Resumen de contenidos para Black and Decker Home Digital Edge D1690
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Digital Edge ™ Iron Plancha Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá...
IMPORTANT SAFETY POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To INSTRUCTIONS reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening system Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron.
Smart Steam Technology ™ Emptying Water Tank (Optional) Note: It is not necessary to empty the water after each use. The Smart Steam system generates steam only at higher ™ temperature settings (between 4 and 7) (F). Once you select 1.
❑ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo INSTRUCCIONES IMPORTANTES de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión DE SEGURIDAD es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de 7 amperios y 220 voltios.
Página 6
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. Pasos preliminares Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico.
• Cuando uno levanta la plancha, se activa un detector interno susceptible al movimiento Sistema a prueba de goteo y la plancha se calienta nuevamente. Quizás necesite mover o agitar la plancha El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha levemente.
5. Presione y sostenga el botón de limpieza automática (AUTO IMPORTANTES MISES EN GARDE CLEAN ® ). Tenga cuidado del agua caliente y del vapor que emiten los orificios de vapor (N). Continúe sosteniendo el botón de limpieza automática hasta haber vaciado toda el agua. Si es En utilisant votre fer à...
❑ Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir un cordon de Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 15 ampères et 120 volts ou un cordon de 7 ampères et 220 volts. Les cordons dont le calibre est inférieur risquentde surchauffer. Placer le cordon de façon à...
Página 10
• L'appareil émet un signal sonore et le mot AUTO OFF clignote sur Utilisation l'afficheur numérique pour vous informer que le fer à repasser ne Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. chauffe plus (E). • Après quelques minutes, la lumière de l'afficheur numérique Pour commencer s'éteint.
Auto-nettoyage Utiliser la pulvérisation Pour prévenir toute accumulation dans les évents de vapeur, suivez ces instructions environ une Utilisez cette fonction pour humidifier les plis rebelles à tout fois par mois. réglage (J). 1. Remplissez le réservoir d'eau sous la ligne MAX. Branchez le fer à repasser. 1.
NOTES NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
BESOIN D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO approprié...
Página 14
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que (Válida sólo para México) se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué...