Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
orifices de passage de l'air ne soient pas bouchés.
La remplacer immédiatement si elle est endommagée.
Sur torche HP 150, utiliser l'"extracteur" spécial pour le
démontage.
5 ÉLECTRODE
Remplacer l'électrode quand la profondeur du cratère se
formant sur la surface émettrice est d'environ 2mm.
Figure (P) Dessin électrode avec cratère
Sur torche HP 150, utiliser la clé fournie pour le démontage
et appliquer une force progressive sans à-coups.
Lors du remontage, serrer de façon modérée.
Figure (Q) Dessin explosé torche HP 50
Figure (R) Dessin explosé torche HP 150
ATTENTION!
- Avant d'effectuer toute intervention sur la torche, la laisser
refroidir au moins pendant tout le temps de "post-gaz".
- Sauf dans certains cas, il est conseillé de remplacer
l'électrode et la buse EN MEME TEMPS.
- Respecter l'ordre de montage des composants de la
torche (inverse par rapport au démontage).
Faire attention à ce que la bague de distribution soit
montée dans le bon sens.
- Remonter le porte-buse en vissant manuellement à fond
en forçant légèrement.
- Ne monter en aucun cas le porte-buse sans avoir
préalablement monté l'électrode, la bague de distribution
et la buse.
La régularité et le bon ordre des contrôles sur les
parties de la torche sujettes à usure sont vitales pour
la sécurité et le bon fonctionnement du système de
coupe.
- CORPS DE LA TORCHE, POIGNéE ET CABLE
Normalement ces composants n'ont pas besoin d'un
entretien particulier excepté d'une inspection périodique
et d'un nettoyage soigné qui doit être effectué SANS
UTILISER DE SOLVANTS DE N'IMPORTE QUEL TYPE.
Si vous vous apercevez que l'isolation est endommagée -
fractures, criques et brûlures ou desserrage des
conducteurs électriques - la torche NE PEUT PLUS ETRE
UTILISÉE PUISQUE LES CONDITIONS DE SÉCURITÉ
NE SONT PAS SA TISFAITES.
DANS CE CAS LA RÉPARATION (ENTRETIEN
EXTRAORDINAIRE) NE PEUT ETRE EFFECTUÉE SUR
LE LIEU MAIS DOIT ETRE DÉLÉGUÉE A UN CENTRE
D ' A S S I S T A N C E AU T O R I S É , E N M E S U R E
D'EFFECTUER LES ESSAIS SPÉCIAUX DE
RÉCEPTION APRES LA RÉPARA TION.
Pour maintenir l'efficacité de la torche et du câble il est
nécessaire d'adopter certaines précautions:
- NE PAS mettre en contact la torche et le câble avec des
parties chaudes ou brûlantes.
- NE PAS soumettre le câble à des efforts de traction
excessifs.
- NE PAS faire passer le câble sur des arêtes vives,
coupantes ou des surfaces abrasives.
- Enrouler le câble en spirales régulières si sa longueur est
supérieure à la longueur nécessaire.
- NE passer en aucune façon sur le câble afin de ne pas
l'écraser.
GÉNÉRATEUR DE COURANT (MACHINE)
- Périodiquement et de toute façon avec une fréquence
variant en fonction de l'utilisation et de la quantité de
poussière de l'ambiance, inspecter l'intérieur de la
machine et enlever la poussière qui s'est déposée sur
transformateur, redresseur, inductance et résistors à
l'aide d'un jet d'air comprimé sec (maxi 5 bar).
- A cette occasion, vérifier que les connexions électriques
soient bien serrées et que l'isolation des câblages ne soit
pas endommagée.
- Ne pas diriger le jet d'air comprimé sur les cartes
électroniques et leurs relatifs connecteurs; utiliser une
brosse très souple pour enlever la poussière qui s'est
déposée sur ces composants.
- Vérifier l'integrité et la tenue des tuyaux et des raccords du
circuit d'air comprimé.
- Au terme de ces opérations remonter les panneaux de la
machine en serrant à fond les vis.
- E V I T E R A B S O L U M E N T D ' E F F E C T U E R D E S
OPÉRATIONS DE COUPE MACHINE OUVERTE.
FILTRE AIR COMPRIMÉ
- Le filtre est muni d'une évacuation automatique de la
condensation qui fonctionne chaque fois qu'il est
débranché de la ligne d'air comprimé.
- Inspecter périodiquement le filtre; s'il y a de l'eau dans le
godet, il est possible de purger manuellement en
poussant vers le haut le raccord d'évacuation.
- Si la cartouche filtrante est particulièrement sale, il est
nécessaire de la remplacer pour éviter d'excessives
pertes d'efficacité.
NE PAS UTILISER DE SOL VANTS DE N'IMPORTE
QUEL TYPE POUR LE NETTOYAGE DU FIL TRE MAIS
SEULEMENT DE L'EAU SAVONNEUSE
______________(GB)______________
INSTRUCTIONS FOR THE USE
WARNING:
BEFORE USING THE MACHINE READ
T H E I N S T R U C T I O N M A N U A L
CAREFULLY!

1.SAFETY RULES

ELECTRIC SHOCK MAY BE DEADLY.
- Electric installation of plasma cutting unit must be carried
out by "SKILLED" personnel in accordance with
- 15 -
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Spl 90/3Spl 150/3

Tabla de contenido