Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

fIRST IMPRESSIONS
PLANCHA
fIRST IMPRESSIONS
Care
Customer
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(USA / Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU / Canadá)
1-800-738-0245
®
CON CAbLE RETRACTAbLE
®
Line:
CORD REEL
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
ModelS/ModeloS
I CR500
I CR505
I CR510
I CR515
I CR517
I CR520
IRON
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Home FIRST IMPRESSIONS ICR500

  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES ESPECIALES Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. DE SEGURIDAD ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas y 120 voltios o uno de 7 amperios y 220 voltios. los cables de menor de seguridad, incluyendo las siguientes: amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar ❍ lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.. ❍ Use la plancha únicamente para planchar. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ❍ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ❍ Siempre apague [0] la plancha (vea la sección CoMo USAR) antes de Este aparato eléctrico es para uso doméstico conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para únicamente.
  • Página 7: Pasos Preliminares

    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar este aparato es para uso doméstico solamente.   PASOS PRELIMINARES • Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.  • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.   Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico.  Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. Consejo: Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior.
  • Página 8: Cuidado Y Limpieza

    PLANCHADO A SECO SISTEMA A PRUEbA DE GOTEO 1. Ajuste el selector de tejidos a la posición entre el nivel 0 y 3 el sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a fin de planchar sin vapor (J). el sistema Smart Steam® se a temperaturas bajas. apaga automáticamente. PLANCHADO A VAPOR 2. Si desea planchar en seco a temperaturas más elevadas, Tecnología Smart Steam® vacíe el tanque por completo para evitar la emisión de vapor. el sistema Smart Steam® produce la cantidad de vapor apropiado automáticamente según el tipo de tejido determinado. Una vez que uno ajusta la temperatura, el sistema Smart Steam® detecta la temperatura y ajusta la emisión de vapor respectivamente. Emisión de vapor VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL) Apropiado para deshacer las arrugas persistentes. Nota: No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso. 1. llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado 1. desconecte la plancha y permita que se enfríe. MAX y ajuste el selector de tejidos entre el nivel 4 y 6, según el 2. Abra la tapa del orificio de llenado del tanque.
  • Página 9: Almacenamiento De La Plancha

    ¿NECESITA AYUDA? ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA 1. desconecte la plancha y espere que se enfríe. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. No devuelva 2. Verifique que el selector de temperatura esté ajustado a la el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. posición “0”. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 3. Presione y sostenga el botón de cable retractable (M). 4. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) para evitar que la suela gotee. ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
  • Página 10 Excepciones Sello del distribuidor: Comercializado por: esta Garantía no será válida cuando el producto: Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. deleg. Miguel Hidalgo C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas CP 11570 por Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. MeXICo Servicio y Reparación Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los Art. 123 No. 95 centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen los gastos de transportación que Col. Centro, C.P. 06050 se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación 01 800 714 2503 para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Argentina El Salvador Perú...
  • Página 11 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/5-22-99e/S Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado.

Tabla de contenido