Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

GHP 12 Class A Drive Unit Installation Instructions
Class A Drive Unit Installation Instructions
Instructions d'installation de la boîte de commande de classe A
Istruzioni di installazione dell'unità di comando Classe A
Antriebseinheit der Klasse A – Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase A
Instruções de Instalação da Unidade Linear Classe A
Installationsinstruktioner til klasse A-styreenhed
Installeringsinstruksjoner for drivenhet i klasse A
Installationsinstruktioner för drivenhet klass A
November 2012
Part Number 190-01289-07 Rev. D
Printed In Denmark
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin GHP 12

  • Página 1 GHP 12 Class A Drive Unit Installation Instructions Class A Drive Unit Installation Instructions Instructions d'installation de la boîte de commande de classe A Istruzioni di installazione dell'unità di comando Classe A Antriebseinheit der Klasse A – Installationsanweisungen Instrucciones de instalación de la unidad accionadora de clase A Instruções de Instalação da Unidade Linear Classe A...
  • Página 3: Tools Needed

    Power Consumption drive unit. The Garmin Class A Drive Unit consumes an average current of 1–2 A. Read all installation instructions before proceeding with the installation. Hardware needed If you experience difficulty during the installation, contact Garmin Product Support.
  • Página 4 1. After you select a mounting location, determine the mounting hardware Notice needed for the selected mounting surface. The Garmin Class A Drive Unit contains no internal serviceable parts, and 2. If necessary, purchase the mounting hardware. should not be opened. Opening the drive unit can damage the internal gears, and will void your warranty.
  • Página 5 Drive Unit Dimensions ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Item Description Measurement Distance from the base of the drive-unit mount to the drag link/tiller pin when the rudder is amidships. 31.5 in. (800 mm) ➊ Distance from the base of the drive-unit mount to the drag link/tiller pin when the drive unit is fully extended. 37.28 in.
  • Página 6 Drive Unit Installation Example ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Item Description Measurement Stroke distance from one end stop to the other. 11.54 in. (293 mm) ➊ notE: This example provides for 5 mm on either side of the end stops to safely stay within the 11.93 in. (303 mm) limit (page End stops.
  • Página 7: Enregistrement De L'appareil

    A propos de la boîte de commande de classe A Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à La boîte de commande de classe A Garmin est une boîte de commande l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, autonome, mécanique et linéaire qui s'allonge et se rétracte afin de diriger la...
  • Página 8 4. Vérifiez l'exactitude des emplacements marqués. Avis La boîte de commande de classe A Garmin ne contient aucune pièce interne Ceux-ci doivent être distants de 68 mm (2,68 po) ➊. nécessitant un entretien et ne doit pas être ouverte. L'ouverture de la boîte de commande peut endommager les éléments internes et annulerait votre...
  • Página 9 Dimensions de la boîte de commande ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Elément Description Mesure Distance entre la base de la fixation de la boîte de commande et la chappe/l'axe de chappe lorsque la barre est 800 mm (31,5 po) ➊...
  • Página 10 Exemple d'installation de la boîte de commande ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Elément Description Mesure Distance entre les deux butées de fin de course. 293 mm (11,54 po) ➊ REMARQUE : dans cet exemple, 5 mm sont laissés de chaque côté de la butée de fin de course, afin de rester largement dans la limite de 303 mm (11,93 po) (page Butées de fin de course.
  • Página 11: Hardware Necessario

    • Visitare il sito Web http://my.garmin.com. • Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale oppure una Consumo energetico L'unità di comando Classe A di Garmin ha un consumo medio di 1–2 A. fotocopia. Hardware necessario Come contattare il servizio di assistenza Garmin •...
  • Página 12 1. Dopo aver scelto la posizione di montaggio, individuare gli elementi di Fare riferimento alle istruzioni di installazione fornite con il pilota montaggio necessari per la superficie scelta. automatico Garmin per installare i relativi componenti e collegare l'unità di 2. Se necessario, acquistare gli elementi di montaggio. comando al componente appropriato.
  • Página 13 Dimensioni dell'unità di comando ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Elemento Descrizione valore Distanza dalla base del supporto dell'unità di comando al tirante longitudinale/pin della barra del timone quando il 800 mm (31,5 poll.) ➊ timone è a mezza nave. Distanza dalla base del supporto dell'unità...
  • Página 14 Esempio di installazione dell'unità di comando ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Elemento Descrizione valore Distanza tra i fine corsa. 293 mm (11,54 poll.) ➊ notA: in questo esempio sono stati calcolati 5 mm di distanza da ogni lato dei fine corsa per rispettare il limite di 303 mm (11,93 poll.) (pagina 13).
  • Página 15 Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin • Befestigungsteile (Bolzen, Scheiben und Muttern, Seite Wenden Sie sich an den Support von Garmin, wenn Sie Fragen zum Produkt haben. Erforderliches Werkzeug • Besuchen Sie als Kunde in den USA die Website www.garmin.com/support, oder •...
  • Página 16 16). 1. Ermitteln Sie anhand des Beispiels (Seite 18) den Ort, an dem Sie die 4. Verbinden Sie die Antriebseinheit mit dem Autopiloten von Garmin Antriebseinheit mit dem installierten Quadranten oder dem Tillerarm (Seite 16). (nicht im Lieferumfang enthalten) verbinden möchten.
  • Página 17 Abmessungen der Antriebseinheit ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Element Beschreibung Werte Abstand von der Basis der Halterung der Antriebseinheit zur Lenkschubstange bzw. zum Pinnenbolzen, wenn sich 800 mm (31,5 Zoll) ➊ das Ruder mittschiffs befindet. Abstand von der Basis der Halterung der Antriebseinheit zur Lenkschubstange bzw. zum Pinnenbolzen, wenn die 947 mm (37,28 Zoll) ➋...
  • Página 18 Beispiel der Installation einer Antriebseinheit ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Element Beschreibung Werte Hub von einem Endanschlag zum anderen. 293 mm (11,54 Zoll) ➊ HInWEIS: In diesem Beispiel wird auf jeder Seite der Endanschläge ein Abstand von 5 mm gelassen, um den Grenzwert von 303 mm (11,93 Zoll) sicher einzuhalten (Seite 17).
  • Página 19: Registro Del Dispositivo

    • Llaves 800.1020. • Punta o destornillador hexagonal M8 • En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por Brazo de la caña del timón y topes teléfono llamando al 0808 2380000. Puedes conectar la unidad accionadora a un cuadrante existente o a un brazo y haz clic en Contact •...
  • Página 20: Instalación De La Unidad Accionadora

    Consulta las instrucciones de instalación que incluye el piloto automático 3. Con la unidad accionadora en la ubicación seleccionada, marca los cuatro de Garmin para instalar los componentes del piloto automático y conectar la orificios de montaje en la superficie de montaje.
  • Página 21: Dimensiones De La Unidad Accionadora

    Dimensiones de la unidad accionadora ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Elemento Descripción Medida Distancia desde la base de montaje de la unidad accionadora a la biela de dirección/perno de la caña cuando 31,5 in (800 mm) ➊ el timón está en medio de la embarcación. Distancia desde la base de montaje de la unidad accionadora a la biela de dirección/perno de la caña cuando 37,28 in (947 mm) ➋...
  • Página 22: Ejemplo De Instalación De Unidad Accionadora

    Ejemplo de instalación de unidad accionadora ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Elemento Descripción Medida Distancia de movimiento de un tope a otro. 11,54 in (293 mm) ➊ notA: En este ejemplo hay 5 mm a los laterales de los topes para mantener la distancia de seguridad en el límite recomendado de 11,93 in (303 mm) (página 21).
  • Página 23 Assistência ao Produto Garmin. Consumo de energia Registar o seu dispositivo A Unidade linear Classe A Garmin consome uma corrente média de 1–2 A. Ajude-nos a prestar-lhe uma melhor assistência efectuando o registo online. Material necessário •...
  • Página 24 Consulte as instruções de instalação fornecidas com o seu piloto automático de montagem necessário para a superfície de seleccionada. Garmin para instalar os componentes do piloto automático e para ligar a 2. Se necessário, compre o material de montagem. unidade linear ao componente correcto.
  • Página 25 Dimensões da unidade linear ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Item Descrição Medição Distância da base de montagem da unidade linear à barra de direcção/pino do timão quando o leme está a meio. 800 mm (31,5 pol.) ➊ Distância da base de montagem da unidade linear à barra de direcção/pino do timão quando a unidade linear está 947 mm (37,28 pol.) ➋...
  • Página 26 Exemplo de instalação da unidade linear ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Item Descrição Medição Distância de curso de um batente ao outro. 293 mm (11,54 pol.) ➊ notA: Neste exemplo são fornecidos 5 mm de cada lado dos batentes para ficar dentro do limite de 303 mm (11,93 pol.) em segurança (página 25).
  • Página 27: Nødvendigt Værktøj

    • Hvis du befinder dig i USA, skal du gå til www.garmin.com/support eller • Skruenøgler kontakte Garmin USA pr. telefon på (913) 397 8200 eller (800) 800 1020. • M8 sekskantet hoved eller skruetrækker • I Storbritannien skal du kontakte Garmin (Europe) Ltd. pr. telefon på 0808 238 0000.
  • Página 28 Se installationsvejledningen, der fulgte med din Garmin-autopilot, for at installere autopilotens komponenter og for at tilslutte styreenheden til den Montering af styreenheden korrekte komponent.
  • Página 29 Styreenhedens mål ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Punkt Beskrivelse Mål Afstanden mellem styreenhedens monteringssted og styrestangen/rorpindsnaglen, når roret er midtskibs. 31,5 tommer (800 mm) ➊ Afstanden mellem styreenhedens monteringssted og styrestangen/rorpindsnaglen, når styreenheden er fuldt udstrakt. 37,28 tommer (947 mm) ➋...
  • Página 30 Eksempel på installation af styreenheden ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Punkt Beskrivelse Mål Slaglængde fra det ene endestop til det andet. 11,54 tommer (293 mm) ➊ BEMÆRK: Dette eksempel giver 5 mm på hver side af endestoppene for med sikkerhed at blive inden for grænsen på...
  • Página 31 Funksjoner for kløtsj på drivenhet FoRSIKtIG  Når Garmin-autopiloten er aktivert, styrer drivenheten roret i samsvar med denne. Når Hvis du ikke installerer og vedlikeholder dette utstyret i samsvar med disse autopiloten er deaktivert, løsner kløtsjen på drivenheten, og du kan manuelt gjenoppta instruksjonene, kan det oppstå...
  • Página 32 1. Etter at du har valgt et sted du vil feste enheten, må du finne ut hvilke Garmin-drivenheten i klasse A inneholder ingen anvendelige deler internt festeanordninger du trenger til monteringsoverflaten du har valgt. og skal ikke åpnes. Hvis du åpner drivenheten, kan det gjøre skade på det 2.
  • Página 33 Mål på drivenheten ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ Element Beskrivelse Mål Avstand fra drivenhetens sokkelfeste til styrestagen/rorpinnen når roret er midtskips. 800 mm (31,5 tommer) ➊ Avstand fra drivenhetens sokkelfeste til styrestagen/rorpinnen når drivenheten er i sin fulle lengde. 947 mm (37,28 tommer) ➋...
  • Página 34 Eksempel på installering av drivenhet ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ Element Beskrivelse Mål Taktdistanse fra en endestopp til den andre. 293 mm (11,54 tommer) ➊ MERK: Dette eksempelet gir 5 mm på hver side av endestoppene slik at man holder seg innenfor grensen på 303 mm (11,93 tommer) (side 33).
  • Página 35: Viktig Säkerhetsinformation

    Om du stöter på problem under installationen kan du kontakta Garmins produktsupport. Strömförbrukning Garmin drivenhet klass A förbrukar en genomsnittlig ström på 1–2 A. Registrera enheten Material som behövs Hjälp oss hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-registrering redan i dag.
  • Página 36 2. Köp monteringsmaterial om det behövs. Garmin-drivenhet klass A innehåller inga interna delar som kräver service 3. Placera drivenheten på den valda platsen och markera var de fyra och får inte öppnas. Om du öppnar drivenheten kan interna växlar skadas, monteringshålen ska placeras på...
  • Página 37 Drivenhetens mått ➊ ➋ ➌ ➍ ➏ ➎ ➐ objekt Beskrivning Mått Avstånd från basen på drivenhetsmonteringen till styrstaget/rorkultstappen när rodret är mittskepps. 800 mm (31,5 tum) ➊ Avstånd från basen på drivenhetsmonteringen till styrstaget/rorkultstappen vid full slaglängd. 947 mm (37,28 tum) ➋...
  • Página 38 Installationsexempel för drivenhet ➊ ➊ ➋ ➋ ➋ ➌ ➌ objekt Beskrivning Mått Slaglängd från det ena ändstoppet till det andra. 293 mm (11,54 tum) ➊ oBS! Det här exemplet ger 5 mm på var sida av ändstopparna för att stanna säkert inom gränsen på 303 mm (11,93 tum) (sidan 37).
  • Página 40 © 2011-2012 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd Liberty House, Hounsdown Business Park Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist. New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)

Tabla de contenido