EMS AIR-FLOW Instrucciones De Empleo página 40

Ocultar thumbs Ver también para AIR-FLOW:
Tabla de contenido
Unclogging the handpiece using the EASY
CLEAN
To get more force on the pressure use a small syringe
(1 or 2 ml) filled with drink water.
Insert the assembled syringe with the EASY CLEAN
into the handpiece lumina.
Press strongly if needed and maintain the pressure
until the handpiece is unclogged (it can take 2 to 5
seconds) The water passing through the handpiece
will dissolve completely the remaining powder inside
the lumina and ensure an optimal function.
After unclogging the handpiece, apply the periodical
cleaning.
Unclog the handpiece before sterilizing.
30
Débouchage de la pièce à main avec l'EASY
CLEAN
Pour avoir plus de force de pression, utiliser une
petite seringue (1 ou 2 ml) remplie d'eau potable.
Insérer l'ensemble; seringue et EASY CLEAN dans
l'ouverture de la pièce à main.
Presser fortement si nécessaire et maintenir
la pression jusqu'à ce que la pièce à main se
débouche (cela peut prendre de 2 à 5 secondes).
L'eau en traversant la pièce à main va dissoudre
complètement les restes de poudre dans le conduit
et assurer une fonction optimale.
Après le débouchage de la pièce à main effectuer
un nettoyage périodique.
Déboucher la pièce à main avant de la stériliser
Entfernen von Pulverresten aus dem Handstück
mit EASY CLEAN
Um den Druck zu erhöhen, verwenden Sie eine
kleine Spritze (1 oder 2 ml), die mit Trinkwasser
gefüllt ist.
Führen Sie die Spritze mit EASY CLEAN in die
Hohlräume des Handstücks ein.
Üben Sie solange Druck aus, bis alle Pulverreste aus
dem Handstück entfernt sind (dieser Vorgang kann
2 bis 5 Sekunden dauern). Das Wasser, das durch
das Handstück fließt, löst das verbleibende Pulver
in den Hohlräumen komplett auf und gewährleistet
eine optimale Funktion.
Sobald alle Pulverreste aus dem Handstück entfernt
sind, führen Sie eine normale Reinigung durch.
Vor dem Sterilisieren müssen Sie sämtliche
Pulverreste aus dem Handstück entfernen.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido