % Calendario mundo: MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Desplácese a la fecha de la cita programada % Herramientas % Reloj mundial y oprima VER (s), luego oprima VER (s) otra vez para ver los detalles de la cita.
seguridad funciones descargar juegos o aplicaciones funciones Descargue un juego o aplicación Get It cambiar códigos de desbloqueo y Now: seguridad MENÚ (s) & B GET IT NOW MENÚ (s) & D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS % Programación del teléfono % Seguridad Seleccione una categoría, aplicación y % Contraseñas nvas opción de precio.
Página 224
funciones funciones administrar imágenes administrar videoclips MENÚ (s) & B GET IT NOW MENÚ (s) & B GET IT NOW % Imagen y video % Imagen y video Desplácese hasta Mis imágenes y oprima Desplácese hasta Mis videos y oprima OK (s) OK (s) para ver una lista de imágenes.
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
Página 227
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las regulación de su país. exigencias de regulación locales de su país respecto de la NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté...
Motorola. Si no utiliza uno de los Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos y/o en el sitio Web de Motorola: audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede www.motorola.com/callsmart.
Página 233
Símbolo Definición que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno Importante información de seguridad a 032374o microondas.
Peligros de asfixia Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños involuntarios o desorientación.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de la FCC Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en Los Productos Un (1) año a partir de la fecha...
Página 238
Motorola o sus centros de servicio autorizados. Exclusiones Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos Uso y desgaste normal.
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Información de la Organización Mundial de la Salud Información de la OMS La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio.
Garantías de la ley de exportaciones Ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ind ex.html Reciclaje...
Etiqueta de perclorato para California Etiqueta de perclorato Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil...
Página 248
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
índice protector de pantalla 71 cámara 35 visualización 102 tomar una fotografía 37 accesorio opcional 11 carpeta de borradores 83 accesorios 11 chat 83 AGPS 72 código de desbloqueo agregar un número 81 batería 12 cambio 65 alerta instalación 12 ingreso 14 desactivar 16 bloquear...
Página 250
predeterminado 14, 65, programar número predeterminado finalización de llamadas 15 comandos de voz 88 fondo de pantalla 70 programación 90 ver ingreso 84 fotografía Consejos de seguridad. 125 contestar una llamada 15, descarga 83 Contactos envío 37 agregar 2 números 79 contraseñas.
Página 251
indicador de alarma activada indicador E911 55 E911 55 indicador llamada de datos, intensidad de la señal 54 indicador de altavoz 55 modo anclado, WAP/ llamada de datos, modo indicador de calendario de BREW incorporada anclado, WAP/ citas 56 BREW incorporada indicador de correo de voz indicador roaming 54 indicador sin servicio 54...
Página 252
información de la OMS 120 lista de llamadas recibidas marcado rápido 79 información de seguridad mensaje llamada no contestada 79 borradores 83 información de ubicación llamadas recientes 77 borrar 84 automática marcado 15 buzón de salida 83 envío 72 número de emergencia estado 83 lectura 83 opciones para contestar...
Página 253
uso de funciones 57 programación de sonido 16, álbum 24, 26, 28 mi número telefónico 17 aleatorio 24, 31 modo de ingreso de texto pronunciar en voz alta dígitos artista 24, 26, 28 selección 59 del teclado 69 biblioteca de música 24, protector de pantalla 71 prótesis auditivas 119 borrar álbum 27...
Página 254
lista de reproducción 24, tecla de navegación 10, 56 29, 32 tecla de selección central 10 solapa mover canción 30 tecla enviar 15, 77 contestar al abrir 15 pausa 25, 31 tecla fin 15 sonido reinicializar biblioteca 27, tecla inteligente 94 descarga 83 tecla programable derecha sonidos de alerta 68...
Página 255
opciones para contestar videoclip 35 programación de red 98 vObject, definición 43 solapa 15 volumen ubicación 72 auricular 15 teléfono con habla 69 timbre 16 texto volumen de timbre, ingreso 58 programación 16 modo de ingreso, volumen del auricular 15 selección 59 volumen principal 67 tono de timbre...